Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Art. 3. Dit besluit treedt in werking heden.
Bijwerken
Cif-prijs op termijn van heden
De c.i.f.-prijs op termijn van deze dag
Heden

Traduction de «treedt heden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


cif-prijs op termijn van heden | de c.i.f.-prijs op termijn van deze dag

heutiger cif-Preis fuer Termin | heutiger cif-Preis fuer Terminkaeufe


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat het voorzien is dat deze gedeeltelijke splitsing - die heden nog door de respectievelijke algemene vergaderingen van PBE van 15 december 2017 en ORES Assets van 21 december 2017 goedgekeurd moet worden - vanaf 1 januari 2018 in werking treedt, datum waarop ORES Assets het beheer van het elektriciteitsnet van de gemeenten Chastre, Incourt, Perwijs en Villers-la-Ville zal overnemen;

In der Erwägung, dass vorgesehen ist, dass dieser Abspaltungsvorgang - der gegenwärtig erst noch von den jeweiligen Generalversammlungen der PBE am 15. Dezember 2017 und von ORES Assets am 21. Dezember 2017 genehmigt werden muss - ab dem 1. Januar 2018 wirksam wird - Datum, an dem ORES Assets die Verwaltung des Stromnetzes der Gemeinden Chastre, Incourt, Perwez und Villers-la-Ville übernimmt;


Anderzijds diende bij de toepassing van de heden vigerende mandatenregeling rekening te worden gehouden met de bijzondere toestand van de personen bedoeld bij de in het geding zijnde overgangsbepalingen, namelijk te in ambt zijnde mandatarissen op de datum van inwerkingtreding van het besluit (bij artikel 14, § 1, van het ontwerp-besluit wordt bepaald dat het besluit in werking treedt de dag van bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad), evenals met de rechtmatige verzuchtingen van laatstgenoemde op het vlak van hun loopbaanontwi ...[+++]

Anderseits musste die besondere Lage der Personen, die durch die besagten Übergangsmassnahmen betroffen sind, nämlich die Mandatträger, die am Tag des Inkrafttretens des geplanten Erlasses ihr Amt ausüben (Artikel 14, § 1 des sich im Entwurf befindenden Erlasses sieht vor, dass er am Tag seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt) und die legitimen Erwartungen berücksichtigt werden, die sie im Rahmen der Anwendung des zur Zeit geltenden Mandatsystems für ihre Laufbahnentwicklung haben könnten.


Door de gebeurtenissen in Srebrenica als de grootste naoorlogse misdaad te kenschetsen, en voor te stellen een dag in te voeren waarop de EU-landen deze gebeurtenissen herdenken, terwijl er nog steeds serieuze vragen bestaan over wat er toen echt is gebeurd, treedt er wel een heel erge verdraaiing van de geschiedenis op, want de grootste naoorlogse misdaad in Europa tot op heden zijn in werkelijkheid de massamoorden op de bevolking van Joegoslavië door de Amerikaans-Europese imperialisten.

Die Ereignisse von Srebrenica als das größte Verbrechen der Nachkriegsgeschichte zu bezeichnen und gleichzeitig einen Vorschlag zur Festlegung eines Tags des Gedenkens an dieses Ereignis in den Mitgliedstaaten der EU einzubringen, während in Bezug auf das tatsächliche Geschehen in Srebrenica noch immer viele Fragen offen sind, ist eine grobe Fehlinterpretation der Geschichte. Tatsächlich war das größte Verbrechen, das in der bisherigen Nachkriegsgeschichte in Europa begangen wurde, das Abschlachten des jugoslawischen Volkes durch die amerikanischen und europäischen Imperialisten.


Dit besluit, dat in het Publicatieblad van de Europese Unie zal worden bekendgemaakt, treedt heden in werking.

Dieser Beschluss, der im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht wird, tritt am heutigen Tag in Kraft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit besluit, dat in het Publicatieblad van de Europese Unie zal worden bekendgemaakt, treedt heden in werking.

Dieser Beschluss, der im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht wird, tritt am heutigen Tag in Kraft.


Dit besluit treedt heden in werking.

Dieser Beschluss tritt am heutigen Tage in Kraft.


Art. 3. Dit besluit treedt in werking heden.

Art. 3. Der vorliegende Erlass tritt am heutigen Tag in Kraft.


Artikel 2 Dit besluit, dat in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen zal worden bekendgemaakt, treedt heden in werking.

Artikel 2 Dieser Beschluß, der im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften veröffentlicht wird, tritt am heutigen Tage in Kraft.


Aangezien de regering van Bangladesh de Europese Gemeenschap reeds heeft meegedeeld dat van haar kant geen verdere formaliteiten vereist zijn, treedt deze overeenkomst in werking op de eerste dag van de maand volgende op de datum waarop aan Bangladesh kennis wordt gegeven van het besluit van de Raad van heden.

Da die Regierung von Bangladesch der Europäischen Gemeinschaft bereits notifiziert hat, dass es für das Inkrafttreten des Abkommens von ihrer Seite aus keiner anderen Förmlichkeiten bedarf, wird dieses Abkommen am ersten Tag des Monats in Kraft treten, der auf den Tag folgt, an dem der heutige Beschluss des Rates Bangladesch notifiziert worden ist.


Heden, de dag waarop het Verdrag van Lissabon in werking treedt, zijn een aantal besluiten met het oog op de uitvoering van het verdrag genomen.

Am heutigen Tag des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon wurden mehrere Beschlüsse zur Umsetzung dieses Vertrags angenommen.




D'autres ont cherché : bijwerken     cif-prijs op termijn van heden     treedt heden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'treedt heden' ->

Date index: 2023-03-12
w