Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trans-atlantische overeenkomst waarop » (Néerlandais → Allemand) :

De overeenkomst voorziet in het openstellen van alle trans-Atlantische routes voor luchtvaartmaatschappijen uit de EU en de VS.

Das Abkommen sieht die Öffnung aller transatlantischen Strecken für EU- und US-Luftfahrtunternehmen vor.


Volgens de mededeling biedt de raamovereenkomst een volledige reeks waarborgen voor gegevensbescherming die van toepassing zijn op alle trans-Atlantische uitwisselingen tussen relevante autoriteiten op het gebied van strafrechtelijke wetshandhaving (of tussen particuliere entiteiten en rechtshandhavingsautoriteiten op basis van een internationale overeenkomst, bijvoorbeeld betreffende persoonsgegevens van passagiers of het programma voor het traceren van terrorismefinancie ...[+++]

In der Mitteilung heißt es, dass das Rahmenabkommen ein harmonisiertes und umfassendes Paket von Datenschutzgarantien bietet, die für alle transatlantischen Austauschmaßnahmen zwischen den zuständigen Behörden im Bereich der Durchsetzung des Strafrechts gelten (oder alternativ zwischen privaten Stellen und den Strafverfolgungsbehörden auf der Grundlage eines internationalen Abkommens wie etwa dem Abkommen über die Erfassung von Fluggastdatensätzen oder des Programms zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus).


Veelgestelde vragen over de trans-Atlantische overeenkomst inzake handel en investeringen

Häufig gestellte Fragen zum transatlantischen Handels- und Investitionsabkommen (in englischer Sprache)


De staatshoofden en regeringsleiders zien uit naar de aanbevelingen van de EU-VS-groep op hoog niveau inzake banen en groei en zullen ernaar streven dat in 2013 onderhandelingen over een uitgebreide trans-Atlantische overeenkomst inzake handel en investeringen van start kunnen gaan.

Die Staats- und Regierungschefs sehen den Empfehlungen der hochrangigen Arbeitsgruppe EU‑USA für Wachstum und Beschäftigung erwartungs­voll entgegen und sagen zu, auf das Ziel der Aufnahme von Verhandlungen über ein umfassendes transatlantisches Handels- und Investitionsabkommen im Jahr 2013 hinzuarbeiten.


Hoewel het onderhandelingsmandaat zeer duidelijke regels op het gebied van gegevensbescherming stelt, denk ik nog steeds dat in deze gevoelige kwestie alleen een echte trans-Atlantische overeenkomst, dus niet het louter vaststellen van twaalf beginselen, maar mijns inziens idealiter een echte trans-Atlantische overeenkomst, waarop wordt toegezien door een gemeenschappelijke gegevensbeschermingsautoriteit, kan voldoen aan de eisen van beide partijen en aan die van ons in het bijzonder.

Auch wenn das Verhandlungsmandat sehr klare Bestimmungen zum Datenschutz enthält, so bin ich nach wie vor überzeugt, dass bei diesem sensiblen Thema nur ein echtes transatlantisches Abkommen, und nicht nur die Definition von zwölf Prinzipien, ein echtes transatlantisches Abkommen also, das nach meinem Dafürhalten idealerweise von einer gemeinsamen Datenschutzbehörde überwacht werden müsste, geeignet wäre, den Anforderungen beider Seiten, und vor allem den unseren, gerecht zu werden.


Op milieugebied heeft deze overeenkomst al tastbare resultaten opgeleverd, namelijk het “Atlantic Interoperability Initiative to Reduce Emissions (AIRE)”, een gezamenlijk project om het milieueffect van trans-Atlantische vluchten te beperken.

Die Zusammenarbeit führt schon jetzt zu greifbaren Ergebnissen, beispielsweise beim Umweltschutz: Das Projekt AIRE (Atlantic Interoperability Initiative to Reduce Emissions) ist ein gemeinsames Vorhaben zur Verminderung der umweltschädlichen Auswirkungen von Transatlantikflügen.


De overeenkomst is op 30 april 2007 ondertekend op de trans-Atlantische EU-VS-top in Washington.

Das Abkommen wurde am 30. April 2007 auf dem EU/US-Transatlantik-Gipfel in Washington unterzeichnet.


1. De partijen erkennen dat mededinging tussen luchtvaartmaatschappijen op de trans-Atlantische markt belangrijk is ter bevordering van de doelstellingen van deze Overeenkomst en bevestigen dat zij hun respectieve mededingingsregels toepassen ter bescherming en bevordering van de mededinging in het algemeen en niet van individuele concurrenten.

(1) Die Vertragsparteien erkennen an, dass der Wettbewerb zwischen den Luftfahrtunternehmen des transatlantischen Marktes für die Erreichung der Ziele dieses Abkommens wichtig ist, und bekräftigen, dass sie ihre jeweiligen Wettbewerbsvorschriften zum Schutze und zur Förderung des Wettbewerbs insgesamt, nicht aber einzelner Marktteilnehmer, anwenden werden.


Een brede EU-VS-overeenkomst zou een gezonde economische en wettelijke grondslag voor trans-Atlantische luchtdiensten betekenen.

Ein umfassendes Übereinkommen zwischen EU und USA würde eine solide wirtschaftliche und rechtliche Grundlage für den transatlantischen Flugverkehr schaffen.


9. De Raad verzoekt het voorzitterschap, bijgestaan door de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger en de Commissie, met de Verenigde Staten te overleggen over de wijze waarop de trans-Atlantische dialoog in het licht van het bovenstaande productiever en effectiever kan worden gemaakt, en op zijn volgende zitting verslag van dat overleg uit te brengen.

9. Der Rat ersucht den Vorsitz, der vom Generalsekretär/Hohen Vertreter unterstützt wird, und die Kommission, die Vereinigten Staaten zu konsultieren, wie angesichts der obigen Ausführungen der transatlantische Dialog produktiver und effizienter gestaltet werden kann, und ihm auf seiner nächsten Tagung Bericht zu erstatten.


w