Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tragedie als onlangs » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bescherming van de zwangere,onlangs bevallen en zogende werkneemsters op het werk

Gesundheitsschutz von Schwangeren,Wöchnerinnen und stillenden Müttern am Arbeitsplatz
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoe meer dergelijke criminele smokkel in een vroeg stadium kan worden gestopt, hoe kleiner het risico wordt op menselijke tragedies, zoals die zich onlangs in het Middellandse Zeegebied hebben afgespeeld.

Je früher dem Menschenschmuggel Einhalt geboten werden kann, desto geringer ist die Gefahr, dass sich menschliche Tragödien wie unlängst im Mittelmeer ereignen.


Hoe meer dergelijke criminele smokkel in een vroeg stadium kan worden gestopt, hoe kleiner het risico wordt op menselijke tragedies, zoals die zich onlangs in het Middellandse Zeegebied hebben afgespeeld.

Je früher dem Menschenschmuggel Einhalt geboten werden kann, desto geringer ist die Gefahr, dass sich menschliche Tragödien wie unlängst im Mittelmeer ereignen.


Op buitengewoon indringende wijze heeft de tragedie in Azië één ding duidelijk gemaakt, namelijk dat er – net zoals er in oorlogstijd een centraal hoofdkwartier moet zijn waar de militaire acties worden gecoördineerd – in tijden van een zo omvangrijke tragedie als onlangs in Azië eveneens een centraal hoofdkwartier nodig is dat de hulp coördineert.

Die Tragödie in Asien hat uns schmerzlich bewusst gemacht, dass wir nicht nur ein Hauptquartier benötigen, von wo aus in Kriegszeiten Militäraktionen geleitet werden, sondern auch eine Zentrale brauchen, von der aus Hilfsmaßnahmen koordiniert werden können, sobald sich Katastrophen ereignen, die ein Ausmaß wie die Flutwelle in Asien annehmen.


We staan nu aan de vooravond van een tragedie: weer staan twee landen, die onlangs nog het juk van het communisme hebben afgeworpen en de vrijheid hebben omarmd, op het punt dit alles weer teniet te doen door zich onder het juk van Brussel te scharen, met zijn verstikkende bureaucratie en ongebreidelde streven naar macht.

Wir stehen jetzt an der Schwelle einer Tragödie: Zwei weitere Länder, die erst kürzlich das Joch des Kommunismus abgeworfen und ihre Freiheit erkämpft haben, sind drauf und dran, diese wegzuwerfen und sich dem Joch von Brüssel zu unterwerfen, das sie mit seiner Bürokratie und seinem erbarmungslosen Streben nach Macht erdrücken wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We staan nu aan de vooravond van een tragedie: weer staan twee landen, die onlangs nog het juk van het communisme hebben afgeworpen en de vrijheid hebben omarmd, op het punt dit alles weer teniet te doen door zich onder het juk van Brussel te scharen, met zijn verstikkende bureaucratie en ongebreidelde streven naar macht.

Wir stehen jetzt an der Schwelle einer Tragödie: Zwei weitere Länder, die erst kürzlich das Joch des Kommunismus abgeworfen und ihre Freiheit erkämpft haben, sind drauf und dran, diese wegzuwerfen und sich dem Joch von Brüssel zu unterwerfen, das sie mit seiner Bürokratie und seinem erbarmungslosen Streben nach Macht erdrücken wird.


Ik herinner aan de tragedie in Rwanda, waaraan Kofi Annan onlangs heeft herinnerd.

Ich verweise auf die Tragödie in Ruanda, die uns Kofi Annan kürzlich in Erinnerung gebracht hat.


Na vele jaren van tragedie, geweld en confrontaties hebben de Israëlische en Palestijnse autoriteiten onlangs afspraken gemaakt die nieuwe hoop geven op echte vrede, gebaseerd op overleg en wederzijdse erkenning.

Nach langen Jahren des Leidens, der Gewalt und der Konfrontation gibt die jüngste Erklärung der israelischen und palästinensischen Behörden Anlass zu neuer Hoffnung auf wirklichen Frieden, der auf den Dialog und die gegenseitige Achtung gestützt ist.


A. gezien de abnormale meteorologische omstandigheden en de uitzonderlijk zware stormen die onlangs vele delen van Europa hebben geteisterd en tal van tragedies hebben veroorzaakt,

A. unter Hinweis auf die außergewöhnlichen Wetterbedingungen und die ungewöhnlich heftigen Stürme, die verschiedene Teile Europas in jüngster Zeit heimgesucht und zahlreiche Katastrophen verursacht haben,


De menselijke tragedies die zich afspeelden in Dover, Porto Empedocle en onlangs nog in Scoglitti (Sicilië) en voor de kusten van Andalusië en de Canarische eilanden, versterken alleen maar de noodzaak dit probleem dringend ter hand te nemen.

Die menschlichen Tragödien, die sich in Dover, in Porto Empedocle und zuletzt in Scoglitti (Sizilien) sowie an den Küsten Andalusiens und der Kanarischen Inseln ereignet haben, machen noch deutlicher, dass hier dringender Handlungsbedarf besteht.




D'autres ont cherché : tragedie als onlangs     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tragedie als onlangs' ->

Date index: 2024-06-24
w