Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contantloze transactie
Elektronische transactie
Het niet langer in de balans opnemen
Het niet langer in de balans verwerken
Niet-contante transactie
Onlinetransactie
Verwijdering uit de balans

Vertaling van "transactie niet langer " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het niet langer in de balans opnemen | het niet langer in de balans verwerken | verwijdering uit de balans

Ausbuchung


contantloze transactie | elektronische transactie | niet-contante transactie | onlinetransactie

bargeldlose Transaktion


overdrachtskosten op transacties in niet-geproduceerde niet-financiële activa

Grundstücksübertragungskosten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De conclusie van de Commissie was dan ook dat de voorgenomen transactie, dankzij de aanpassingen die werden toegezegd, niet langer mededingingsbezwaren opleverde.

Daher ist die Kommission zu dem Ergebnis gelangt, dass das geplante Vorhaben unter Berücksichtigung der gemachten Zusagen den Wettbewerb nicht gefährdet.


De conclusie van de Commissie was dan ook dat de transactie, dankzij de aanpassingen die werden toegezegd, niet langer mededingingsbezwaren opleverde.

Die Kommission ist daher zu dem Schluss gelangt, dass der geplante Zusammenschluss in der durch die Verpflichtungszusagen geänderten Form keinen Anlass mehr zu wettbewerbsrechtlichen Bedenken gibt.


(d) wanneer de gemiddelde jaarlijkse waarde van financiële transacties in twee opeenvolgende kalenderjaren niet hoger is dan twintig procent van de totale gemiddelde nettojaaromzet als omschreven in artikel 28 van Richtlijn 78/660/EEG, heeft de onderneming, de instelling, het lichaam of de persoon in kwestie het recht om, na een daartoe strekkend verzoek, niet of niet langer te worden aangemerkt als een financiële instelling.

(d) übersteigt der jährliche Durchschnittswert der Finanztransaktionen in zwei aufeinanderfolgenden Kalenderjahren nicht 20 % des durchschnittlichen Netto-Jahresumsatzes gemäß Artikel 28 der Richtlinie 78/660/EWG, sind die betroffenen Unternehmen, Institute, Einrichtungen oder Personen berechtigt, darum zu ersuchen, nicht oder nicht länger als Finanzinstitut zu gelten.


(d) wanneer de gemiddelde jaarlijkse waarde van financiële transacties in twee opeenvolgende kalenderjaren niet hoger is dan vijftig procent van de totale gemiddelde nettojaaromzet als omschreven in artikel 28 van Richtlijn 78/660/EEG, heeft de onderneming, de instelling, het lichaam of de persoon in kwestie het recht om, na een daartoe strekkend verzoek, niet of niet langer te worden aangemerkt als een financiële instelling.

(d) übersteigt der jährliche Durchschnittswert der Finanztransaktionen in zwei aufeinanderfolgenden Kalenderjahren nicht fünfzig Prozent des durchschnittlichen Netto-Jahresumsatzes gemäß Artikel 28 der Richtlinie 78/660/EWG, sind die betroffenen Unternehmen, Institute, Einrichtungen oder Personen berechtigt, darum zu ersuchen, nicht oder nicht länger als Finanzinstitut zu gelten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(d) wanneer de gemiddelde jaarlijkse waarde van financiële transacties in twee opeenvolgende kalenderjaren niet hoger is dan vijftig procent van de totale gemiddelde nettojaaromzet als omschreven in artikel 28 van Richtlijn 78/660/EEG, heeft de onderneming, de instelling, het lichaam of de persoon in kwestie het recht om, na een daartoe strekkend verzoek, niet of niet langer te worden aangemerkt als een financiële instelling.

(d) übersteigt der jährliche Durchschnittswert der Finanztransaktionen in zwei aufeinanderfolgenden Kalenderjahren nicht fünfzig Prozent des durchschnittlichen Netto-Jahresumsatzes gemäß Artikel 28 der Richtlinie 78/660/EWG, sind die betroffenen Unternehmen, Institute, Einrichtungen oder Personen berechtigt, darum zu ersuchen, nicht oder nicht länger als Finanzinstitut zu gelten.


(d) wanneer de gemiddelde jaarlijkse waarde van financiële transacties in twee opeenvolgende kalenderjaren niet hoger is dan twintig procent van de totale gemiddelde nettojaaromzet als omschreven in artikel 28 van Richtlijn 78/660/EEG, heeft de onderneming, de instelling, het lichaam of de persoon in kwestie het recht om, na een daartoe strekkend verzoek, niet of niet langer te worden aangemerkt als een financiële instelling.

(d) übersteigt der jährliche Durchschnittswert der Finanztransaktionen in zwei aufeinanderfolgenden Kalenderjahren nicht zwanzig Prozent des durchschnittlichen Netto-Jahresumsatzes gemäß Artikel 28 der Richtlinie 78/660/EWG, sind die betroffenen Unternehmen, Institute, Einrichtungen oder Personen berechtigt, darum zu ersuchen, nicht oder nicht länger als Finanzinstitut zu gelten.


In het recente verslag-Bové nam het Europees Parlement het op voor de boeren en oordeelde dat de betalingstermijn voor dergelijke transacties niet langer mag zijn dan dertig dagen.

Im kürzlich vorgelegten Bové-Bericht sprach das Europäische Parlament zugunsten der Landwirte und meinte, dass der maximale Abwicklungszeitraum für Transaktionen dieser Art 30 Tage nicht überschreiten sollte.


Dankzij deze verbintenissen kon de Commissie concluderen dat de transactie niet langer ernstige mededingingsbezwaren deed rijzen.

In Anbetracht dieser Zusage gelangte die Kommission zu dem Schluss, dass die Übernahme keinen Anlass mehr zu ernsten Wettbewerbsbedenken gibt.Weitere Informationen finden Sie unter:


De ondernemingen zullen in de toekomst niet langer geconfronteerd worden met zestien verschillende wetgevingen maar met slechts het Gemeenschapsrecht wanneer hun transacties gevolgen sorteren voor het handelsverkeer.

Die Unternehmen haben es daher in Zukunft nicht mehr mit sechzehn verschiedenen Rechtsordnungen zu tun, sondern nur noch mit dem Gemeinschaftsrecht, wenn ihre Aktivitäten die Handelsbeziehungen zwischen den Mitgliedstaaten berühren.


De Commissie besloot tot een uitvoerig onderzoek omdat zij op grond van een inleidend onderzoek van mening was dat de tenuitvoerlegging van de aangemelde transactie zou leiden tot een wijziging van de structuur van Martinair in die zin dat de maatschappij niet langer onder de gezamenlijke zeggenschap van KLM en Nedlloyd zou staan maar uitsluitend onder de zeggenschap van KLM zou komen, hetgeen machtsposities op de betrokken markt tot stand zou kunnen brengen of versterken.

Die Kommission hatte die Einleitung des ausführlichen Prüfverfahrens beschlossen, da sie in der Vorprüfung festgestellt hatte, daß der angemeldete Zusammenschluß, durch den (im Falle seiner Verwirklichung) die Kontrolle über Martinair von KLM und Nedlloyd auf KLM überginge, auf einigen oder allen der genannten Märkte eine beherrschende Stellung bewirken oder verstärken könnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'transactie niet langer' ->

Date index: 2024-10-20
w