Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transparante en internationaal vergelijkbare wijze zouden » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie roept verder op tot hervormingen met het oog op een betere erkenning van professionele kwalificaties, en stelt voor een European Skills Passport in te voeren, met behulp waarvan de burgers hun kennis en vaardigheden op transparante en internationaal vergelijkbare wijze zouden kunnen documenteren.

Die Europäische Kommission fordert ferner Reformen, um die Anerkennung beruflicher Qualifikationen zu gewährleisten, und schlägt die Ausarbeitung eines Europäischen Qualifikationspasses vor, mit dem die Bürgerinnen und Bürger ihre Kompetenzen transparent und vergleichbar angeben können.


Op vergelijkbare wijze zouden burgers ook beter moeten worden geïnformeerd over de regels met betrekking tot algemene productveiligheid en markttoezicht, zodat zij zich ervan bewust worden hoe hun gezondheid en hun rechten overal in de Unie worden beschermd, vooral wanneer het gaat om bedreigingen of risico’s waartegen zij individueel niets kunnen doen.

Entsprechend sollten die Bürgerinnen und Bürger besser über die Vorschriften zur allgemeinen Produktsicherheit und Marktüberwachung informiert werden, um ihnen vor Augen zu führen, dass ihre Gesundheit und ihre Rechte in der gesamten Union geschützt werden, insbesondere bei Bedrohungen und Risiken, die sie als Einzelpersonen nicht bewältigen können.


Een van de aanbevelingen van de werkgroep op hoog niveau is dat er internationaal vergelijkbare tests inzake schrijfvaardigheden zouden worden ontwikkeld en dat het onderzoek op dit gebied zou worden versterkt.

Eine der Empfehlungen der hochrangigen Gruppe lautet, internationale Vergleichstests für die Schreibkompetenz auszuarbeiten und die einschlägige Forschung zu intensivieren.


Het paspoort volgt het model van de Europass (online Europees curriculum vitae) om de vaardigheden op een transparante en vergelijkbare wijze te registreren.

Dieser Pass wird auf dem Modell des Europasses (europäischer Online-Lebenslauf) aufbauen, um Kompetenzen auf transparente und vergleichbare Weise festhalten zu können.


Het paspoort wordt gebaseerd op de al bestaande Europass (Europees online cv), waarmee vaardigheden op transparante en vergelijkbare wijze kunnen worden geregistreerd.

Der Europäische Qualifikationspass soll auf den Europass aufbauen und Qualifikationen transparent und auf vergleichbare Weise erfassen.


Indien deze voorstellen worden aangenomen, zouden houders van een visum voor verblijf van langere duur zich vrij kunnen verplaatsen binnen het Schengengebied, op vergelijkbare wijze als houders van een visum voor kort verblijf.

Im Falle ihrer Annahme würden sie es den Inhabern eines Visums für den längerfristigen Aufenthalt ermöglichen, sich im Schengen-Gebiet ebenso frei wie die Inhaber eines Visums für einen kurzfristigen Aufenthalt zu bewegen.


Het is de bedoeling ervoor te zorgen dat geluidsbeperkingen op transparante wijze gemotiveerd worden, met feiten zijn onderbouwd en dat een "evenwichtige aanpak" wordt gevolgd die is overeengekomen door de hiervoor op internationaal niveau verantwoordelijke VN-instantie (ICAO).

Es soll sichergestellt werden, dass lärmbezogene Verkehrsbeschränkungen begründet werden, transparent sind, auf Fakten beruhen und mit dem „ausgewogenen Ansatz“ im Einklang stehen, der innerhalb der international zuständigen UN-Organisation (Internationale Zivilluftfahrt-Organisation, ICAO) vereinbart wurde.


6. stelt voor dat de lidstaten gelijke kansen op het gebied van werkgelegenheid ondersteunen en gebrek aan zekerheid en de informele economie tegengaan; wijst erop dat informatie vooraf over de vaardigheden van immigranten, op transparante en vergelijkbare wijze verstrekt, hun integratie op de arbeidsmarkt zou vergemakkelijken;

6. schlägt vor, dass die Mitgliedstaaten die Chancengleichheit im Arbeitsleben unterstützen und den Mangel an Sicherheit und die Schattenwirtschaft bekämpfen; weist darauf hin, dass Informationen über die Fähigkeiten der Zuwanderer, die als transparente und vergleichbare Daten zur Verfügung gestellt werden, ihre Eingliederung in den Arbeitsmarkt erleichtern würden;


– ervan overtuigd dat deze bescherming in de eerste plaats onder de bevoegdheid valt van elke lidstaat die hiervoor zorg draagt in overeenstemming met zijn eigen constitutionele bestel en juridische tradities, maar dat het lidmaatschap van de Unie enerzijds verlangt dat de Europese burgers overal in de Unie op vergelijkbare wijze worden behandeld en anderzijds het wederzijds vertrouwen tussen de lidstaten wordt vergroot zodat wederzijdse erkenning van vonnissen mogelijk wordt en de eigen burgers zelfs zouden kunnen wo ...[+++]

– in der Überzeugung, dass ein solcher Schutz vorrangig in die Zuständigkeit jedes Mitgliedstaats fällt, der ihn gemäß seiner eigenen Verfassungsordnung und seinen Rechtstraditionen gewährleistet, dass aber der Beitritt zur Union die Notwendigkeit bedingt, sowohl den europäischen Bürgern unabhängig von ihrem Aufenthaltsort eine vergleichbare Behandlung zu garantieren, als auch das gegenseitige Vertrauen der Mitgliedstaaten untereinander zu stärken, um die gegenseitige Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen zu ermöglichen, bis hin zu ...[+++]


Zij verzekerde de ministers nogmaals dat de Commissie stellig voornemens is om Media Plus op volledig transparante wijze uit te voeren en drong erop aan dat er voldoende middelen zouden worden gereserveerd voor de Media-desks, de hoeksteen van het systeem, die verantwoordelijk zijn voor het bieden van informatie en de ondersteuning van vakmensen die aan het programma deelnemen.

Die Kommissarin hat vor den Ministern die Absicht der Kommission wiederholt, bei der Durchführung von MEDIA PLUS auf vollständige Transparenz zu achten, und gefordert, dass die Media Desks, die das Herzstück des Systems bilden, indem sie die an einer Teilnahme interessierten Fachkreise informieren und unterstützen, mit ausreichenden Mitteln ausgestattet werden.


w