Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend diervoeder
Aanvullend middel
Aanvullend samengesteld voeder
Aanvullend veevoeder
Aanvullend werk
Aanvullende en aangepaste begroting
Aanvullende en gewijzigde begroting
Aanvullende gasstromen aansteken
Aanvullende middelbron
Aanvullende prestatie
Aanvullende productgerichte steun
Aanvullende produktgerichte steun
Aanvullende uitkering
Accommodatie transport en uitstapjes regelen
Accommodatie vervoer en activiteiten regelen
Bijkomende gasstromen aansteken
Dubbel beroep
Reis en verblijf organiseren
Treffen

Traduction de «treffen aanvullende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanvullend diervoeder | aanvullend samengesteld voeder | aanvullend veevoeder

Ergänzungsfuttermittel


klanten raad geven over aanvullende diensten voor voertuigen | klanten advies geven over aanvullende diensten voor voertuigen | klanten adviseren over aanvullende diensten voor voertuigen

Kunden und Kundinnen über zusätzliche Dienstleistungen bei Fahrzeugen informieren


aanvullende productgerichte steun [ aanvullende produktgerichte steun ]

ergänzende produktbezogene Beihilfe [ Ergänzungsbeihilfe ]


aanvullende uitkering [ aanvullende prestatie ]

Ergänzungsleistung [ zusätzliche Leistung ]


dubbel beroep [ aanvullend werk ]

Doppelbeschäftigung [ Nebentätigkeit ]


aanvullend middel | aanvullende middelbron

ergänzende Einnahme | zusätzliche Einnahme


aanvullende en aangepaste begroting | aanvullende en gewijzigde begroting

Berichtigungs- und Nachtragshaushalt




accommodatie transport en uitstapjes regelen | reis en verblijf organiseren | accommodatie vervoer en activiteiten regelen | regelingen treffen voor accommodatie vervoer en activiteiten

Unterkunft vereinbaren | Vereinbarungen für Unterbringung Transport und Arbeit treffen | Vereinbarungen für Unterkunft Transport und Aktivitäten treffen


aanvullende gasstromen aansteken | bijkomende gasstromen aansteken

zusätzliche Gasdüsen anzünden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
VETERINAIRE SECTOR - Harmonisatie van de gezondheidsmaatregelen ten aanzien van BSE De Raad heeft kennis genomen van een nota van de Franse delegatie waarin de Commissie wordt verzocht eventueel door de Europese Unie te treffen aanvullende maatregelen te bestuderen ter preventie en bestrijding van boviene spongiforme encefalopathie (BSE).

VETERINÄRWESEN - Harmonisierung der gesundheitlichen Maßnahmen zur Bekämpfung von BSE Der Rat hat Kenntnis genommen von einer Aufzeichnung der französischen Delegation, in der die Kommission aufgefordert wird, etwaige zusätzliche Maßnahmen zur Verhütung und Kontrolle der spongiformen Enzephalopathie (BSE) zu prüfen, die von der Europäischen Union ergriffen werden sollten.


6. stelt vast dat de EU heeft besloten aanvullende sancties te treffen ofschoon er in het oosten van Oekraïne een bestand is afgekondigd; stelt dat de onduidelijkheid die er rond de uitvoering van het bestand nog heerst de onderbouwing van dit besluit vormt, en waarschuwt Rusland en de separatisten in het Don-bekken dat de Unie bereid is nog meer sancties te treffen als ze niet ondubbelzinnig laten blijken dat ze bereid zijn hun medewerking te verlenen aan het streven naar de-escalatie; is het daarnaast eens met de voorzitter van de Europese Raad, die heeft verklaard dat de EU de afgesproken sancties geheel of gedeeltelijk kan herzien ...[+++]

