De contracten of overeenkomsten met de centra, instanties of producentenorganisaties die met de uitvoering van de acties worden belast of de administratieve regeling die door de lidstaten met betrekking tot deze centra, instanties of producentenorganisaties is vastgesteld, moeten op een zodanig tijdstip worden gesloten, respectievelijk vastgesteld, dat ze aan het begin van de betrokken productiecyclus in werking treden.
Die Verträge mit den Zentren, Einrichtungen oder Erzeugerorganisationen, die mit der Durchführung der Maßnahmen beauftragt wurden, bzw. die Verwaltungsbestimmungen der betreffenden Mitgliedstaaten für die genannten Zentren, Einrichtungen oder Erzeugerorganisationen werden so abgeschlossen bzw. angenommen, daß sie zu Beginn des jeweiligen Produktionszyklus in Kraft treten.