Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Luchtmachtbemanning opleiden
Luchtmachtbemanning trainen
Luchtmachtpersoneel opleiden
Luchtmachtpersoneel trainen
Marinepersoneel opleiden
Marinepersoneel trainen
Zeemachtpersoneel opleiden
Zeemachtpersoneel trainen

Traduction de «trainen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om aan topsport te doen | trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om op het hoogste niveau te sporten

an der körperlichen Leistungsfähigkeit arbeiten, um Sport auf höchstem Niveau zu betreiben


marinepersoneel trainen | zeemachtpersoneel trainen | marinepersoneel opleiden | zeemachtpersoneel opleiden

Marinepersonal ausbilden


luchtmachtbemanning trainen | luchtmachtpersoneel trainen | luchtmachtbemanning opleiden | luchtmachtpersoneel opleiden

Luftwaffenpersonal ausbilden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In december 2015 heeft de Commissie een richtlijn inzake terrorismebestrijding gepresenteerd met het oog op de strafbaarstelling van het financieren van terrorisme en de werving, het trainen en het reizen voor terrorisme.

Im Dezember 2015 schlug die Kommission eine Richtlinie zur Terrorismusbekämpfung vor, mit der die Terrorismusfinanzierung, die Finanzierung der Anwerbung und Ausbildung von Terroristen sowie die Finanzierung von Reisen für terroristische Zwecke unter Strafe gestellt werden sollen.


Het pakket omvat twee hoofdonderdelen: ten eerste een voorstel voor een richtlijn inzake terrorisme, die de EU meer mogelijkheden zal bieden om terreuraanslagen te voorkomen door een aantal voorbereidende handelingen, zoals het trainen en het reizen naar het buitenland voor terroristische doeleinden en de uitlokking van, medeplichtigheid aan of poging tot het plegen van een terreuraanslag, strafbaar te stellen, en ten tweede een actieplan om het voor criminelen en terroristen nog lastiger te maken wapens en explosieven in handen te krijgen en te gebruiken, door de controle op illegaal bezit en illegale invoer in de EU te verscherpen.

Die zwei Hauptelemente des Pakets sind ein Vorschlag für eine Richtlinie zur Terrorismusbekämpfung, die das Instrumentarium der EU zur Vorbeugung von terroristischen Angriffen stärken wird, indem Vorbereitungshandlungen wie Ausbildung und Auslandsreisen für terroristische Zwecke sowie die Beihilfe, die Anstiftung und der Versuch der Begehung einer terroristischen Handlung kriminalisiert werden; und ein Aktionsplan, der darauf abzielt, Kriminelle und Terroristen effizienter am Zugang und an der Nutzung von Waffen und Sprengstoffen zu hindern, und zwar durch verstärkte Kontrollen zur Aufdeckung von unerlaubtem Besitz und illegaler Einfuhr ...[+++]


De Commissie hecht eraan de lidstaten te steunen bij de financiering van projecten op dit gebied en bij het trainen van mensen binnen het strafrechtstelsel in de omgang met geradicaliseerde personen".

Die Kommission wird die Mitgliedstaaten durch Finanzierung einschlägiger Projekte und durch Schulung von Angehörigen der Strafjustiz im Umgang mit radikalisierten Personen unterstützen.


5. verzoekt de EU een programma voor militaire training in Kenia te implementeren en militair materieel ter beschikking te stellen, en samen te werken met het leger en de politiediensten van Kenia, en deze te trainen, bij het bestrijden van terrorisme, teneinde een verder oprukken van Al-Shabaab te voorkomen;

