Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Trans-Atlantisch partnerschap
Trans-Atlantische betrekkingen
Trans-Atlantische dialoog
Trans-Atlantische relaties
Trans-Atlantische verhoudingen
Transatlantisch partnerschap
Transatlantische dialoog
Transatlantische relaties
Transatlantische verhoudingen

Traduction de «transatlantische betrekkingen waren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
trans-Atlantische betrekkingen [ transatlantische dialoog | trans-Atlantische dialoog | transatlantische relaties | trans-Atlantische relaties | transatlantische verhoudingen | trans-Atlantische verhoudingen | transatlantisch partnerschap | trans-Atlantisch partnerschap ]

transatlantische Beziehungen [ transatlantische Partnerschaft | transatlantischer Dialog ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De transatlantische betrekkingen waren in het verleden belangrijk en zullen ook in de toekomst belangrijk zijn, met name gezien de uitdagingen waarvoor wij allen in de Europese Unie staan, zoals energie en klimaatverandering, maar bijvoorbeeld ook bestrijding van het internationale terrorisme.

Die transatlantischen Beziehungen waren in der Vergangenheit wichtig, und sie sind auch in der Zukunft wichtig, vor allem angesichts der Herausforderungen, die wir in der Europäischen Union gemeinsam festgestellt haben – die Frage von Energie und Klimawandel, aber beispielsweise auch der Kampf gegen den internationalen Terrorismus.


Tegen de sceptici die, ondanks al deze wapenfeiten, nog steeds vraagtekens plaatsen bij de gesteldheid van de transatlantische betrekkingen of bij de houding van mijn land ten opzichte van een verenigd Europa, zou ik dit willen zeggen: zelfs als de Verenigde Staten en de landen die u vertegenwoordigt, niet verbonden waren door de gedeelde normen en waarden en het gemeenschappelijke erfgoed van vele miljoenen van onze burgers, mijzelf incluis, dan nog zouden onze mondiale belangen alleen al ons onvermijdelijk samenbinden.

Den Skeptikern, die trotz all dieser Erfolge weiterhin den Zustand der transatlantischen Beziehungen oder die Haltung meines Landes gegenüber einem geeinten Europa in Frage stellen, möchte ich sagen: Auch wenn die Vereinigten Staaten und die von Ihnen hier vertretenen Nationen nicht durch unsere gemeinsamen Werte und unser gemeinsames Erbe unserer vieler Millionen Bürgerinnen und Bürger, darunter auch ich, vereint wären, würden selbst unsere globalen Interessen allein uns untrennbar miteinander verbinden.


Ook wordt er met het oog op de opbouw van de transatlantische betrekkingen voortdurend de lof gezongen van iedere vorm van liberalisme. Ik heb zelfs bij monde van de vertegenwoordiger van de Commissie vernomen dat er een voorstel is om op de markt van de transatlantische betrekkingen diensten op te nemen die tot nu toe - en gelukkig maar - uitgesloten waren van de overeenkomsten van de Wereldhandelsorganisatie en momenteel nog word ...[+++]

Darüber hinaus wird beim Aufbau der transatlantischen Beziehung dem Liberalismus in all seinen Formen ein ständiger Tribut gezollt und sogar vorgeschlagen – das habe ich von dem Vertreter der Kommission gehört –, die Dienstleistungen auf dem Markt der transatlantischen Beziehungen feilzubieten, die bisher – glücklicherweise – von den Vereinbarungen der Welthandelsorganisation ausgenommen sind und noch als Dienste für den Zugang zu Rechten und nicht als Ware zur Profiterwirtschaftung betrachtet ...[+++]


Ik ben blij dat in deze ontwerpresolutie, die is opgesteld door de voorzitter van de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid, de heer Brok, veel plaats wordt ingeruimd voor de veiligheids- en defensiekwesties, die - zo nodig - een rechtvaardiging kunnen zijn voor het aanhalen van de transatlantische betrekkingen, die danig bekoeld waren als gevolg van de crisis in Irak.

Ich bin erfreut darüber, dass der aus diesem Anlass von Elmar Brok, dem Vorsitzenden des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik erarbeitete Entschließungsentwurf den Fragen der Sicherheit und Verteidigung großen Platz einräumt, denn diese würden, falls dies notwendig wäre, eine Wiederverstärkung der transatlantischen Verbindungen rechtfertigen, die sich aufgrund der Irakkrise stark gelockert hatten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. erkent dat vrede en veiligheid doorslaggevende factoren waren voor de kandidaat-landen om toe te treden tot de Europese Unie en dat, om die reden, de Europese Unie een bijzondere verantwoordelijkheid draagt met betrekking tot de versteviging van de transatlantische banden, en met name de betrekkingen tussen de EU en de NAVO, overeenkomstig haar resoluties van 10 april en 15 mei 2002, om de legitieme verwachtingen van de bevolking van die landen niet te beschamen;

6. erkennt an, dass die Aspekte des Friedens und der Sicherheit bei der Entscheidung der Bewerberländer, der Europäischen Union beizutreten, von entscheidender Bedeutung gewesen sind, und dass der Europäischen Union in Bezug auf die Stärkung der transatlantischen Beziehungen, insbesondere der Beziehungen zwischen der EU und der Nato, daher eine besondere Verantwortung zukommt, wie es in seinen Entschließungen vom 10. April und 15. Mai 2002 betont, um die rechtmäßigen Erwartungen der Menschen in diesen Ländern nicht zu enttäuschen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'transatlantische betrekkingen waren' ->

Date index: 2023-07-14
w