Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transitie in ivoorkust eensgezind blijven steunen » (Néerlandais → Allemand) :

9. is tevreden met de door de EU ingestelde sancties ter ondersteuning van de Afrikaanse maatregelen, die van kracht blijven totdat de heer Gbagbo de verkiezingsuitslagen accepteert en de macht overdraagt aan de wettige president; acht het in dit opzicht cruciaal dat de internationale gemeenschap en de Verenigde Naties de democratische transitie in Ivoorkust eensgezind blijven steunen;

9. bringt seine Zufriedenheit mit den Sanktionen der EU zum Ausdruck, die zur Unterstützung innerafrikanischer Maßnahmen ergriffen wurden und in Kraft bleiben sollen, bis Laurent Gbagbo die Wahlergebnisse akzeptiert und die Macht an den legitimen Präsidenten übergibt; ist der Ansicht, dass es in dieser Hinsicht von grundlegender Bedeutung für die internationale Gemeinschaft und die Vereinten Nationen ist, den demokratischen Übergang in Côte d’Ivoire auch weiterhin geschlossen zu unterstützen;


11. herhaalt dat de EU vastbesloten is om de democratische aspiraties van de Libische bevolking te blijven steunen, met name in de huidige crisis en tijdens de democratische transitie van het land; dringt aan op een versterkte betrokkenheid van de EU bij de totstandbrenging van stabiliteit en de democratische transitie in Libië;

11. bekräftigt die konsequente Unterstützung der EU und ihr festes Engagement für die Demokratiebestrebungen des libyschen Volkes insbesondere während der derzeitigen Krise und beim Übergang des Landes zur Demokratie; fordert eine stärkere Beteiligung der EU an der Förderung der Stabilität und des Übergangs zur Demokratie in Libyen;


19. herhaalt dat de EU vastbesloten is om de democratische aspiraties van de Libische bevolking te blijven steunen, met name in de huidige crisis en tijdens de democratische transitie van het land; dringt aan op een versterkte betrokkenheid van de EU bij de totstandbrenging van stabiliteit en de democratische transitie in Libië;

19. bekräftigt die konsequente Unterstützung der EU und ihr festes Engagement für die Demokratiebestrebungen des libyschen Volkes insbesondere während der derzeitigen Krise und beim Übergang des Landes zur Demokratie; fordert eine stärkere Beteiligung der EU an der Förderung der Stabilität und des Übergangs zur Demokratie in Libyen;


19. herhaalt dat de EU vastbesloten is om de democratische aspiraties van de Libische bevolking te blijven steunen, met name in de huidige crisis en tijdens de democratische transitie van het land; dringt aan op een versterkte betrokkenheid van de EU bij de totstandbrenging van stabiliteit en de democratische transitie in Libië;

19. bekräftigt die konsequente Unterstützung der EU und ihr festes Engagement für die Demokratiebestrebungen des libyschen Volkes insbesondere während der derzeitigen Krise und beim Übergang des Landes zur Demokratie; fordert eine stärkere Beteiligung der EU an der Förderung der Stabilität und des Übergangs zur Demokratie in Libyen;


24. spreekt zijn voldoening uit over de democratische transitie in Egypte en Tunesië als resultaat van de "Arabische lente"; spreekt zijn krachtige steun uit aan het streven van burgers naar vrijheid, mensenrechten en democratie; roept de internationale gemeenschap op zich te blijven inspannen om het proces van politieke hervormingen in landen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten te steunen ...[+++]

24. begrüßt den demokratischen Übergang in Ägypten und Tunesien als Folge des ‚arabischen Frühlings’; unterstützt nachdrücklich das Streben der Menschen nach Freiheit, nach Menschenrechten und nach Demokratie; fordert die internationale Gemeinschaft auf, weitere Anstrengungen zur Unterstützung und Ermutigung des Prozesses der politischen Reformen in den Ländern Nordafrikas und des Nahen Ostens zu unternehmen;


