Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tragische gebeurtenissen van 11 september hebben aangetoond » (Néerlandais → Allemand) :

overwegende dat de tragische gebeurtenissen van 11 september hebben aangetoond dat het duidelijk noodzakelijk en zinvol is de nodige maatregelen goed te keuren voor de institutionele hervormingen die essentieel zijn voor de uitbreiding, en weer vaart te geven aan de ambities van de Unie tegen de achtergrond van de politieke en economische uitdagingen die de 21e eeuw stelt,

– in der Erwägung, dass die tragischen Ereignisse des 11. September gezeigt haben, dass es offensichtlich notwendig und relevant ist, die Maßnahmen zu verabschieden, die für die für die Erweiterung grundlegenden institutionellen Reformen erforderlich sind, und die Ziele der Union im Licht der politischen und wirtschaftlichen Herausforderungen des 21. Jahrhunderts erneut anzuvisieren,


De tragische gebeurtenissen van 11 september en de al even tragische reacties daarop hebben de kansen op blijvende vrede in onze wereld ernstig in gevaar gebracht.

Die tragischen Ereignisse des 11. September und die gleichermaßen tragische Reaktion darauf haben die Aussichten auf einen dauerhaften Frieden auf unserem Planeten ernsthaft in Frage gestellt.


De tragische gebeurtenissen van 11 september hebben de hele wereld geschokt.

Die tragischen Ereignisse vom 11. September waren eine Provokation für die gesamte Welt.


L. overwegende dat de nationale veiligheid sinds de tragische gebeurtenissen van 11 september voor tal van regeringen een groot probleem is geworden ten koste van de mensenrechten, met name door onderdrukking van politieke tegenstanders, door hen af te schilderen als "terroristen", door verborgen stelsels van strafrecht in het leven te roepen, en door een grotere mate van aarzeling van de kant van regeringen om kritiek te hebben op elkaar ...[+++]

L. in der Erwägung, dass seit den tragischen Ereignissen des 11. September viele Regierungen die nationale Sicherheit auf Kosten der Menschenrechte zu einem Hauptanliegen erhoben haben, besonders durch Ausschaltung politischer Gegner, die als Terroristen gebrandmarkt wurden, durch die Schaffung von parallelen Systemen der Strafgerichtsbarkeit und die stärkere Zurückhaltung der Regierungen, was die Kritik an den inneren Angelegenheiten anderer Staaten betrifft; in der Er ...[+++]


L. overwegende dat de nationale veiligheid sinds de tragische gebeurtenissen van 11 september voor tal van regeringen een groot probleem is geworden ten koste van de mensenrechten, met name door onderdrukking van politieke tegenstanders, door hen af te schilderen als "terroristen", door verborgen stelsels van strafrecht in het leven te roepen, en door een grotere mate van aarzeling van de kant van regeringen om kritiek te hebben op elkaar ...[+++]

L. in der Erwägung, dass seit den tragischen Ereignissen des 11. September viele Regierungen die nationale Sicherheit auf Kosten der Menschenrechte zu einem Hauptanliegen erhoben haben, besonders durch Ausschaltung politischer Gegner, die als Terroristen gebrandmarkt wurden, durch die Schaffung von parallelen Systemen der Strafgerichtsbarkeit und die stärkere Zurückhaltung der Regierungen, was die Kritik an den inneren Angelegenheiten anderer Staaten betrifft; in der Er ...[+++]


De gebeurtenissen van 11 september hebben ons allen opnieuw doen inzien dat veiligheid en democratie nooit als vaste verworvenheden kunnen worden beschouwd, maar integendeel actief en ononderbroken moeten worden verdedigd.

Die Ereignisse des 11. September haben uns allen vor Augen geführt, dass Sicherheit und Demokratie niemals als endgültig gesichert anzusehen sind, sondern aktiv und unentwegt verteidigt werden müssen.


Sinds de tragische gebeurtenissen van 11 september heeft de Europese Unie zowel op het thuisfront als op internationaal vlak snel en beslist gereageerd.

Nach den tragischen Ereignissen vom 11. September hat die Europäische Union rasch und entschlossen gehandelt im Inneren wie auf der internationalen Bühne.


De gebeurtenissen van 11 september hebben ook op korte termijn economische en financiële gevolgen.

Ferner haben die Ereignisse vom 11. September kurzfristige wirtschaftliche und finanzielle Auswirkungen.


4. is zich - indachtig het grote belang dat de Europese Unie hecht aan het welslagen van de Internationale Conferentie over de financiering van ontwikkeling (Monterrey, Mexico, maart 2002), alsmede van de Wereldtop over duurzame ontwikkeling (Johannesburg, september 2002), en gelet op de internationale situatie na de tragische gebeurtenissen van 11 september 2001 - bewust van de belangrijke bijdrage die de Unie aan dat welslagen kan leveren, alsmede van de verwachtingen die de ontwikkelingslanden op dat ...[+++]

4. ist sich eingedenk der großen Bedeutung, die die Europäische Union dem Erfolg der Internationalen Konferenz über Entwicklungsfinanzierung (März 2002, Monterrey, Mexiko) sowie des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung (Johannesburg, September 2002) in der durch die tragischen Ereignisse vom 11. September 2001 herbeigeführten weltpolitischen Lage beimisst, der bedeutenden Rolle bewusst, welche die Union zur Erreichung dieses Erfolg ...[+++]


De gebeurtenissen van 11 september hebben bovendien de economische onzekerheid in Turkije nog groter gemaakt.

Die Ereignisse des 11. September haben die wirtschaftliche Unsicherheit in der Türkei noch verstärkt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tragische gebeurtenissen van 11 september hebben aangetoond' ->

Date index: 2024-01-05
w