Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «touroperators en reisagenten moeten europese reizigers » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese touroperators en reisagenten moeten Europese reizigers ervan op de hoogte brengen dat zij recht hebben op terugbetaling als zij in het kader van een reis naar Nepal geboekt hebben bij een Nepalese luchtvaartmaatschappij en beslissen geen gebruik te maken van die boeking.

Zudem müssen europäische Betreiber und Reisebüros Reisende aus Europa über das Betriebsverbot unterrichten, und diese können eine Rückvergütung verlangen, wenn sie im Rahmen einer Reise nach Nepal einen Flug bei einer nepalesischen Fluggesellschaft gebucht haben und diesen nicht mehr nutzen möchten.


De Europese Commissie en de European Travel Agents' and Tour Operators' Associations ECTAA vragen touroperators en reisagenten het pan-Europese noodnummer '112' te promoten op hun websites, op e-tickets en op belangrijke toeristische bestemmingen.

Die Europäische Kommission und der europäische Dachverband der nationalen Reisebüro- und Reiseveranstalterverbände (ECTAA) bitten Reiseveranstalter und Reisebüros, die europaweite Notrufnummer 112 über ihre Websites und e-Tickets sowie an beliebten Reisezielen bekannt zu machen.


Vicevoorzitter van de Europese Commissie en Europees commissaris voor de Digitale Agenda Neelie Kroes: "De vervoersondernemingen helpen het nummer reeds bekender maken, nu is het de beurt aan de touroperators en reisagenten.

Die für die Digitale Agenda zuständige Vizepräsidentin der Europäischen Kommission Neelie Kroes erklärte hierzu: „Die Verkehrsunternehmen informieren schon über den Notruf 112, nun sollen sich auch Reiseveranstalter und Reisebüros beteiligen!


36. onderstreept dat reisagenten en -organisaties via hun websites, op e-tickets en op de belangrijkste toeristische bestemmingen bekendheid moeten geven aan het Europese alarmnummer 112;

36. betont, dass Reisebüros und -veranstalter die europäische Notrufnummer 112 auf den einschlägigen Websites sowie auf elektronischen Beförderungsscheinen und an den wichtigsten Reisezielen bekanntmachen sollten;


30. onderstreept dat reisagenten en -organisaties via hun websites, op e-tickets en op de belangrijkste toeristische bestemmingen bekendheid moeten geven aan het Europese alarmnummer 112;

30. betont, dass Reisebüros und -veranstalter die europäische Notrufnummer 112 auf den einschlägigen Websites sowie auf elektronischen Beförderungsscheinen und an den wichtigsten Reisezielen bekanntmachen sollten;


De Europese reizigers moeten door het Verdrag van Montreal worden beschermd, los van de maatschappij die zij kiezen.

Die europäischen Reisenden müssen unabhängig davon, welches Unternehmen sie benutzen, durch das Übereinkommen von Montreal geschützt sein.


In 2009 waren er 400 miljoen grensoverschrijdingen in Europese luchthavens, maar in 2030 zullen 720 miljoen reizigers moeten worden gecontroleerd (zie de laatste langetermijnprognose van Eurocontrol van 17 december 2010).

Konkret wird erwartet, dass die Zahl der Grenzübertritte von Reisenden und der damit erforderlichen Personenkontrollen an den EU-Flughäfen von 400 Millionen im Jahr 2009 bis zum Jahr 2030 auf 720 Millionen ansteigen wird (siehe die aktuelle langfristige Vorhersage von Eurocontrol vom 17. Dezember 2010).


In juni 2008 werd er in samenwerking met de Europese organisaties van reisagenten en touroperators (ECTAA) informatiemateriaal gestuurd naar meer dan 10 000 reisbureaus in 15 lidstaten.

Im Juni 2008 wurde in Zusammenarbeit mit der Vereinigung der Reisebüros und Reiseveranstalter in Europa (ECTAA) Informationsmaterial an mehr als 10 000 Reisebüros in 15 Mitgliedstaaten geschickt.


Ik ben het echter met de Commissie eens dat reisagenten en touroperators passagiers beter moeten informeren over de luchtvaartmaatschappijen die ze in hun programma hebben opgenomen.

Jedoch stimme ich mit der Kommission darin überein, dass Reisebüros und Reiseveranstalter die Passagiere sorgfältiger über die Fluggesellschaften informieren sollten, die einen Teil der Leistungen in ihrem Pauschalurlaub erbringen.


€? wat de inchecktijden betreft: om zich op de in de verordening voorziene maatregelen te kunnen beroepen, moeten reizigers een bevestigde boeking hebben voor een vlucht en zich bij de incheckbalie melden, hetzij zoals bepaald door de luchtvaartmaatschappij of de touroperator, hetzij, indien er geen andere tijd is aangegeven, 45 minuten vóór de gepubliceerde vertrektijd.

Zur Abfertigungszeit: Damit Fluggäste Anspruch auf Maßnahmen haben, die in der Verordnung vorgesehen sind, müssen sie über eine bestätigte Buchung für einen Flug verfügen und entweder zu der vom Luftfahrtunternehmen oder vom Reiseunternehmen angegebenen Zeit oder, wenn keine Zeit angegeben wurde, 45 Minuten vor der veröffentlichten Abflugzeit zur Abfertigung erscheinen.


w