6. stellt fest, dass die EU beschlossen hat, zusätzliche Sanktionen zu verhängen, obwohl mit der Umsetzung des Waffenstillstands in der Ostukraine begonnen wurde; weist darauf hin, dass dieser Beschluss angesichts der bisherigen Unklarheiten bei der Umsetzung des Waffenstillstands gerechtfertigt ist; gibt zu bedenken, dass die Union bereit ist, weitere Sanktionen zu verhängen, falls Russland und die separatistischen Kräfte im Donbass nicht den eindeutigen Willen unter Beweis stellen, an der Deeskalation der Krise mitzuwirken; bestärkt zugleich den Präsidenten des Europäischen Rates in seinen Erklärungen, dass die EU je nach Lage vor O ...[+++]


Deze clausule is opgenomen in het Aanvullend Protocol, ondertekend op 23 november 1970 te Brussel en namens de Europese Economische Gemeenschap gesloten, goedgekeurd en bevestigd bij verordening (EEG) nr. 2760/72 van de Raad van 19 december 1972 houdende sluiting van het Aanvullend Protocol alsmede van het Financieel Protocol welke op 23 november 1970 zijn ondertekend en zijn gehecht aan de Overeenkomst waarbij een Associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Turkije, en betrekking hebbende op de voor de inwerkingtreding ervan te treffen maatregel ...[+++]

Diese Klausel befindet sich in dem Zusatzprotokoll, das am 23. November 1970 in Brüssel unterzeichnet und durch die Verordnung (EWG) Nr. 2760/72 des Rates vom 19. Dezember 1972 über den Abschluss des Zusatzprotokolls und des Finanzprotokolls, die am 23. November 1970 unterzeichnet wurden und dem Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Türkei als Anhänge beigefügt sind, und über die zu deren Inkrafttreten zu treffenden Maßnahmen (ABl. L 293, S. 1) im Namen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft geschlossen, gebilligt und bestätigt wurde.


Deze clausule is opgenomen in het Aanvullend Protocol, ondertekend op 23 november 1970 te Brussel en namens de Gemeenschap gesloten, goedgekeurd en bevestigd bij verordening (EEG) nr. 2760/72 van de Raad van 19 december 1972, aangaande de te treffen maatregelen tijdens de overgangsfase van de associatie die tot stand is gebracht door de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Turkije, ondertekend op 12 september 1963 te Ankara door enerzijds de Republiek Turkije en anderzijds de lidstaten van de EEG en ...[+++]

Diese Klausel ist enthalten in dem am 23. November 1970 in Brüssel unterzeichneten und durch die Verordnung (EWG) Nr. 2760/72 des Rates vom 19. Dezember 1972 (ABl. 1972, L 293, S. 1) im Namen der Gemeinschaft geschlossenen, gebilligten und bestätigten Zusatzprotokoll über die Maßnahmen, die während der Übergangsphase der Assoziation zu treffen sind, die durch das Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Türkei gegründet wurde, das zwischen der Republik Türkei einerseits und den Mitgliedstaaten der EWG und der Gemeinschaft andererseits am 12. September 1963 in Ankara unterzeichnet und durch den Beschluss 64/73 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
66. verzoekt de Commissie voorstellen te doen voor wetgeving die het voor Europese bedrijven mogelijk maakt in de EU generieke en biosimilaire geneesmiddelen te produceren tijdens de periode volgend op het aflopen van de octrooibescherming, waarin het aanvullend beschermingscertificaat (SPC) van toepassing is, zodat men voorbereidingen kan treffen om het middel onmiddellijk na het aflopen van het SPC op de markt te brengen of naar landen te exporteren waar geen octrooi of SPC van toepassing is; is van mening dat dergelijke bepalingen ...[+++]

