Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tracking programme tftp-programma » (Néerlandais → Allemand) :

Toch verschilt hun benadering inzake bescherming van persoonsgegevens, hetgeen in het verleden tot enige wrijving heeft geleid bij onderhandelingen over overeenkomsten betreffende de uitwisseling van gegevens (zoals het Terrorist Finance Tracking Programme (TFTP-programma voor het opsporen van de financiering van terroristische activiteiten) of de PNR-overeenkomst (Passenger Name Records – persoonsgegevens van passagiers)).

Gleichwohl verfolgen sie beim Datenschutz nach wie vor unterschiedliche Ansätze, was in der Vergangenheit bei Verhandlungen über Abkommen zum Austausch von Daten – beispielsweise über das Programm zum Aufspüren von Terrorismusfinanzierung oder über Fluggastdaten – zu Kontroversen geführt hat.


Toch verschilt hun benadering inzake gegevensbescherming, hetgeen in het verleden tot enige wrijving heeft geleid bij onderhandelingen over overeenkomsten betreffende de uitwisseling van gegevens (zoals het Terrorist Finance Tracking Programme (TFTP-programma voor het opsporen van de financiering van terroristische activiteiten) , de zogenoemde SWIFT-overeenkomst of de PNR-overeenkomst (Passenger Name Records – persoonsgegevens van passagiers)).

Gleichwohl verfolgen sie beim Datenschutz noch immer unterschiedliche Ansätze, was in der Vergangenheit bei Verhandlungen über den Informationsaustausch betreffende Abkommen — beispielsweise über das Programm zum Aufspüren von Terrorismusfinanzierung („SWIFT-Abkommen") oder über Fluggastdaten — zu Kontroversen geführt hat.


De Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika inzake de verwerking en doorgifte van gegevens betreffende het betalingsberichtenverkeer van de Europese Unie naar de Verenigde Staten ten behoeve van het Programma voor het traceren van terrorismefinanciering (Terrorist Finance Tracking Programme, TFTP) voorziet in een periodieke evaluatie van de tenuitvoerlegging van de overeenkomst.

Das Abkommen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika über die Verarbeitung von Zahlungsverkehrsdaten und deren Übermittlung aus der Europäischen Union an die Vereinigten Staaten für die Zwecke des Programms zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus sieht eine periodische Überprüfung der Durchführung des Abkommens vor.


Daarnaast maakt de Europese Commissie ook haar evaluatie bekend van de bestaande overeenkomsten over persoonsgegevens van passagiers (PNR) (zie MEMO/13/1054) en het Terrorist Finance Tracking Programme (programma voor het traceren van terrorismefinanciering, TFTP), die in deze sectoren de gegevensuitwisseling voor rechtshandhavingsdoeleinden regelen (zie MEMO/13/1164).

Außerdem stellt die Europäische Kommission heute ihre Überprüfung der bestehenden Abkommen über Fluggastdaten (PNR-Abkommen) (siehe MEMO/13/1054) und über die Verarbeitung von Zahlungsverkehrsdaten und deren Übermittlung an die USA für die Zwecke des Programms zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus (TFTP), die die zu Strafverfolgungszwecken erfolgende Datenübermittlung in diesen Bereichen regeln (siehe MEMO/13/1164).


De Commissie heeft vandaag een ontwerpmandaat aangenomen voor de onderhandelingen over de doorgifte van bankgegevens aan de Amerikaanse overheid in het kader van het programma voor het traceren van terrorismefinanciering (Terrorist Financing Tracking Programme – TFTP).

Die Kommission hat heute ein vorläufiges Mandat für Verhandlungen mit der US-Regierung über die Weitergabe von Bankdaten im Rahmen des Programms zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus (TFTP) angenommen.


Los daarvan verwacht ik van een echt partnerschap tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten dat het, ook onder de vlag van een Terrorist Finance Tracking Programme (TFTP), de inspanningen voor de veiligheid van de burgers niet alleen aan de Verenigde Staten overlaat, maar dat het ook binnen de Europese Unie zorgt voor een welomschreven tijdpad voor het opstellen van een Europees TFTP, in onderlinge afstemming met de VS.

