Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebruiken en tradities
Ieder
Ieder wat hem betreft
Parlementaire werkgroep Levenskunst en traditie
Regionale tradities voor zoetwaren bewaren
Regionale tradities voor zoetwaren handhaven
Regionale tradities voor zoetwaren in ere houden
Regionale tradities voor zoetwaren voortzetten
Traditie
Tweelingboring
Verboden richting voor ieder bestuurder

Traduction de «tradities van iedere » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regionale tradities voor zoetwaren bewaren | regionale tradities voor zoetwaren voortzetten | regionale tradities voor zoetwaren handhaven | regionale tradities voor zoetwaren in ere houden

regionale Süßigkeitentraditionen bewahren


gebruiken en tradities [ traditie ]

Sitten und Gebräuche [ Tradition ]


twee boringen vanuit een toren geboord ( ieder naar een andere laag geboord of ieder in een andere richting ) | tweelingboring

zwillingsbohrung






verboden richting voor ieder bestuurder

Verbot der Einfahrt


gemeenschappelijke constitutionele tradities van de lidstaten

gemeinsame Verfassungsüberlieferungen der Mitgliedstaaten


evolutie van de presentatie in de traditie van geoefende dans

Entwicklungen in der Ausübung von Tanzpraktiken


parlementaire werkgroep Levenskunst en traditie

interfraktionelle Gruppe Lebensart und Tradition
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU moet zich er bij de toepassing van deze methoden steeds ten volle van bewust zijn dat de diversiteit van de rechtsstelsels en -tradities in de EU behouden moet blijven, dat de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid moeten worden geëerbiedigd en dat ieder optreden van de EU, met name op het gebied van justitie, duidelijk moet berusten op het EU-Handvest van de grondrechten.

Bei der Anwendung dieser Methoden sollte die EU der Tatsache, dass die Unterschiedlichkeit der Rechtssysteme und -traditionen in der EU erhalten bleiben muss, in vollem Umfang Rechnung tragen; Subsidiarität und Proportionalität sind ebenso zu achten wie die EU-Grundrechtecharta, auf der alle EU-Maßnahmen, insbesondere im Bereich der Justizpolitik, beruhen müssen.


Sedert 1979 vieren ieder jaar zowat 50 000 gasten in de stad Leinfelden-Echterdingen de meer dan 400 jaar oude traditie van de Kraut-teelt op de Filder en wordt naar aanleiding hiervan het grootste Krautfeest van Duitsland georganiseerd.

Seit 1979 feiert man in der Stadt Leinfelden-Echterdingen jedes Jahr mit rund 50 000 Gästen die über 400 jährige Tradition des Krautanbaus auf der Filder mit Deutschlands größtem Krautfest.


16. is van oordeel dat het onderwijsstelsel in Kroatië grotere integratie en samenhang binnen de Kroatische samenleving in sterke mate moet bevorderen, met behoud en versterking van de culturele en maatschappelijke tradities van iedere nationale gemeenschap;

16. vertritt die Auffassung, dass das kroatische Bildungssystem zwar die kulturellen und gesellschaftlichen Traditionen jeder nationalen Gemeinschaft bewahrt und unterstützt, dass jedoch mehr Nachdruck auf eine bessere Integration und einen größeren Zusammenhalt innerhalb der kroatischen Gesellschaft gelegt werden sollte;


16. is van oordeel dat het onderwijsstelsel in Kroatië de culturele en maatschappelijke tradities van iedere nationale gemeenschap weliswaar moet behouden en versterken, maar ook betere integratie en samenhang binnen de Kroatische samenleving in sterke mate moet bevorderen;

16. vertritt die Auffassung, dass das kroatische Bildungssystem zwar die kulturellen und gesellschaftlichen Traditionen jeder nationalen Gemeinschaft bewahrt und unterstützt, dass jedoch mehr Nachdruck auf eine bessere Integration und einen größeren Zusammenhalt innerhalb der kroatischen Gesellschaft gelegt werden sollte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. is van oordeel dat het onderwijsstelsel in Kroatië grotere integratie en samenhang binnen de Kroatische samenleving in sterke mate moet bevorderen, met behoud en versterking van de culturele en maatschappelijke tradities van iedere nationale gemeenschap;

16. vertritt die Auffassung, dass das kroatische Bildungssystem zwar die kulturellen und gesellschaftlichen Traditionen jeder nationalen Gemeinschaft bewahrt und unterstützt, dass jedoch mehr Nachdruck auf eine bessere Integration und einen größeren Zusammenhalt innerhalb der kroatischen Gesellschaft gelegt werden sollte;


Tenslotte maakt de consumptie van wijn deel uit van een duizendjarige Europese traditie, die ieder land volgens zijn eigen voedingsgewoonten heeft overgenomen.

Schließlich ist der Genuss von Wein Teil einer tausendjährigen europäischen Tradition, wobei ihn sich jedes Land nach seinen speziellen Ernährungsgewohnheiten zu Eigen gemacht hat.


De organisatie van deze diensten varieert naar gelang van de culturele tradities, de geschiedenis en de geografische omstandigheden van iedere lidstaat en naar gelang van de kenmerken van de betrokken activiteit, met name de technologische ontwikkeling.

Die Organisation dieser Dienstleistungen variiert je nach kulturellen Gepflogenheiten, der geschichtlichen Entwicklung und den geografischen Gegebenheiten des einzelnen Mitgliedstaates und den Besonderheiten der betreffenden Tätigkeit, vor allem aber der technologischen Entwicklung.


Hoewel de federale organisatie van de sport overal in Europa identiek is, wordt het bestuur van deze organisatie in hoge mate bepaald door de culturele en politieke tradities binnen iedere lidstaat, ja zelfs binnen iedere regio.

So ist zwar der Verbandsaufbau überall in Europa der gleiche, aber die verwaltungstechnische Behandlung des Sports variiert in großem Maße je nach den kulturellen und politischen Traditionen der einzelnen Länder oder gar Regionen.


De organisatie van deze diensten varieert naargelang de culturele tradities, de geschiedenis en geografische omstandigheden van iedere lidstaat en naargelang de kenmerken van de betrokken activiteit, met name de technologische ontwikkeling.

Die Organisation dieser Dienste hängt von den kulturellen Traditionen, der Geschichte und den geografischen Verhältnissen des einzelnen Mitgliedstaates und den besonderen Merkmalen der betreffenden Tätigkeit ab, was insbesondere auf den Bereich der technischen Entwicklung zutrifft.


4. ONDERSTREEPT dat ieder initiatief gebaseerd moet zijn op vrijwillige deelneming; niet ten koste mag gaan van het recht van de consument zich tot de rechter te wenden, zoals erkend in artikel 6, lid 1, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens; geen afbreuk mag doen aan andere administratieve of juridische beroepsmogelijkheden; ten volle rekening moet houden met de nationale wetgevingen, tradities en praktijken, alsm ...[+++]

4. BETONT, daß jede Initiative auf dem Grundsatz freiwilliger Beteiligung beruhen sollte; des weiteren sollte sie den Verbrauchern das in Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention anerkannte Klagerecht nicht vorenthalten, andere Rechtsbehelfe oder verwaltungsrechtliche Beschwerden nicht beeinträchtigen, die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften, Traditionen und Gepflogenheiten ebenso wie das Übereinkommen vom 27. September 1968 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen i ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tradities van iedere' ->

Date index: 2023-02-03
w