Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traditionele barometerproductie moeten beschermen » (Néerlandais → Allemand) :

benadrukt dat landbouwers over meer middelen moeten kunnen beschikken om hun gewassen te beschermen en te besluiten welke maatregel hun gewassen het best zal beschermen; moedigt derhalve een breder gebruik aan van verschillende alternatieven voor traditionele pesticiden, met inbegrip van biopesticiden, als onderdeel van de geïntegreerde gewasbescherming, en wenst dat er meer wordt gedaan aan de ontwikkeling van kosteneffectievere alternatieven door steun te verlenen voor ...[+++]

betont, dass Landwirte mehr Instrumente benötigen, um ihre Kulturpflanzen zu schützen und zu entscheiden, welche Maßnahmen sich am besten zum Schutz ihrer Kulturpflanzen eignen; regt deshalb — als Bestandteil des integrierten Pflanzenschutzes — einen vermehrten Rückgriff auf verschiedene Alternativen zu herkömmlichen Pestiziden einschließlich Biopestiziden an und fordert stärkere Bemühungen um die Entwicklung kostenwirksamerer Alternativen, indem die Feldforschung und bessere Nachweise mit Blick auf nichtchemische Alternativen, risik ...[+++]


Voorafgaand aan dit debat hebben we een brieven gekregen met de boodschap dat we de traditionele barometerproductie moeten beschermen.

Im Vorfeld dieser Aussprache haben wir Briefe erhalten, in denen wir aufgefordert wurden, die traditionelle Barometerherstellung zu bewahren. Das ist wirklich peinlich!


20. benadrukt dat regelingen die worden vastgesteld om genetische hulpbronnen en de daaraan gerelateerde traditionele kennis te beschermen in overeenstemming moeten zijn met internationale verplichtingen op het vlak van de bescherming en eerbiediging van de rechten van inheemse volken zoals vastgelegd in de VN-Verklaring inzake de rechten van inheemse volken van 2007 (UNDRIP) en het ILO-Verdrag nr. 169 van 1989 betreffende inheemse en in stamverband levende volken;

20. betont, dass die zum Schutz von genetischen Ressourcen und entsprechendem traditionellen Wissen aufgestellten Regelungen im Einklang mit internationalen Verpflichtungen zur Stärkung und Achtung der Rechte indigener Völker stehen müssen, die in der UN-Erklärung über die Rechte der indigenen Völker (UNDRIP) von 2007 und im ILO-Übereinkommen Nr. 169 über eingeborene und in Stämmen lebende Völker von 1989 verankert sind;


Enerzijds moeten we de mensenrechten stimuleren en in traditionele zin beschermen, zoals de politieke rechten, en anderzijds moeten we de regering van Nicaragua aanmoedigen dat zij haar taak voortzet om de meest behoeftige sectoren van de samenleving te ondersteunen.

Einerseits müssen wir für die Menschenrechte eintreten und sie in ihrem traditionellen Sinn als politische Rechte verteidigen, und andererseits müssen wir die nicaraguanische Regierung ermutigen, weiterhin die am meisten benachteiligten Sektoren im Land zu unterstützen.


Artikel 6, lid 18 erkent de belangrijke bijdrage van de visvangst met ambachtelijke en eenvoudige middelen tot de werkgelegenheid, inkomensvorming en voedselveiligheid. De staten zouden de rechten van de vissers en werknemers in de visserij degelijk moeten beschermen, vooral de rechten van degenen die van de visvangst leven en ze met ambachtelijke en eenvoudige middelen beoefenen; ze hebben recht op verzekerde en rechtvaardige levensomstandigheden en moeten eventueel bij voorrang toegang krijgen tot traditionele visgronden en de rijk ...[+++]

Die Staaten sollen „ die Rechte der Fischer und der in der Fischerei Tätigen, insbesondere in der Subsistenz-, Klein- und handwerklichen Fischerei, auf einen gesicherten und gerechten Lebensunterhalt sowie gegebenenfalls auf bevorzugten Zugang zu den traditionellen Fischfanggebieten und Ressourcen in den Gewässern ihrer nationalen Hoheitsbefugnisse in geeigneter Weise [.] schützen.“


Deze angst moeten wij tegengaan. De Commissie zou bijvoorbeeld, in het kader van het Witboek over de voedselveiligheid, moeten overwegen de benaming chocolade te beschermen, natuurlijk wanneer een lidstaat daartoe namens de fabrikanten een verzoek indient. Chocolade die volgens traditionele methoden is vervaardigd, zonder toegevoegde plantaardige vetten, zou beschermd moeten worden als Europees kwaliteitsproduct.

Wir müssen dieser Befürchtung entgegentreten, weshalb die Kommission im Weißbuch zur Lebensmittelsicherheit – vorausgesetzt natürlich, daß ein Mitgliedstaat einen entsprechenden Antrag der Hersteller einreicht – auch den Schutz von Schokolade berücksichtigen sollte, die nach traditionellen Methoden, also ohne Zusatz weiterer Pflanzenfette, als ein europäisches Qualitätserzeugnis hergestellt wird, anstatt den Geschmack auf dem niedrigsten Niveau zu vereinheitlichen, was zwar marktwirtschaftlich, wahrscheinlich aber nicht unter dem Gesichtspunkt der Erzeugnis- und der Lebensqualität unserer Verbraucher erlaubt ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'traditionele barometerproductie moeten beschermen' ->

Date index: 2024-01-23
w