Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «treden bij de binnenlandse en externe uitdagingen » (Néerlandais → Allemand) :

Tot de uitdagingen behoren de grote externe passiva in sommige economieën, aanhoudende grote overschotten op de lopende rekening die de getemperde binnenlandse vraag in enkele landen weerspiegelen, en kostencompetitiviteit voor de landen die vroeger de grootste tekorten op de lopende rekening vertoonden en die welke grote verliezen in exportmarktaandeel ondervonden.

Zu diesen Herausforderungen gehören die hohen Auslandsverbindlichkeiten in einigen Volkswirtschaften, anhaltend hohe Leistungsbilanzüberschüsse aufgrund einer gedämpften Binnennachfrage in einigen wenigen Ländern, die preisliche Wettbewerbsfähigkeit in den Ländern mit den bislang größten Leistungsbilanzdefiziten sowie in den Ländern, die im Export erhebliche Marktanteilsverluste hinnehmen mussten.


De Unie krijgt echter ook de vrijheid om doeltreffender op te treden bij de binnenlandse en externe uitdagingen waarvoor wij staan.

Gleichzeitig hat die Union mehr Freiheiten, um wirksamer auf die schwierigen internen und externen Probleme, denen wir gegenüberstehen, zu reagieren.


De EDEO kan voor eenheid en consistentie in ons extern optreden zorgen, wat hard nodig is indien de Unie met één stem wil spreken en externe uitdagingen zoals energiezekerheid op een efficiënte manier tegemoet wil treden.

Der EAD hat das Potenzial zur Gewährleistung der Einheit und Konsistenz unserer externen Handlungen, was sehr notwendig ist, wenn die Union mit einer Stimme handeln und externe Herausforderungen wie die Energiesicherheit effizient lösen soll.


E. overwegende dat de Europese Unie binnen het verband van de VN in het algemeen en dat van de UNHRC in het bijzonder als mondiale speler moet optreden, en dat een nieuwe benadering, zoals belichaamd door de nieuwe Europese Dienst voor extern optreden (EDEO), de Unie moet helpen doelmatiger en herkenbaarder op te treden om coherent, consequent en doeltreffend te kunnen inspelen op mondiale uitdagingen ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die Europäische Union als globaler Akteur – im Rahmen der Vereinten Nationen im Allgemeinen und des UNHRC im Besonderen – agieren sollte und dass ein neuer Ansatz in Gestalt des neuen Europäischen Auswärtigen Dienstes (EAD) dazu dienen sollte, die Union dabei zu unterstützen, auf wirksamere und sichtbarere Weise zu agieren und weltweiten Herausforderungen auf einheitliche, kohärente und effiziente Weise zu begegnen,


16. vraagt om voldoende middelen opzij te zetten om de landbouwhervorming in de Gemeenschap voort te zetten en verder uit te bouwen, aangezien die hervorming van levensbelang voor de Europese Unie is als ze de binnenlandse en internationale uitdagingen en behoeften, zoals competitiviteit, duurzame ontwikkeling en een doelmatiger en bruikbaarder EU-begroting, tegemoet wil treden;

16. fordert die Bereitstellung ausreichender Mittel für die Fortführung und Vertiefung der Reform der Landwirtschaft in der Union, da diese Reform für die EU von lebenswichtiger Bedeutung ist, wenn sie den internen und den internationalen Herausforderungen und Erfordernissen im Zusammenhang mit Wettbewerbsfähigkeit, nachhaltiger Entwicklung und einem effizienteren und wirksameren EU-Haushalt gerecht werden soll;


Europa mag zich echter niet tevreden stellen met de verworvenheden: het moet aan het begin van de XXIste eeuw nieuwe uitdagingen het hoofd bieden. Men denke hierbij aan de rol van de Unie op het internationale toneel, de mondialisering, de uitbreiding, de euro, de binnenlandse en externe veiligheid op ons continent, het terrorisme, de migratiestromen, onderwijs, technologische vooruitgang, racisme, vreemdelingenhaat of maatschappel ...[+++]

Allerdings darf sich Europa nicht mit dem Erreichten zufrieden geben: Zum Anfang des 21. Jahrhunderts muss es sich neuen Herausforderungen stellen, die die Rolle der Union in der internationalen Politik bestimmen, wie die Globalisierung, die Erweiterung, der Euro, die innere und äußere Sicherheit auf unserem Kontinent, der Terrorismus, die Wanderungsströme, das Bildungswesen, der technologische Fortschritt, der Rassismus, die Fremdenfeindlichkeit oder die soziale Ausgrenzung.


In het programma worden de uitdagingen voor 2004 beschreven, en het doel ervan is voort te bouwen op het werk van het Griekse en het Italiaanse voorzitterschap in 2003 op het gebied van economische hervorming, justitie en binnenlandse zaken, alsmede externe betrekkingen.

Das Jahresprogramm, in dem die Herausforderungen für das Jahr 2004 aufgezeigt werden, baut auf der Arbeit auf, die der griechische und der italienische Vorsitz im Jahr 2003 geleistet haben, und erfasst sowohl die Wirtschaftsreform-Agenda als auch die Bereiche Justiz und Inneres sowie Außenbeziehungen.


In een Unie die zich sterk maakt voor de volledige tenuitvoerlegging van de Verdragen, met inbegrip van de bepalingen inzake de Economische en Monetaire Unie, zal de Conferentie de gelegenheid bieden om de interne en externe uitdagingen van de komende jaren met grotere doeltreffendheid tegemoet te treden.

Einer Union, die sich der vollständigen Umsetzung der Verträge, einschließlich der Bestimmungen über die Wirtschafts- und Währungsunion, fest verschrieben hat, wird die Konferenz die Gelegenheit bieten, den inneren und äußeren Herausforderungen der kommenden Jahre wirksamer zu begegnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'treden bij de binnenlandse en externe uitdagingen' ->

Date index: 2024-12-30
w