Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trans-dnjestrische economische actoren » (Néerlandais → Allemand) :

Wij veroordelen elke poging van de zelfbenoemde Trans-Dnjestrische autoriteiten om het vrije verkeer van de internationale handel te hinderen, omdat de Trans-Dnjestrische economische actoren daardoor van hun exportmogelijkheden worden beroofd en hun belangen dus worden geschaad.

Wir verurteilen jeglichen Versuch der selbst ernannten transnistrischen Regierung, den freien internationalen Warenverkehr zu behindern; sie schadet damit den Interessen der transnistrischen Unternehmen, denn diese werden dadurch um ihre Exportchancen gebracht.


Wij zijn met name verheugd over het streven van Moldavische zijde om dubbele belastingheffing te vermijden en oorsprongscertificaten te verstrekken aan geregistreerde Trans-Dnjestrische economische actoren wanneer goederen op oorsprong kunnen worden gecontroleerd.

Insbesondere begrüßen wir die Zusage der moldauischen Seite, dass sie Doppelbesteuerung vermeiden und den registrierten transnistrischen Unternehmen Ursprungsbescheinigungen ausstellen will, soweit sich der Ursprung der Waren nachprüfen lässt.


Ik wil met name drie elementen onderstrepen: het belang van versterking van de strategische onderdelen van de Trans-Atlantische Economische Raad, het feit dat de TEC samenwerking moet steunen en stimuleren op alle terreinen die van invloed zijn op het regelgevingsklimaat voor het bedrijfsleven en consumenten in de EU en de VS, en de cruciale rol van wetgevers als toekomstige hoeders van onze benaderingswijzen en actoren bij het samenbrengen ervan.

Drei Elemente möchte ich besonders hervorheben: die Bedeutung einer Stärkung der strategischen Komponenten des Transatlantischen Wirtschaftsrates, den Umstand, dass der TWR eine Zusammenarbeit in allen Fragen zum Regelungsumfeld der Industrie und der Verbraucher in der EU und in den USA unterstützen und pflegen muss, sowie die entscheidende Rolle der Gesetzgeber, die zu Wächtern und Akteuren der Konvergenz unserer Konzepte werden.


D. overwegende dat hechtere trans-Atlantische economische betrekkingen effecten voor de gehele wereld zullen hebben en dat daarom goed rekening moet worden gehouden met de belangen van de andere economische actoren, landen en volkeren teneinde de welvaart billijker te verdelen en met succes een antwoord te geven op de mondiale uitdagingen op de met elkaar samenhangende gebieden veiligheid, mondiale economische governance, milieu en armoedebestrijding,

D. in der Erwägung, dass stärkere transatlantische Wirtschaftsbande ein weltweites Echo haben werden, weshalb die Interessen anderer Wirtschaftsakteure, Länder und Völker angemessen berücksichtigt werden müssen, um den Wohlstand gerechter zu verteilen und die globalen Herausforderungen in den miteinander verknüpften Bereichen Sicherheit, globale Economic Governance, Umwelt und Verringerung der Armut erfolgreich zu meistern,


I. overwegende dat van de trans-Atlantische economische samenwerking en de beoogde sterkere trans-Atlantische economische banden effecten voor de gehele wereld zullen uitgaan en dat daarom goed rekening moet worden gehouden met de belangen van de andere economische actoren, landen en volkeren teneinde de welvaart billijker te verdelen en met succes een antwoord te geven op de mondiale uitdagingen op de met elkaar samenhangende geb ...[+++]

I. in der Erwägung, dass die transatlantische Zusammenarbeit in Wirtschaftsfragen und die angestrebten stärkeren transatlantischen Wirtschaftsbeziehungen ein weltweites Echo haben werden, weshalb die Interessen anderer Wirtschaftsakteure, Länder und Völker angemessen berücksichtigt werden müssen, um den Wohlstand gerechter zu verteilen und die globalen Herausforderungen in den miteinander verknüpften Bereichen Sicherheit, globale Ordnungspolitik, Umwelt und Verringerung der Armut erfolgreich zu meistern,


Wij roepen de economische actoren van de Trans-Dnjestrische regio van Moldavië ertoe op zich bij de bevoegde autoriteiten in Chisinau te registreren om te bevorderen dat goederen ongehinderd de grens kunnen passeren en zijn verheugd over de maatregelen die de Moldavische autoriteiten in dit verband hebben genomen.

Wir appellieren an die Unternehmen in der transnistrischen Region der Republik Moldau, sich bei den zuständigen Behörden in Chisinau registrieren zu lassen, um einen ungehinderten grenzüberschreitenden Warenverkehr zu fördern, und begrüßen die Maßnahmen, die die moldauische Regierung diesbezüglich ergriffen hat.


(3) Overwegende dat de interne markt een gebied zonder grenzen vormt, waarbinnen het vrije verkeer van goederen, personen, kapitaal en diensten moet worden gewaarborgd, en waar als gevolg van reeds goedgekeurde en nog goed te keuren maatregelen van de Gemeenschap een significante uitwisseling van informatie tussen burgers, economische actoren en overheden noodzakelijk is; dat efficiënte middelen voor het uitwisselen van informatie van levensbelang zijn voor de verbetering van het concurrentievermogen van het bedrijfsleven; dat deze uitwisseling van informatie kan worden verzorgd door trans-Euro ...[+++]

(3) Der Binnenmarkt schafft einen Raum ohne Grenzen, in dem der freie Waren-, Personen-, Kapital- und Dienstleistungsverkehr sicherzustellen ist und bereits beschlossene Gemeinschaftsmaßnahmen und noch zu verabschiedende Aktionen einen umfangreichen Informationsaustausch zwischen Privatpersonen, Wirtschaftsteilnehmern und Verwaltungen erforderlich machen. Wirksame Mittel für den Informationsaustausch sind eine wesentliche Voraussetzung für die Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der Industrie. Dieser Informationsaustausch kann durch transeuropäische Telekommu ...[+++]


- acties om burgers, economische actoren en overheden meer bewust te maken van de voordelen die de nieuwe geavanceerde trans-Europese telecommunicatiediensten en -toepassingen hun kunnen bieden;

- Aktionen zur verstärkten Aufklärung von Privatpersonen, Wirtschaftsteilnehmern und Verwaltungen über die Vorteile, die ihnen neue, hochentwickelte, transeuropäische Telekommunikationsdienste und -anwendungen bieten;


(4) Overwegende dat dankzij de totstandbrenging en ontwikkeling van trans-Europese telecommunicatienetwerken de vrije uitwisseling van informatie tussen burgers, economische actoren en overheden kan worden gewaarborgd terwijl het recht op privacy van natuurlijke personen en de intellectuele en industriële eigendomsrechten worden geëerbiedigd;

(4) Der Auf- und Ausbau transeuropäischer Telekommunikationsnetze sollte den freien Austausch von Informationen zwischen Privatpersonen, Wirtschaftsteilnehmern und Verwaltungen ermöglichen; dabei sind die Privatsphäre natürlicher Personen sowie geistiges und industrielles Eigentum zu schützen.


w