Het beleid moet de achterstanden die de bevolking, lokale autoriteiten en ondernemingen ondervinden erkennen, en er dienen specifieke acties te worden vastgesteld
voor het behoud van traditionele vormen van werkgelegenheid, de ondersteuning van meerjarige complexe programma’s die erop zijn gericht de capaciteiten van traditionele productievormen op te waarderen, de ondersteuning van de diversificatie van economische activiteiten van de bevolking door het ontwikkelen van voorzieningen voor bezoekers of toeristen als aanvulling op traditionele bestaansmiddelen, de instandhouding van de toegang tot diensten en de technische infrastructuur,
...[+++]het treffen van maatregelen om het wegtrekken van jongeren tegen te gaan, het behoud van de specifieke identiteit en culturele waarden die elk homogeen gebied eigen zijn en natuurlijk, niet in de laatste plaats, het behoud van een biologisch en ecologisch evenwicht.Die Politik sollte die von den Bewohnern, Kommunalbehörden und Unternehmen erlebten Nachteile anerkennen und spezielle M
aßnahmen zum Schutz traditioneller Beschäftigungsformen festlegen, mehrjährige, komplexe Programme unterstützen, die darauf ausgerichtet sind, die Kapazitäten traditioneller Produktionsformen auszubauen, die Diversifizierung der wirtschaftlichen Tätigkeiten der Bevölkerung durch die Entwicklung von Ressourcen für Besucher oder Touristen als Ergänzung traditioneller Formen des Lebensunterhalts unterstützen, den Zugang zu Dienstleistungen und die technische Infrastruktur aufrechterhalten und verbessern, Maßnahmen ergreife
...[+++]n, welche die Abwanderung junger Leute stoppen, die besondere Identität und kulturellen Werte bewahren, die jeder homogenen Region eigen sind, und natürlich nicht zuletzt für den Schutz des biologischen und umweltpolitischen Gleichgewichts zu sorgen.