Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B2A
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Transactie tussen professionele partijen
Transacties tussen banken

Traduction de «transacties tussen eu-bedrijven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arbitrageprocedure inzake transacties tussen verbonden ondernemingen

Schiedsverfahren für Transaktionen zwischen verbundenen Gesellschaften




transactie tussen professionele partijen

Geschäft zwischen Unternehmen des Finanzsektors


E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

Business-to-Business


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

Business-to-Consumer | Business-to-Customer


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

Business-to-Administration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. overwegende dat de EU in verschillende ronden gerichte sancties aan Syrië heeft opgelegd, en haar tegen Syrië ingestelde wapenembargo verder heeft aangescherpt; overwegende dat er ondanks het geldende EU-embargo inzake wapens, munitie en militair materieel, en een verbod op de uitvoer van monitoringtechniek, meerdere incidenten zijn gemeld in verband met wapentransporten via EU-wateren en informatie is uitgelekt over zakelijke transacties tussen EU-bedrijven en Syrische instanties, groepen en personen die onder de EU-sancties vallen, hetgeen erop duidt dat de EU intern niet bij machte is haar eigen besluiten en verordeningen volledi ...[+++]

I. in der Erwägung, dass die EU in mehreren Schritten gezielte Sanktionen gegen Syrien verabschiedet und ihr Waffenembargo gegenüber Syrien weiter verschärft hat; in der Erwägung, dass trotz des geltenden EU-Embargos für Waffen, Munition und andere militärische Ausrüstungen sowie des Ausfuhrverbots für Überwachungstechnologien über mehrere Zwischenfälle berichtet wurde, bei denen es um Waffentransporte durch EU-Gewässer ging, und Einzelheiten über geschäftliche Transaktionen zwischen EU-Unternehmen und verschiedenen syrischen Stellen, Gruppen und Personen, die den EU-Sanktionen unterliegen, bekannt geworden sind, wodurch die Unfähigkei ...[+++]


I. overwegende dat de EU in verschillende ronden gerichte sancties aan Syrië heeft opgelegd, en haar tegen Syrië ingestelde wapenembargo verder heeft aangescherpt; overwegende dat er ondanks het geldende EU-embargo inzake wapens, munitie en militair materieel, en een verbod op de uitvoer van monitoringtechniek, meerdere incidenten zijn gemeld in verband met wapentransporten via EU-wateren en informatie is uitgelekt over zakelijke transacties tussen EU-bedrijven en Syrische instanties, groepen en personen die onder de EU-sancties vallen, hetgeen erop duidt dat de EU intern niet bij machte is haar eigen besluiten en verordeningen volledi ...[+++]

I. in der Erwägung, dass die EU in mehreren Schritten gezielte Sanktionen gegen Syrien verabschiedet und ihr Waffenembargo gegenüber Syrien weiter verschärft hat; in der Erwägung, dass trotz des geltenden EU-Embargos für Waffen, Munition und andere militärische Ausrüstungen sowie des Ausfuhrverbots für Überwachungstechnologien über mehrere Zwischenfälle berichtet wurde, bei denen es um Waffentransporte durch EU-Gewässer ging, und Einzelheiten über geschäftliche Transaktionen zwischen EU-Unternehmen und verschiedenen syrischen Stellen, Gruppen und Personen, die den EU-Sanktionen unterliegen, bekannt geworden sind, wodurch die Unfähigkei ...[+++]


G. overwegende dat er ondanks het geldende EU-embargo inzake wapens, munitie en militair materieel en een verbod op de uitvoer van monitoringtechniek, meerdere incidenten zijn gemeld in verband met wapentransporten via EU-wateren en informatie is uitgelekt over zakelijke transacties tussen EU-bedrijven en Syrische (overheids)instanties en personen die onder de EU-sancties vallen, hetgeen erop duidt dat de EU intern niet bij machte is haar eigen besluiten en verordeningen volledig uit te voeren;

G. in der Erwägung, dass trotz des geltenden EU-Embargos für Waffen, Munition und andere militärische Ausrüstungen sowie eines Ausfuhrverbots für Überwachungstechnologien über mehrere Zwischenfälle berichtet wurde, bei denen es um Waffentransporte durch EU-Gewässer ging, und Einzelheiten über geschäftliche Transaktionen zwischen EU-Unternehmen und (staatlichen) syrischen Stellen und Personen, die den EU-Sanktionen unterliegen, zu Tage getreten sind, wodurch die interne Unfähigkeit der EU deutlich wurde, ihre eigenen Entscheidungen und Regelungen in vollem Umfang durchzusetzen;


(5 ter) Deze verordening moet, als zij volledig ten uitvoer is gelegd, verder bijdragen aan een eengemaakte markt die doeltreffender bescherming voor de houders van rechten waarborgt, creativiteit en innovatie aanwakkert en consumenten voorziet van betrouwbare en kwalitatief hoogwaardige producten, waardoor ook grensoverschrijdende transacties tussen consumenten, bedrijven en handelaren zouden worden versterkt.

