Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Commissie treedt als college op
Europese register van goedgekeurde voertuigtypen
Gelezen en goedgekeurd
Goedgekeurde diensttijd buitengaats
Goedgekeurde prijs
Goedgekeurde vaartijd
Installatie die goedgekeurd vereist

Traduction de «treedt een goedgekeurde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
installatie die goedgekeurd vereist | installatie onder voorwaarde dat deze goedgekeurd wordt

Genehmigungsbedürftige Anlage


goedgekeurde diensttijd buitengaats | goedgekeurde vaartijd

anerkannter Seedienst


Europese register van goedgekeurde voertuigtypen

Europäisches Register genehmigter Fahrzeugtypen






De Commissie treedt als college op

die Kommission handelt als Kollegium
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit besluit treedt pas in werking na door de lidstaten overeenkomstig hun onderscheiden grondwettelijke bepalingen te zijn goedgekeurd.

Dieser Beschluss tritt erst nach Zustimmung der Mitgliedstaaten im Einklang mit ihren jeweiligen verfassungsrechtlichen Vorschriften in Kraft.


18 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Waalse Regering houdende wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 18 september 2008 betreffende de steun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie in Wallonië De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, de artikelen 20 en 87, § 1; Gelet op het decreet van 3 juli 2008 betreffende de steun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie in Wallonië, de artikelen 25/1, 57, 74, 77, 103, 119 en 120; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 september 2008 betreffende de steun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie in Wallonië; Gelet op het advies van de "Conseil de la Politique scientifique" (Raad voor Wetenschapsbeleid), gegeven op 2 ...[+++]

18. FEBRUAR 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. September 2008 über die Unterstützung der Forschung, der Entwicklung und der Innovation in der Wallonie Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 20 und 87 § 1; Aufgrund des Dekrets vom 3. Juli 2008 über die Unterstützung der Forschung, der Entwicklung und der Innovation in der Wallonie, Artikel 25/1, 57, 74, 77, 103, 119 und 120; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. September 2008 über die Unterstützung der Forschung, der Entwicklung und der Innovation in der Wallonie; Aufgrund des am 21. September 2015 abgegebenen Gutachtens des ...[+++]


Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het door het Europees Parlement wordt goedgekeurd.

Dieser Beschluss wird am Tag seiner Annahme durch das Europäische Parlament wirksam.


Voor de partijen die deze kennisgeving hebben gezonden, treedt een goedgekeurde wijziging in werking negentig dagen na de datum waarop de depositaris een dergelijke kennisgeving heeft ontvangen van ten minste vier vijfden van de partijen bij dit verdrag op het ogenblik van goedkeuring van de voorgestelde wijziging door de commissie.

Eine angenommene Änderung tritt für diejenigen Vertragsparteien, die eine solche Notifikation übermittelt haben, neunzig Tage nach dem Datum in Kraft, zu dem der Verwahrer derartige Notifikationen von mindestens vier Fünfteln der Vertragsparteien erhalten hat, die diesem Übereinkommen bis zum Datum der Annahme der Änderung durch den Ausschuss beigetreten waren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten aanzien van de door de Commissie voorgestelde datum voor inwerkingtreding van de overgangsmaatregel lijkt het niet doenlijk dat de wetgeving vóór het einde van het jaar door beide medewetgevers wordt goedgekeurd, in het Publicatieblad wordt gepubliceerd en in werking treedt - gezien de laattijdige vaststelling van het voorstel door de Commissie en de procedurele vereisten van een gewone wetgevingsprocedure.

Was das von der Kommission vorgeschlagene Datum des Inkrafttretens der Übergangsmaßnahme angeht, erscheint es aufgrund der späten Annahme des Vorschlags durch die Kommission und der Verfahrensvorschriften für ein ordentliches Gesetzgebungsverfahren unrealistisch, dass der Rechtsakt vor Jahresende von beiden Rechtsetzungsorganen angenommen wird, im Amtsblatt veröffentlicht wird und in Kraft tritt.


2. onderstreept de dringende noodzaak van vaststelling van dat besluit, dat door het Parlement moet worden goedgekeurd, zodra het Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie in werking treedt, zodat de lidstaten tijdig de nodige nationale maatregelen kunnen uitvaardigen met het oog op de organisatie van de verkiezingen voor het Europees Parlement voor de zittingsperiode 2014-2019;

2. betont, dass der Erlass dieses Beschlusses, der seiner Zustimmung bedarf, dringend erforderlich ist, sobald der Vertrag über den Beitritt der Republik Kroatien zur Europäischen Union in Kraft tritt, damit die Mitgliedstaaten rechtzeitig die erforderlichen nationalen Vorschriften für die Organisation der Wahlen zum Europäischen Parlament für die Wahlperiode 2014-2019 erlassen können;


Een dergelijk besluit mag geen uitbreiding van de door de Verdragen aan de Unie toegedeelde bevoegdheden inhouden en treedt pas in werking na door de lidstaten overeenkomstig hun onderscheiden grondwettelijke bepalingen te zijn goedgekeurd.

Dieser Beschluss darf nicht zu einer Ausdehnung der der Union im Rahmen der Verträge übertragenen Zuständigkeiten führen und tritt erst nach anschließender Zustimmung der Mitgliedstaaten im Einklang mit ihren jeweiligen verfassungsrechtlichen Vorschriften in Kraft.


28. vestigt de aandacht op het feit dat het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, rekening houdend met het constitutionele belang van een toetreding van de Unie tot het EVRM, strenge voorwaarden aan laatstgenoemde stelt, waarbij de Raad het besluit houdende sluiting van het akkoord met eenparigheid van stemmen moet aannemen, na goedkeuring van het Europees Parlement, en dit akkoord pas in werking treedt nadat het overeenkomstig hun respectievelijke constitutionele regels is goedgekeurd door de lidstaten;

28. weist darauf hin, dass der Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angesichts der verfassungsrechtlichen Tragweite des Beitritts der Union zur EMRK diesen Beitritt an strenge Auflagen knüpft, nach denen der Rat den Beschluss zum Abschluss der Übereinkunft einstimmig nach Zustimmung des Europäischen Parlaments erlassen muss und dass diese Übereinkunft in Kraft tritt, nachdem die Mitgliedstaaten im Einklang mit ihren jeweiligen verfassungsrechtlichen Vorschriften zugestimmt haben;


De Raad besluit eveneens met eenparigheid van stemmen over de overeenkomst inzake toetreding van de Unie tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden. Dit besluit houdende sluiting van die overeenkomst treedt pas in werking nadat de lidstaten het overeenkomstig hun onderscheiden grondwettelijke bepalingen hebben goedgekeurd.

Auch über die Übereinkunft über den Beitritt der Union zur Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten beschließt der Rat einstimmig; der Beschluss zum Abschluss dieser Übereinkunft tritt in Kraft, nachdem die Mitgliedstaaten im Einklang mit ihren jeweiligen verfassungsrechtlichen Vorschriften zugestimmt haben.


Ingeval het jaarverslag niet wordt goedgekeurd, treedt de Raad van bewind af.

Wird ein Jahresbericht nicht genehmigt, so hat dies den Rücktritt des Verwaltungsrats zur Folge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'treedt een goedgekeurde' ->

Date index: 2021-10-21
w