Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klinische ervaring
Nuttige ervaring
Overdracht van specialistische ervaring en kennis
Vereiste kwalificatie en ervaring
Vereisten
Wetenschappelijke ervaring

Traduction de «tragische ervaring » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






overdracht van specialistische ervaring en kennis

Weitergabe von Know-how


vereiste kwalificatie en ervaring | vereisten

erforderliche Qualifikationen und Kenntnisse


ervaring/gegevens na het in de handel brengen

Anwendungsdaten | Erkenntnisse nach der Markteinführung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De conclusie die we kunnen trekken uit deze tragische ervaring van veertig jaar blindheid is naar oordeel van mijn fractie de volgende: door de zaken op hun beloop te laten, laden we zelf schuld op ons.

Der Schluss, den es aus dieser 40-jährigen tragischen Erfahrung der Verblendung zu ziehen gilt, ist nach Ansicht meiner Fraktion folgender: den Dingen ihren Lauf zu lassen, liefe darauf hinaus, uns selbst schuldig zu machen.


Als we dat doen, bewijzen we ook eer aan de tragische ervaring die we nu met triestheid gedenken.

Auf diese Weise würdigen wir die dramatische Erfahrung, der wir heute mit Traurigkeit gedenken.


40. is van mening dat de regeringen van Turkije en Armenië hun proces van verzoening moeten voortzetten, eventueel met de hulp van een bilateraal comité van onafhankelijke deskundigen om de tragische ervaring uit het verleden beslist te boven te komen, en verzoekt de Turkse regering de grenzen met Armenië zo snel mogelijk te heropenen;

40. vertritt die Ansicht, dass die Regierungen der Türkei und Armeniens den Prozess ihrer Aussöhnung weiterführen müssen, gegebenenfalls mit Unterstützung eines bilateralen Komitees unabhängiger Experten, um explizit die tragischen Erfahrungen der Vergangenheit zu überwinden, und fordert die türkische Regierung auf, die Grenzen zu Armenien so bald wie möglich wieder zu öffnen;


35. is van mening dat de regeringen van Turkije en Armenië hun proces van verzoening moeten voortzetten, eventueel met de hulp van een bilateraal comité van onafhankelijke deskundigen om de tragische ervaring uit het verleden beslist te boven te komen, en verzoekt de Turkse regering de grenzen met Armenië zo snel mogelijk te heropenen;

35. vertritt die Ansicht, dass die Regierungen der Türkei und Armeniens den Prozess ihrer Wiederversöhnung weiterführen müssen, der gegebenenfalls von einem bilateralen Komitee unabhängiger Sachverständiger unterstützt wird, um explizit die tragischen Ereignisse der Vergangenheit zu überwinden, und fordert die türkische Regierung auf, die Grenzen zu Armenien so bald wie möglich wieder zu öffnen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dergelijke ervaring bestaat bijvoorbeeld in de tragische crash van het toestel van Helios Airways in Griekenland vorig jaar zomer waarbij 121 mensen om het leven kwamen.

Zu diesen Erfahrungen gehört beispielsweise der tragische Helios-Absturz in Griechenland, bei dem im vergangenen Sommer 121 Menschen ums Leben kamen.


Zoals dit wordt bevestigd in Resolutie 1546 van de VR-VN, zal de VN putten uit haar aanzienlijke ervaring in Irak en uit het werk dat was begonnen door de speciale gezant van de VN, Sergio De Mello, vóór de tragische aanval op het VN-hoofdkwartier in Bagdad, voortgezet door speciaal gezant Lakhdar Brahimi, om de Irakezen door hun politieke transitie heen te sturen. De EU zou de VN derhalve moeten blijven steunen bij deze leidende rol en ervoor zorgen dat haar werk om Irak bij te staan goed gecoördineerd met deze organisatie geschiedt.

Wie die Resolution 1546 des UN-Sicherheitsrates bestätigt, werden die Vereinten Nationen sich auf ihre beträchtlichen Erfahrungen in Irak aus der Zeit vor dem Krieg und auf die Arbeit stützen, die vom UN-Sondergesandten Sergio De Mello vor dem tragischen Anschlag des letzten Jahres auf das UN-Hauptquartier in Bagdad begonnen wurde und nun vom UN-Sondergesandten Lakhdar Brahimi fortgesetzt wird, und eine zentrale Rolle bei der Unterstützung der Iraker im politischen Übergangsprozess übernehmen. Die EU sollte daher die Vereinten Nationen bei der Wahrnehmung dieser Führungsrolle weiterhin unterstützen und gewährleisten, dass ihre Hilfsmaßna ...[+++]


Zoals dit wordt bevestigd in Resolutie 1546 van de VR-VN, zal de VN putten uit haar aanzienlijke ervaring in Irak en uit het werk dat was begonnen door de speciale gezant van de VN, Sergio De Mello, vóór de tragische aanval op het VN-hoofdkwartier in Bagdad, voortgezet door speciaal gezant Lakhdar Brahimi, om de Irakezen door hun politieke transitie heen te sturen. De EU zou de VN derhalve moeten blijven steunen bij deze leidende rol en ervoor zorgen dat haar werk om Irak bij te staan goed gecoördineerd met deze organisatie geschiedt.

Wie die Resolution 1546 des UN-Sicherheitsrates bestätigt, werden die Vereinten Nationen sich auf ihre beträchtlichen Erfahrungen in Irak aus der Zeit vor dem Krieg und auf die Arbeit stützen, die vom UN-Sondergesandten Sergio De Mello vor dem tragischen Anschlag des letzten Jahres auf das UN-Hauptquartier in Bagdad begonnen wurde und nun vom UN-Sondergesandten Lakhdar Brahimi fortgesetzt wird, und eine zentrale Rolle bei der Unterstützung der Iraker im politischen Übergangsprozess übernehmen. Die EU sollte daher die Vereinten Nationen bei der Wahrnehmung dieser Führungsrolle weiterhin unterstützen und gewährleisten, dass ihre Hilfsmaßna ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tragische ervaring' ->

Date index: 2024-02-04
w