Darüber hinausgehend erwarte ich von einer echten Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika, dass sie die Arbeit für die Sicherheit der Bürgerinnen und Bürger auch im Bereich eines „Terrorist Finance Tracking Program“ (TFTP) nicht allein den Vereinigten Staaten von Amerika überlässt, sondern auch innerhalb der Europäischen Union einen klar definierten Zeitrahmen für die Entwicklung eines europäischen TFTP in Kooperation mit den USA vorsieht.


Wat voorbeelden: de strijd tegen radicalisering; het traceren van terrorismefinanciering en de mogelijkheid van de oprichting van een Europees programma daarvoor, het Terrorist Finance Tracking Programme ofwel TFTP; de coördinatie van het Gemeenschappelijk Situatiecentrum (SitCen), Europol en Eurojust bij de bestrijding van terrorisme en georganiseerde misdaad; de bestrijding van het gebruik van internet voor terroristische doeleinden; de wijziging van de Frontex-verordening; en de haalbaarheid van de oprichting van een Europees systeem van grenswach ...[+++]

Lassen Sie uns einige Beispiele ansehen: die Bekämpfung der Radikalisierung; die Überwachung terroristischer Gelder und die Möglichkeit, ein europäisches Programm zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus (TFTP) zu entwickeln; die Koordinierung des gemeinsamen Lagezentrums (Joint Situation Centre, SitCen), von Europol und Eurojust im Kampf gegen Terror und organisiertes Verbrechen, die Bekämpfung der Nutzung des Internets für terroristische Zwecke, die Änderung der Frontex-Verordnung, und die Realisierbarkeit eines europäischen Grenzüberwachungssystems.


De Raad heeft nota genomen van een brief van de minister van Financiën van de Verenigde Staten waarin verklaringen staan betreffende de verwerking van persoonsgegevens die het ministerie van Financiën in het kader van het Terrorist Finance Tracking Program (TFTP - programma voor het opsporen van de financiering van terroristische activiteiten) opvraagt bij het in de VS gebaseerde operationele centrum van de Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication (SWIFT)

Der Rat hat ein Schreiben des Finanzministeriums der Vereinigten Staaten zur Kenntnis genommen, das Zusicherungen in Bezug auf die Verarbeitung und den Schutz personenbezogener Daten enthält, die das in den Vereinigten Staaten ansässige Betriebszentrum von SWIFT im Rahmen des "Programms zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus (Terrorist Finance Tracking Program - TFTP)" dem amerikanischen Finanzministerium auf dessen Anordnung hin übermittelt.


− (CS) Met het TFTP-programma (Terrorist Finance Tracking Program) wordt beoogd een doeltreffend hulpmiddel in het leven te roepen in de strijd tegen het wereldwijde terrorisme. Het programma is met name gericht op het traceren van de financiering van het terrorisme.

(CS) Das Programm zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus (TFTP – Terrorist Finance Tracking Programme) sollte ein wirksames Hilfsmittel im Kampf gegen den globalen Terrorismus sein und hat das besondere Ziel, die Finanzierung des Terrorismus zu überwachen.


Na de terroristische aanslagen van 11 september 2001 heeft het Ministerie van Financiën van de VS een programma voor het opsporen van de financiering van terroristische activiteiten (Terrorist Finance Tracking Program - TFTP) opgezet, op grond waarvan ook SWIFT, middels administratieve dwangbevelen, verplicht werd gegevens betreffende het betalingsberichtenverkeer door te geven.

Nach den Terroranschlägen vom 11. September 2001 entwickelte das US- Finanzministerium das „Programm zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus“ (TFTP), in dessen Rahmen es mittels behördlicher Anordnungen verlangte, dass auch SWIFT Zahlungsverkehrsdaten übermittelt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tracking programme tftp-programma' ->

Date index: 2024-08-05
w