5. fordert die EU auf, ein militärisches Ausbildungsprogramm in Kenia aufzulegen und moderne Ausrüstung zur Verfügung zu stellen sowie mit den kenianischen Streit- und Polizeikräften beim Kampf gegen den Terrorismus zusammenzuarbeiten und sie zu schulen, damit ein Ausbreiten der Terrorgruppe asch-Schabab verhindert wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. verzoekt de EU een programma voor militaire training in Kenia te implementeren en militair materieel ter beschikking te stellen, en samen te werken met het leger en de politiediensten van Kenia, en deze te trainen, bij het bestrijden van terrorisme, teneinde een verder oprukken van Al-Shabaab te voorkomen;

16. fordert die EU auf, ein militärisches Ausbildungsprogramm in Kenia aufzulegen und moderne Ausrüstung zur Verfügung zu stellen sowie beim Kampf gegen den Terrorismus mit den kenianischen Streit- und Polizeikräften zusammenzuarbeiten und sie zu schulen, damit ein Ausbreiten der Terrorgruppe Al-Schabab verhindert wird;


11. verzoekt de EU een programma voor militaire training in Kenia te implementeren en militair materieel ter beschikking te stellen, en samen te werken met het leger en de politiediensten van Kenia, en deze te trainen, bij het bestrijden van terrorisme, teneinde een verder oprukken van Al-Shabaab te voorkomen;

11. fordert die EU auf, ein militärisches Ausbildungsprogramm in Kenia aufzulegen und moderne Ausrüstung zur Verfügung zu stellen sowie beim Kampf gegen den Terrorismus mit den kenianischen Streit- und Polizeikräften zusammenzuarbeiten und sie zu schulen, damit ein Ausbreiten der Terrorgruppe asch-Schabab verhindert wird;


- De rapporteur stelt het opstellen van een mobiliteitsprogramma voor jonge sporters voor, dat erop gericht moet zijn jonge sporters de mogelijkheid te bieden om te trainen bij buitenlandse ploegen.

- Er schlägt vor, ein Mobilitätsprogramm für junge Sportler aufzulegen, um den Sportlern die Möglichkeit zu geben, mit ausländischen Mannschaften zu trainieren.


6. benadrukt dat het trainen van spelers op lokaal niveau noodzakelijk is voor de blijvende ontwikkeling van de Europese sport; verzoekt de Commissie de wettigheid te erkennen van maatregelen ter aanmoediging van het stimuleren van plaatselijk opgeleide spelers;

6. betont, dass die Ausbildung von Spielern auf lokaler Ebene für die dauerhafte Entwicklung des europäischen Sports unentbehrlich ist; ersucht die Kommission, die Rechtmäßigkeit von Maßnahmen anzuerkennen, die der Förderung lokal ausgebildeter Spieler dienen;


Het seminar werd geopend door de heer Von Moltke, directeur-generaal van DG XXIII, en was vooral gericht op het op peil brengen van de kennis van de consultants inzake het communautaire beleid op het gebied van normalisatie en certificering, en op het trainen van de consultants in de bij de beoordeling van de KMO's te gebruiken methoden.

Das Einführungsseminar wurde vom Generaldirektor der GD XXIII, Herrn von Moltke, eröffnet und dient dazu, die Kenntnisse der Berater über die Politik der Gemeinschaft in den Bereichen Normung und Zertifizierung zu aktualisieren und sie in die Methoden für die Bestandsaufnahmen in den KMU einzuführen.


Zij doet een beroep op de Staatshoofden die de verklaringen van Cairo en van Tunis hebben ondertekend om de aangegane verbintenissen na te komen, teneinde met name de wapenhandel en het trainen van diverse milities en gewapende groeperingen die de onveiligheid in de regio alleen maar vergroten, te verhinderen.

Die Europäische Union appelliert an die Staatschefs, die die Erklärungen von Kairo und Tunis unterzeichnet haben, ihren Verpflichtungen nachzukommen, damit insbesondere der Waffenhandel und die militärischen Übungen verschiedener Milizen und bewaffneter Gruppierungen, die die Unsicherheit in der Region noch weiter vergrößern, unterbunden werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trainen' ->

Date index: 2024-06-18
w