Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternatieve teler
Bio-dynamische landbouw
Biobedrijf
Bioboer
Biologisch landbouwbedrijf
Biologisch-dynamische landbouw
Biologische landbouw
Biologische landbouwer
Biologische tuinbouw
Bioteler
Permanent Comité voor biologische landbouw

Traduction de «traditionele landbouw biologische » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bio-dynamische landbouw | biologisch-dynamische landbouw

biologisch-dynamische Wirtschaftsweise in der Landwirtschaft


biologische landbouw [ bioboer | biologische tuinbouw ]

biologische Landwirtschaft [ ökologische Landwirtschaft | ökologischer Landbau ]


Comité inzake de biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op landbouwproducten en levensmiddelen | Permanent Comité voor biologische landbouw

Ausschuss für den ökologischen Landbau und die entsprechende Kennzeichnung der landwirtschaftlichen Erzeugnisse und Lebensmittel | Ständiger Ausschuss für den ökologischen Landbau


alternatieve teler | biobedrijf | bioboer | biologisch landbouwbedrijf | biologische landbouwer | bioteler

biologischer Landwirt


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
herinnert eraan dat de TRIPS-bepalingen die een zekere vorm van bescherming voor plantenvariëteiten vereisen, ontwikkelingslanden niet verplichten om het UPOV-stelsel aan te nemen; benadrukt evenwel dat deze bepalingen landen in staat stellen sui generis-systemen uit te werken die beter zijn aangepast aan de kenmerken van de landbouwproductie van elk individueel land en aan de traditionele zaaizaadsystemen van de boeren, terwijl LDC's die lid zijn van de WTO zijn vrijgesteld van de verplichting tot naleving van de bepalingen van de T ...[+++]

weist darauf hin, dass die Entwicklungsländer durch die Bestimmungen des TRIPS-Übereinkommens, in denen ein gewisser Schutz der Pflanzensorten gefordert wird, nicht zwangsläufig die UPOV-Regelung annehmen müssen; betont, dass es Ländern durch diese Bestimmungen allerdings ermöglicht wird, Sui-generis-Systeme zu entwickeln, die besser an die Merkmale der landwirtschaftlichen Erzeugung eines jeden Landes und an die traditionellen, an den Bedürfnissen der Landwirte orientierten Saatgutsysteme angepasst sind, während weniger entwickelte Länder, die WTO-Vertragsparteien sind, von der Einhaltung der betreffenden Bestimmungen des TRIPS-Überein ...[+++]


Anderzijds ben ik tevreden over de aanpak van de diversiteit van de Europese landbouw. Concurrentievermogen en innovatie kunnen en moeten inderdaad hand in hand gaan met de traditionele landbouw, de kleinschalige landbouw, de biologische landbouw en de lokale distributie.

Auf der anderen Seite begrüße ich die Art und Weise, wie das Thema Vielfalt in der europäischen Landwirtschaft angegangen wird: Wettbewerbsfähigkeit und Innovation können und müssen mit traditioneller Landwirtschaft, kleinen Agrarbetrieben, biologischer Landwirtschaft und der Verteilung der Erzeugnisse im örtlichen Rahmen einhergehen.


3. is van oordeel dat de biologische landbouw, de extensieve veeteelt en de praktijken van de geïntegreerde verbouw enkele van de alternatieven vormen voor een milieuvriendelijker landbouw; beklemtoont evenwel dat oplossingen moeten worden gevonden om ervoor te zorgen dat de traditionele landbouw, die het grootste deel van het Europese landbouwareaal vertegenwoordigt, op significante wijze aan een duurzaam milieubeheer kan bijdragen;

3. ist der Auffassung, dass der ökologische Landbau, die extensive Beweidung und die Praktiken der integrierten Erzeugung zu den Alternativen im Sinn einer umweltverträglicheren landwirtschaftlichen Erzeugung gehören, betont allerdings, dass Lösungen gefunden werden müssen, die es der herkömmlichen Landwirtschaft, auf die der größte Teil der europäischen Agrarflächen entfällt, ermöglichen, wesentlich zu einem nachhaltigen Umgang mit der Umwelt beizutragen;


Een door mij ingediend amendement inzake het beschermen van de eigenheid van producten, dat is goedgekeurd in de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, geeft regio’s "een essentiële rol als partners van producenten en met name producenten van traditionele en biologische producten" en vereist dat de regio’s "betrokken zijn bij de erkenning en de promotie van producten met geografische aanduiding en traditionele en biologische producten". ...[+++]

