15. verzoekt Albanië zich verder in te zetten voor de bescherming van de rechten van minderheden, met inbegrip van de rechten van de Griekse minderheid in Albanië, en voor een zodanige voltooiing en tenuitvoerlegging van de wetgeving met betrekking tot de minderheden dat hiermee steun wordt verleend aan de tenuitvoerlegging van de desbetreffende, door Albanië geratificeerde internationale overeenkomsten; merkt op dat verdere inspanningen nodig zijn, met name wat betreft het frequenter gebruik van minderheidstalen bij contacten van de burger met de autoriteiten
en het gebruik van traditionele lokale namen, verbeterde toegang tot de media
...[+++] voor leden van minderheidsgroepen en uitbreiding van het onderwijs in minderheidstalen; stelt vast dat het ontbreekt aan nauwkeurige statistische gegevens over nationale minderheden; 15. fordert Albanien auf, weitere Anstrengungen zu unternehmen, um die Rechte von Minderheiten zu schützen, darunter die Rechte der griechischen Minderheit in Albanien, und die minderheitenspezifischen Rechtsvorschriften zu ergänzen und umzusetzen, um die Durchführung der von Albanien ratifizierten einschlägigen internationalen Übereinkünfte zu unterstützen; ist der Ansicht, dass weitere Anstrengungen insbesondere unternommen werden müssen, um die Verwendung von Minderheitensprachen im Umgang der Bürger mit den Behörden und bei der Beschil
derung in Bezug auf traditionelle Ortsnamen auszuweiten, den Zugang von Minder
...[+++]heiten zu den Medien zu verbessern und den Unterricht in Minderheitensprachen auszuweiten; nimmt zur Kenntnis, dass über nationale Minderheiten nur wenige genaue Statistiken vorliegen;