(5b) Diese Verordnung sollte, sobald sie in vollem Umfang durchgeführt wird, zur Vollendung des Binnenmarkts beitragen, wodurch für einen wirksameren Schutz der Rechtsinhaber gesorgt wird, Kreativität und Innovationen gefördert und die Verbraucher mit zuverlässigen und hochwertigen Erzeugnissen versorgt werden und im Gegenzug grenzübergreifende Transaktionen zwischen Verbrauchern, Unternehmern und Händlern ausgeweitet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5 ter) Deze verordening moet, als zij volledig ten uitvoer wordt gelegd, verder bijdragen aan de interne markt, die doeltreffender bescherming voor de houders van rechten waarborgt, creativiteit en innovatie aanwakkert en consumenten voorziet van betrouwbare en kwalitatief hoogwaardige producten, waardoor ook grensoverschrijdende transacties tussen consumenten, bedrijven en handelaren zouden worden versterkt.

(5b) Diese Verordnung sollte, sobald sie in vollem Umfang durchgeführt wird, zur Vollendung des Binnenmarkts beitragen, wodurch für einen wirksameren Schutz der Rechteinhaber gesorgt wird, Kreativität und Innovationen gefördert und die Verbraucher mit zuverlässigen und hochwertigen Erzeugnissen versorgt werden und im Gegenzug grenzübergreifende Transaktionen zwischen Verbrauchern, Unternehmern und Händlern ausgeweitet werden.


De voorgestelde federale regeling laat nog steeds toe dat transactiekosten worden doorgerekend, zowel wat transactiekosten betreft bij verhandeling van certificaten op de markt als wat betreft transactiemarges bij transacties tussen verticaal geïntegreerde bedrijven.

Die vorgeschlagene föderale Regelung ermöglicht es immer noch, dass Transaktionskosten umgelegt werden, sowohl bezüglich der Transaktionskosten bei dem Handel mit Zertifikaten auf dem Markt als auch bezüglich der Transaktionsspannen bei Transaktionen zwischen vertikal integrierten Unternehmen.


Veel andere EU-instrumenten hebben een zeer aanzienlijke impact op de dienstensector, zoals die welke transacties tussen bedrijven en consumenten of de bescherming van het milieu regelen.

Darüber hinaus gibt es zahlreiche andere EU-Rechtsakte, die sich in erheblichem Maße auf den Dienstleistungssektor auswirken, wie diejenigen, die Regelungen für Geschäfte zwischen Unternehmen und Verbrauchern treffen oder den Umweltschutz betreffen.


De vereiste gegevens worden voor elk openbaar bedrijf, met inbegrip van in andere lidstaten gevestigde openbare bedrijven, afzonderlijk verstrekt en omvatten, waar dienstig, bijzonderheden aangaande alle transacties binnen een groep en tussen groepen van verschillende openbare bedrijven, evenals rechtstreekse transacties tussen openbare bedrijven en de staat.

Die Auskünfte sind getrennt für jedes öffentliche Unternehmen einschließlich solcher in anderen Mitgliedstaaten zu erteilen und umfassen gegebenenfalls auch Angaben über alle Geschäfte innerhalb und zwischen Gruppen verschiedener öffentlicher Unternehmen sowie unmittelbar zwischen öffentlichen Unternehmen und der öffentlichen Hand.


Hoewel het actieplan voornamelijk is toegespitst op toepassingen voor de e-overheid, zullen de voorgestelde initiatieven ook een gunstige invloed hebben op de toepassingen voor ondernemingen aangezien de vereiste middelen ook kunnen worden gebruikt voor transacties tussen bedrijven (B2B) en tussen bedrijven en consumenten (B2C).

Im Mittelpunkt des Aktionsplans stehen zwar hauptsächlich Anwendungen für elektronische Behördendienste, die vorgeschlagenen Maßnahmen werden sich insofern aber auch nutzbringend auf Unternehmensanwendungen auswirken, als die eingesetzten Mittel und Wege auch in Transaktionen zwischen Unternehmen (B2B) und zwischen Unternehmern und Verbrauchern (B2C) eingesetzt werden können.


50. Op het gebied van consumentenbescherming klagen veel bedrijven over de grote verschillen tussen de nationale rechtsstelsels, die belemmeringen vormen voor grensoverschrijdende transacties tussen bedrijf en consument.

50. Auf dem Gebiet des Verbraucherschutzes klagen viele Unternehmen über die große Ungleichheit der nationalen Systeme, die ein Hindernis für grenzüberschreitende Verbrauchergeschäfte darstellten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'transacties tussen eu-bedrijven' ->

Date index: 2024-04-01
w