Mein Änderungsantrag zum Schutz von Produkteigenschaften, den der Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung angenommen hat, sieht vor, dass die Regionen eine wichtige Rolle als Erzeugerpartner und insbesondere als Erzeuger traditioneller Produkte und von Bioprodukten haben. Er fordert die Regionen auf, sich an der Anerkennung und Förderung von Erzeugnissen mit geografischen Angaben, traditionellen Produkten und Bioprodukten zu beteiligen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. is van mening dat in de EU moet worden gezorgd voor het naast elkaar bestaan van de traditionele landbouw, de biologische landbouw en de landbouw die werkt met genetisch gemodificeerde organismen; is van mening dat inzake het naast elkaar bestaan duidelijke en transparante regels nodig zijn op basis van gedegen wetenschappelijk bewijzen; onderstreept dat, ten einde verdere WTO-procedures inzake geschillenbeslechting tegen de Gemeenschap te voorkomen, regels inzake het naast elkaar bestaan niet mogen resulteren in een feitelijk moratorium op genetisch gemodificeerde gewa ...[+++]

15. vertritt die Auffassung, dass in der EU Vorkehrungen für die Koexistenz der konventionellen Landwirtschaft, der ökologischen Landwirtschaft und der Landwirtschaft, die GVO einsetzt, getroffen werden müssen; betrachtet klare und transparente Vorschriften für die Koexistenz, die auf gesicherten wissenschaftlichen Erkenntnissen beruhen, als notwendig; betont, dass Vorschriften für die Koexistenz nicht zu einem De-facto-Moratorium in Bezug auf GVO-Kulturen führen dürfen, damit weitere WTO-Streitbeilegungsverfahren gegen die Gemeinschaft vermieden werden;


Onder coëxistentie wordt verstaan dat landbouwers in de praktijk een keuze moeten kunnen maken tussen traditionele landbouw, biologische landbouw en de teelt van genetisch gemodificeerde gewassen, en daarbij in de mogelijkheid moeten verkeren om aan de wettelijke verplichtingen inzake etikettering en zuiverheidsnormen te voldoen.

Der Begriff der Koexistenz bezieht sich darauf, dass die Landwirte in der Praxis die Wahl zwischen konventionellem, ökologischem und GV-Anbau haben, unter Einhaltung der gesetzlichen Verpflichtungen in Bezug auf Kennzeichnung und Reinheit.


We kunnen niet om de traditionele landbouw heen, maar we moeten ook de biologische landbouw op de kaart zetten, en dan niet alleen als een kleine, beperkte nichemarkt binnen de sector, maar op termijn als leverancier van een echt aanvullend aanbod.

Die traditionelle Landwirtschaft ist unabdingbar; wir müssen aber neben der traditionellen Landwirtschaft auch die biologische sehen – nicht nur als eine kleine, begrenzte Sektornische, sondern in Zukunft als ein echtes komplementäres Angebot.


"In afwijking van het bepaalde in punt 4.2 en gedurende een overgangsperiode die op 24 augustus 2005 afloopt, is het gebruik van een beperkt percentage traditionele diervoeders toegestaan als de landbouwer ten genoegen van de controle-instantie of -organisatie van de lidstaat heeft aangetoond dat er onvoldoende biologisch geproduceerde voeders beschikbaar zijn.

"Abweichend von Nummer 4.2 ist für einen Übergangszeitraum, der am 24. August 2005 endet, die Verwendung von konventionellen Futtermitteln in begrenztem Umfang erlaubt, soweit die Landwirte der Kontrollstelle oder Kontrollbehörde des Mitgliedstaats gegenüber glaubhaft nachweisen können, dass ihnen eine ausschließliche Versorgung mit Futtermitteln aus ökologischem Landbau nicht möglich ist.


(2) Aan bepaalde traditionele voedermiddelen van plantaardige oorsprong heeft de biologische landbouw in de Gemeenschap geen behoefte meer.

(2) Einige konventionelle Futtermittel-Ausgangserzeugnisse pflanzlichen Ursprungs werden im ökologischen Landbau auf Gemeinschaftsebene nicht mehr benötigt.


(7) Het gebruik van koper in de vorm van koperhydroxide, koperoxychloride, (tribasisch) kopersulfaat of koperoxide en het gebruik van minerale oliën als fungiciden worden beschouwd als traditionele methoden van biologische landbouw die in overeenstemming zijn met het bepaalde in artikel 7, lid 1 bis, van Verordening (EEG) nr. 2092/91.

(7) Die Verwendung von Kupfer in Form von Kupferhydroxid, Kupferoxichlorid, (dreibasischem) Kupfersulfat oder Kupferoxid und die Verwendung von Mineralölen als Fungizid gelten als traditionelle Verfahren des ökologischen Landbaus gemäß Artikel 7 Absatz 1a der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'traditionele landbouw biologische' ->

Date index: 2023-04-28
w