Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BMW
DMV
Monteur trappen
Onderstellen voor trappen maken
Optrede en aantrede trap berekenen
Optrede en aantrede trappen berekenen
Raket met N-trappen
Tegels voor trappen
Trappen
Trappenmonteur
Trappenplaatser
Trappensteller

Traduction de «trappen door » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
optrede en aantrede trap berekenen | optrede en aantrede trappen berekenen

Treppensteigung und Treppenlauf berechnen




monteur trappen | trappenplaatser | trappenmonteur | trappensteller

Treppenbauer | Treppenbauerin | Treppenbauer/Treppenbauerin | Treppenbauzimmerin


onderstellen voor trappen maken

Treppenbalken schneiden | Treppenholme schneiden


tegels voor trappen

Treppenfliesen | Treppenstufenplatten




Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaam

Paritätische Unterkommission für die von der Flämischen Gemeinschaft oder der Flämischen Gemeinschaftskommission bezuschussten beschützten Werkstätten und die von der Flämischen Gemeinschaft zugelasse


Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders gebezigd door Ladings- en Lossingsondernemingen en door de Stuwadoors in de Havens, Losplaatsen, Stapelplaatsen en Stations

Ausgleichssonderkasse für Familienbeihilfen zugunsten der Arbeitnehmer in Umschlagunternehmen, die Waren in Häfen, an Anlegestellen, in Lagern und in Bahnhöfen laden, abladen und umschlagen


Internationaal Verdrag inzake de burgerlijke aansprakelijkheid voor schade door verontreiniging door olie

Internationales Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschäden


Besluit betreffende de teksten in verband met de minimumwaarden en de invoer door exclusieve agenten,exclusieve distributeurs en exclusieve concessiehouders [ DMV | BMW ]

Beschluss zu Mindestwerten und Einfuhren durch Alleinvertreter und Alleinkonzessionäre [ DMV ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Natuursteenproducten — Platen voor vloeren en trappen — Eisen

Natursteinprodukte — Bodenplatten und Stufenbeläge — Anforderungen


[30] De percentages geven het gemiddelde niveau aan waarop de 20 diensten beschikbaar zijn, op basis van een classificatie in vier trappen.

[30] Der Prozentsatz gibt die durchschnittliche Online-Bereitstellung der 20 öffentlichen Dienste auf der Grundlage eines vierstufigen Schemas an.


Dit signaal is vooral bestemd voor luchtvaartuigen met ingebouwde trappen aan de voorzijde.

Dieses Signal ist hauptsächlich für Luftfahrzeuge mit integriertem Einstieg vorn bestimmt.


Veiligheid van machines — Permanente toegangsmiddelen tot machines — Deel 3: Trappen, ladders en leuningen (ISO 14122-3:2016)

Sicherheit von Maschinen — Ortsfeste Zugänge zu maschinellen Anlagen — Teil 3: Treppen, Treppenleitern und Geländer (ISO 14122-3:2016)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Steen van agglomeraat — Modulaire tegels voor vloeren en trappen (binnen en buiten)

Künstlich hergestellter Stein — Fliesen für Fußbodenbeläge und Stufenbeläge (innen und außen)


‐ het plaatsen van niet-zelfvervaardigde deuren, vensters, kozijnen, inbouwkeukens, trappen, winkelinrichtingen en dergelijke, van hout of van ander materiaal;

–– Einbau von fremdbezogenen Türen, Toren, Fenstern, Rahmen und Zargen, Einbauküchen, Treppen, Ladeneinrichtungen u. Ä. aus Holz oder anderem Material


‐ het plaatsen van niet zelf vervaardigde deuren, vensters, kozijnen, inbouwkeukens, trappen, winkelinrichtingen en dergelijke, van hout of van ander materiaal;

Einbau von fremdbezogenen Türen, Toren, Fenstern, Rahmen und Zargen, Einbauküchen, Treppen, Ladeneinrichtungen u. Ä. aus Holz oder anderem Material,


59. spoort de lidstaten ertoe aan om een verbod te overwegen op alle vormen van wedstrijdvervalsing, waaronder het wedden op hoekschoppen, vrije trappen, ingooien en gele kaarten, aangezien gebleken is dat al deze elementen bijzonder kwetsbaar zijn voor wedstrijdvervalsing;

59. ermutigt die Mitgliedstaaten, ein Verbot für sämtliche Formen des sogenannten „Spot-Fixing“, wie etwa das Setzen auf Eckstöße, Freistöße, Einwürfe und gelbe Karten, in Betracht zu ziehen, da sich diese als sehr anfällig für Spielabsprachen erwiesen haben;


53. verzoekt sportfederaties en aanbieders van gokdiensten om een gedragscode aan te nemen en hierin een verbod op te nemen op weddenschappen op zogeheten negatieve gebeurtenissen, zoals gele kaarten, strafschoppen of vrije trappen tijdens een wedstrijd of evenement; roept de lidstaten en aanbieders van gokdiensten ertoe op alle vormen van livesportweddenschappen te verbieden, aangezien deze bijzonder kwetsbaar gebleken zijn voor wedstrijdvervalsing en daarom een risico vormen voor de integriteit van de sport;

53. fordert die Sportverbände und Glücksspielbetreiber auf, in einen Verhaltenskodex ein Verbot aufzunehmen, mit dem Wetten auf sogenannte Negativereignisse wie gelbe Karten, Strafstöße oder Freistöße während eines Spiels oder einer Veranstaltung untersagt werden; fordert die Mitgliedstaaten und Glücksspielbetreiber auf, sämtliche Live-Sportwetten zu verbieten, da sich diese als sehr anfällig für Spielabsprachen erwiesen haben und somit die Integrität des Sports gefährden;


6. dringt aan op een vreedzame en waarachtige overgang naar democratie, die tegemoetkomt aan de gewettigde eisen van het Syrische volk, die stoelt op een inclusief proces van nationale politieke dialoog, en waaraan wordt deelgenomen door alle democratische machten en maatschappelijke organisaties in het land; verzoekt de oppositie met klem bij het verdedigen van de bevolking niet in de val van verdere opvoering van het geweld en militarisering van de situatie te trappen; maakt zich ernstige zorgen over het feit dat de intimidatie do ...[+++]

6. fordert einen friedlichen und echten Übergang zur Demokratie, der den legitimen Wünschen der syrischen Bevölkerung entspricht und auf einem integrativen nationalen politischen Dialog beruht, an dem sich alle demokratischen Kräfte und die Zivilgesellschaft des Landes beteiligen; fordert die Oppositionskräfte mit Nachdruck auf, bei ihrer Verteidigung der Bevölkerung nicht in die Falle einer weiteren Eskalation der Gewalt und Militarisierung der Situation zu laufen; bekundet seine ernsthafte Besorgnis, dass die Einschüchterung durch die syrischen Behörden auf oppositionelle Aktivisten, die im Exil leben, ausgeweitet werden könnte, und ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trappen door' ->

Date index: 2021-07-17
w