Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transparanter zijn zodat we duidelijk kunnen laten » (Néerlandais → Allemand) :

"Wij willen nog meer overleggen over het TTIP," zei commissaris voor Handel Cecilia Malmström, "en nog transparanter zijn, zodat we duidelijk kunnen laten zien waar de onderhandelingen over gaan, en de vragen eromheen kunnen wegnemen.

„Wir wollen noch mehr Konsultationen zu TTIP durchführen,“ so Handelskommissarin Cecilia Malmström, „und noch transparenter werden, damit wir klarmachen können, worum es bei den Verhandlungen geht und ihnen so etwas von ihrem Geheimnis nehmen können.


(i) hij neemt alle financiële instrumenten die kunnen worden bewaard in bewaring, en treft hij de nodige regelingen om de eigendomsrechten van AB's te vrijwaren, met name in het geval van insolvabiliteit van de bewaarder, evenals regelingen die waarborgen dat die financiële instrumenten in de boekhouding van de bewaarder geregistreerd staan op aparte rekeningen of op een gemeenschappelijke gescheiden rekening voor meerdere AB's, zodat zij duidelijk kunnen worden onderscheiden van de activa van de bewaarder indien deze in gebreke blijf ...[+++]

(i) das Verwahren aller Finanzinstrumente, die in einem Depot verwahrt werden können, und das Treffen geeigneter Vorkehrungen zur Gewährleistung der Eigentumsrechte des AIF, insbesondere für den Fall der Insolvenz der Verwahrstelle, einschließlich Vorkehrungen, mithilfe derer sichergestellt wird, dass diese Finanzinstrumente von der Verwahrstelle auf gesonderten Konten oder für multiple AIF auf einem gemeinsamen gesonderten Konto verbucht werden, sodass sie im Fa ...[+++]


Daarom vraag ik u met het oog op het verslag van dit jaar over het “Model European Council” om de leden van uw nationale vertegenwoordigingen op te zoeken, zodat wij hun kunnen laten zien hoe wij echt werken.

Daher appelliere ich angesichts des diesjährigen Berichts über das „Modell Europäischer Rat“ an Sie, sich mit den Mitgliedern Ihrer nationalen Delegationen zu treffen, damit wir Ihnen eine echte Kostprobe davon geben können, wie wir arbeiten.


We moeten ook een degelijke juridische manier vinden om met in een lidstaat gegeven beschermingsbevelen om te gaan zodat slachtoffers deze kunnen laten erkennen in een ander land.

Wir brauchen ein rechtssicheres Verfahren für die Anerkennung und Behandlung von in anderen Mitgliedstaaten ausgestellten Schutzanordnungen.


We moeten ervoor zorgen dat de Schengenruimte goed wordt beheerd, op basis van duidelijke en transparante regels, zodat het systeem doeltreffender wordt.

Wir müssen eine solide Verwaltung des Schengenraums auf der Grundlage klarer, transparenter Regeln sicherstellen, um das System effizienter zu machen.


We moeten dat mechanisme introduceren zodat we duidelijk kunnen vaststellen dat het gaat om een product van buiten de EU en, in veel gevallen, om een product dat niet is gevangen conform de geldende regelgeving.

Wir müssen diesen Mechanismus einführen, sodass die Erzeugnisse, die von außerhalb der Europäischen Union kommen, von uns eindeutig identifiziert werden können.


Is de Commissie van plan om, ten einde de EU dichter bij de burgers te brengen, een centrale databank in te richten met informatie over EU-financiering, uitgesplitst per regio, zodat burgers duidelijk kunnen zien hoeveel geld in hun regio wordt geïnvesteerd?

Inwieweit beabsichtigt die Kommission im Hinblick auf eine stärkere Heranführung der EU an die Bürger den Aufbau einer zentralen Datenbank mit Informationen über EU-Beihilfen, aufgebaut nach Regionen, wobei eine solche Datenbank es den Bürgern ermöglichen würde, eindeutig festzustellen, welche Mittel in ihrer Region investiert werden?


Beklemtoond wordt dat de programma's versterkt en geherstructureerd moeten worden. Ze moeten ook transparanter zijn zodat de burgers van de uitgebreide Europese Unie kunnen profiteren van een werkelijk gemeenschappelijke ruimte van mobiliteit.

Sie unterstreichen die Notwendigkeit, verstärkte und neu strukturierte Programme einzurichten, die leichter verständlich sind und vor allem den Bürgerinnen und Bürgern der erweiterten Union die Möglichkeit bieten, was die Mobilität betrifft, von einem echten gemeinsamen Raum zu profitieren.


Alleen als wij duidelijk kunnen laten zien dat de Commissie het beschikbare geld op een verstandige en verantwoorde manier beheert, bestaat er hoop dat wij het vertrouwen dat wij in de afgelopen jaren hebben verloren, terug kunnen winnen.

Nur wenn wir deutlich machen können, daß die Verwaltung und Verwendung der Gelder durch die Kommission sachgemäß und umsichtig geregelt werden, können wir das Vertrauen zurückgewinnen, das in den vergangenen Jahren verspielt worden ist.


Zij beveelt aan dat dit comité, bestaande uit vertegenwoordigers van de lidstaten, twee leden per lidstaat omvat, zodat de lidstaten er ook een vertegenwoordiger van de militaire gebruikers aan kunnen laten deelnemen.

Sie empfiehlt, dass dieser Ausschuss aus Vertretern der Mitgliedstaaten jeweils zwei Mitglieder umfassen soll, damit die Mitgliedstaaten einen Vertreter der militärischen Nutzer in den Ausschuss entsenden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'transparanter zijn zodat we duidelijk kunnen laten' ->

Date index: 2024-06-10
w