Overwegende dat het effectonderzoek en de cartografie van het risico op overstroming door h
et buiten de oevers treden van waterlopen van het onderstroomgebied " Semois-Chiers" , goedgekeurd door de Waalse Regering op 27 juni 2007, wijzen op het gevaar voor o
verstroming van een aanzienlijk deel van het woongebied, waardoor de feitelijke bebouwingsmo
gelijkheden dan ook beperkt zijn; dat dat geheel van terreinen bijgevolg in het natu
...[+++]urgebied opgenomen moet worden, zoals voorzien in het voorontwerp;
In der Erwägung dass, die Umweltverträglichkeitsprüfung sowie die Kartographie der von der Wallonischen Regierung am 27. Juni 2007 angenommenen Uberschwemmungsgefahr durch Ausufern eines Wasserlaufs des Zwischeneinzugsgebiets " Semois-Chiers" die Gefahr der Uberschwemmung eines grösseren Teils des Wohngebiets unterstreichen, wobei die Verstädterungsmöglichkeiten demzufolge de facto begrenzt werden; dass es daher Anlass gibt, dieses Gefüge von Grundstücken in das Naturgebiet zu integrieren, wie es im Vorentwurf vorgesehen ist;