Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transparantie en controleerbaarheid biedt minder mogelijkheden » (Néerlandais → Allemand) :

De tendens in de richting van open gegevens biedt een belangrijk potentieel om openbare diensten te verbeteren, kansen te creëren voor nieuwe producten en diensten, en de controleerbaarheid en transparantie in het openbaar bestuur te versterken.

Die zunehmende Nutzung offener Daten birgt ein gewaltiges Potenzial zur Verbesserung der öffentlichen Dienstleistungen, schafft Möglichkeiten für neue Produkte und Dienste und stärkt die Rechenschaft und Transparenz öffentlicher Verwaltungen.


24. dringt er bij EULEX op aan zijn mandaat met hernieuwd elan ten uitvoer te leggen; onderstreept het buitengewone belang van volledige transparantie en controleerbaarheid en een grotere doeltreffendheid van het werk van EULEX, het boeken van meer tastbare en hoogwaardige resultaten, en het regelmatig en uitgebreid aan de buitenwacht kenbaar maken van zijn activiteiten en besluiten; onderstreept dat het belang van EULEX gelegen ...[+++]

24. fordert die EULEX auf, ihr Mandat mit verstärkter Anstrengung wahrzunehmen; betont, dass es von zentraler Bedeutung ist, dass die EULEX bei ihrer Arbeit vollständig transparent und rechenschaftspflichtig und mit erhöhter Effizienz vorgeht sowie konkretere und weitreichendere Ergebnisse vorweist und im regelmäßigen und umfassenden Austausch in Bezug auf ihre Aktivitäten und Entscheidungen steht; betont, wie wichtig die EULEX ist, wenn es darum geht, auf die lokalen Be ...[+++]


24. dringt er bij EULEX op aan zijn mandaat met hernieuwd elan ten uitvoer te leggen; onderstreept het buitengewone belang van volledige transparantie en controleerbaarheid en een grotere doeltreffendheid van het werk van EULEX, het boeken van meer tastbare en hoogwaardige resultaten, en het regelmatig en uitgebreid aan de buitenwacht kenbaar maken van zijn activiteiten en besluiten; onderstreept dat het belang van EULEX gelegen ...[+++]

24. fordert die EULEX auf, ihr Mandat mit verstärkter Anstrengung wahrzunehmen; betont, dass es von zentraler Bedeutung ist, dass die EULEX bei ihrer Arbeit vollständig transparent und rechenschaftspflichtig und mit erhöhter Effizienz vorgeht sowie konkretere und weitreichendere Ergebnisse vorweist und im regelmäßigen und umfassenden Austausch in Bezug auf ihre Aktivitäten und Entscheidungen steht; betont, wie wichtig die EULEX ist, wenn es darum geht, auf die lokalen Be ...[+++]


De korte vaart biedt goede mogelijkheden voor goedkoop en milieuvriendelijk vervoer, waardoor minder goederen per vrachtwagen hoeven te worden vervoerd.

Wir müssen das volle Potenzial des Kurzstreckenseeverkehrs im Hinblick auf kostengünstige, umweltfreundliche Transportlösungen nutzen, indem mehr Waren von Lkw und unseren überfüllten Straßen auf andere Verkehrsträger verlagert werden.


Dit zorgt voor minder concurrentieverstoringen, minder mogelijkheden om de belasting te ontwijken, meer transparantie en inlichtingenuitwisseling tussen de deelnemende landen, en minder nalevingskosten voor bedrijven en marktdeelnemers overal in de EU.

Damit führt es zu weniger Wettbewerbsverzerrungen, verringert die Möglichkeiten der Steuerumgehung, stärkt die Transparenz und den Informationsaustausch zwischen den teilnehmenden Ländern und senkt die Befolgungskosten für Unternehmen und Wirtschaftsbeteiligte in ganz Europa.


Een non-profitsector met meer transparantie en controleerbaarheid biedt minder mogelijkheden voor crimineel misbruik.

Im Falle einer größeren Transparenz und verbesserten Buchführung auf dem gemeinnützigen Sektor wäre die Gefahr, dass dieser für Straftaten missbraucht wird, geringer.


Dat sommige toeleveringsketens moeten worden geherstructureerd, biedt nieuwe mogelijkheden; kleine en middelgrote ondernemingen zijn omwille van beperkingen van financiële en organisatorische aard minder geneigd deze mogelijkheden te benutten, tenzij zij behoorlijk worden ondersteund.

Durch die Notwendigkeit der Umstrukturierung einiger Lieferketten werden Möglichkeiten geschaffen, die zu nutzen den KMU, die finanzielle und organisatorische Einschränkungen zu bewältigen haben, mit geeigneter Unterstützung leichter fällt.


Ik heb ondanks alles besloten om voor het verslag te stemmen, omdat het bijzondere nationale belangen minder mogelijkheden biedt om invloed op de steun uit te oefenen.

Ich habe dennoch für den Bericht gestimmt, da er die Möglichkeit verringert, dass nationale Sonderinteressen die Entwicklungshilfe beeinflussen.


Het systeem werd in die zin verbeterd dat er een gerationaliseerd systeem van comités kwam, met meer transparantie, en dat het Parlement volledig werd geïnformeerd (alle agenda 's, notulen, samenstelling van comités en alle ingediende ontwerpmaatregelen), en dat er voor de Raad minder mogelijkheden waren om uitvoeringsmaatregelen te blokkeren, wanneer hij geen overeenstemming kon bereiken over een alternatief.

Die Regelung wurde insofern verbessert, als das Ausschusssystem rationalisiert, die Transparenz erhöht, eine umfassende Information des Parlaments vorgesehen wurde (ihm werden alle Tagesordnungen und Protokolle übermittelt, es wird über die Zusammensetzung der Ausschüsse informiert und erhält alle vorgelegten Maßnahmenentwürfe) und die Möglichkeiten des Rates, Durchführungsmaßnahmen zu blockieren, wenn er sich nicht auf eine Alternative einigen kann, beschränkt wurden.


Verbeteringen van kwaliteit, transparantie en controleerbaarheid van het financieel beheer zullen bijdragen tot het doen verdwijnen van de mogelijkheden die fraudeurs zowel binnen als buiten de organisatie hebben als gevolg van een onduidelijke en omslachtige administratie waarin slechts weinig mensen de procedures begrijpen, laat staan die kunnen controleren.

Verbesserungen der Qualität, der Transparenz und der Verantwortlichkeit des Finanzmanagements werden dazu beitragen, die Möglichkeiten für Betrüger sowohl innerhalb als auch außerhalb der Organisation zu verringern, die sich aus einer obskuren und aufwendigen Verwaltung ergeben, in der nur wenige Mitarbeiter die Verfahren verstehen geschweige denn kontrollieren können.


w