Zoals dit wordt bevestigd in Resolutie 1546 van de VR-VN, zal de VN putten uit haar aanzienlijke ervaring in Irak en uit het werk dat was begonnen door de speciale gezant van de VN, Sergio De Mello, vóór de tragische aanval op het VN-hoofdkwartier in Bagdad, voortgezet door speciaal gezant Lakhdar Brahimi, om de Irakezen door hun politieke transitie heen te sturen. De EU zou de VN derhalve moeten blijven steunen bij deze leidende rol en ervoor zorgen dat haar werk om Irak bij te staan goed gec ...[+++]

Wie die Resolution 1546 des UN-Sicherheitsrates bestätigt, werden die Vereinten Nationen sich auf ihre beträchtlichen Erfahrungen in Irak aus der Zeit vor dem Krieg und auf die Arbeit stützen, die vom UN-Sondergesandten Sergio De Mello vor dem tragischen Anschlag des letzten Jahres auf das UN-Hauptquartier in Bagdad begonnen wurde und nun vom UN-Sondergesandten Lakhdar Brahimi fortgesetzt wird, und eine zentrale Rolle bei der Unterstützung der Iraker im politischen Übergangsprozess übernehmen. Die EU sollte daher die Vereinten Natione ...[+++]


Zoals dit wordt bevestigd in Resolutie 1546 van de VR-VN, zal de VN putten uit haar aanzienlijke ervaring in Irak en uit het werk dat was begonnen door de speciale gezant van de VN, Sergio De Mello, vóór de tragische aanval op het VN-hoofdkwartier in Bagdad, voortgezet door speciaal gezant Lakhdar Brahimi, om de Irakezen door hun politieke transitie heen te sturen. De EU zou de VN derhalve moeten blijven steunen bij deze leidende rol en ervoor zorgen dat haar werk om Irak bij te staan goed gec ...[+++]

Wie die Resolution 1546 des UN-Sicherheitsrates bestätigt, werden die Vereinten Nationen sich auf ihre beträchtlichen Erfahrungen in Irak aus der Zeit vor dem Krieg und auf die Arbeit stützen, die vom UN-Sondergesandten Sergio De Mello vor dem tragischen Anschlag des letzten Jahres auf das UN-Hauptquartier in Bagdad begonnen wurde und nun vom UN-Sondergesandten Lakhdar Brahimi fortgesetzt wird, und eine zentrale Rolle bei der Unterstützung der Iraker im politischen Übergangsprozess übernehmen. Die EU sollte daher die Vereinten Natione ...[+++]


6. De EU zal Egypte en zijn bevolking blijven steunen in hun streven naar vrede en een democratische transitie, die is gebaseerd op de doelstellingen van een duurzame en blijvende democratie en inclusieve economische ontwikkeling, overeenkomstig de conclusies van de Raad over het Europees nabuurschapsbeleid van 20 juni 2011".

6. Die EU wird Ägypten und dem ägyptischen Volk bei dem Streben nach Freiheit und einem demokratischen Übergang auf der Grundlage einer vertieften und tragfähigen Demokratie und einer integrativen Wirtschaftsentwicklung weiterhin zur Seite stehen, wie es in den Schlussfolgerungen des Rates über die Europäische Nachbarschaftspolitik vom 20. Juni 2011 zum Ausdruck gebracht wurde".


3. De EU herhaalt voorts de transitie van Irak naar een duurzaam democratisch stelsel te blijven steunen, onder meer via gerichte bijstand ter bevordering van goed bestuur en rechtsstatelijkheid.

3. Die EU bekräftigt, dass sie den Übergang Iraks zu einem tragfähigen demokratischen System weiterhin unterstützen will, wozu auch eine gezielte Hilfe zur Förderung von ver­antwortungsvoller Staatsführung und Rechtstaatlichkeit gehört.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'transitie in ivoorkust eensgezind blijven steunen' ->

Date index: 2025-03-03
w