66. fordert die Kommission auf, Rechtsvorschriften vorzuschlagen, um es den europäischen Unternehmen zu ermöglichen, generische und biosimilare Arzneimittel in der EU in der Phase des ergänzenden Schutzzertifikates (SPC, Supplementary Protection Certificate), nach Ablauf des Patentschutzes, herzustellen, um eine sofortige Markteinführung nach Ablauf des SPC oder die Ausfuhr in Länder vorzubereiten, in denen kein Patentschutz oder SPC besteht; ist der Ansicht, dass eine solche Bestimmung dazu beitragen könnte, eine Auslagerung der Produktion zu vermeiden und die Schaffung von Arbeitsplätzen in der EU zu fördern sowie gleiche Ausgangsvoraussetzungen zwischen den europäischen Unternehmen und ihren Mitbewerbern in Drittländern zu ...[+++]


2. Ten einde de geharmoniseerde aanvullende verklaring in stand te houden dient de spoorwegonderneming, respectievelijk de infrastructuurbeheerder in het kader van zijn systeem voor veiligheidsbeheer overeenkomstig artikel 9 van Richtlijn 2004/49/EG maatregelen (b.v. rijden onder toezicht) te treffen en de geldigheidsduur vast te stellen voor kennis en vaardigheden omtrent rollend materieel, trajecten en - zo nodig -taal zodat de treinbestuurder deze trajecten en/of voertuigen waarvoor zijn geharmoniseerd aanvullende verklaring geldt, ...[+++]

(2) Zur Aufrechterhaltung der harmonisierten Zusatzbescheinigung hat das Eisenbahnunternehmen bzw. der Infrastrukturbetreiber im Rahmen seines Sicherheitsmanagementsystems gemäß Artikel 9 der Richtlinie 2004/49/EG für Kenntnisse und Fähigkeiten bezüglich Rollmaterial, Strecken und – soweit erforderlich – Sprache bestimmte Höchstfristen und geeignete Maßnahmen (z.B. Fahren unter Aufsicht) vorzusehen, um zu verhindern, dass der Triebfahrzeugführer Strecken und/oder Fahrzeuge, für die seine harmonisierte Zusatzbescheinigung gilt, über diese Fristen hinaus nutzt.


2. Ten einde de geharmoniseerde aanvullende verklaring in stand te houden dient de spoorwegonderneming, respectievelijk de beheerder van de infrastructuur in het kader van zijn systeem voor veiligheidsbeheer overeenkomstig artikel 9 van richtlijn 2004/49/EG ten aanzien van kennis en vaardigheiden omtrent rollend materieel, trajecten en zo nodig taal, bepaalde uiterlijke termijnen en passende maatregelen (b.v. rijden onder toezicht) te treffen voor het geval de treinbestuurder trajecten en/of voertuigen waarvoor zijn geharmoniseerd aan ...[+++]

2. Zur Aufrechterhaltung der harmonisierten Zusatzbescheinigung hat das Eisenbahnunternehmen bzw. der Infrastrukturbetreiber im Rahmen seines Sicherheitsmanagementsystems gemäß Artikel 9 der Richtlinie 2004/49/EG für Kenntnisse und Fähigkeiten bezüglich Rollmaterial, Strecken und – soweit erforderlich – Sprache bestimmte Höchstfristen und geeignete Maßnahmen (z.B. Fahren unter Aufsicht) für den Fall vorzusehen, dass der Triebfahrzeugführer Strecken und/oder Fahrzeuge, für die seine harmonisierte Zusatzbescheinigung gilt, über diese Fristen hinaus nicht nutzt.


Wij weten allen dat onze lidstaten moedige structurele hervormingen doorvoeren, maar het is ook de taak van de Europese Unie om in het kader van een interne markt maatregelen te treffen op het gebied van pensioenen, en met name aanvullende pensioenen, teneinde het vrije verkeer van werknemers te vergemakkelijken, een werkelijke interne kapitaalmarkt te bewerkstelligen en gelijke behandeling voor mannen en vrouwen te waarborgen.

Wir wissen alle, daß unsere Mitgliedstaaten resolut Strukturreformen in Angriff nehmen, aber auch die Europäische Union muß auf dem Gebiet der Renten, besonders der Zusatzrenten, in Aktion treten, um im Rahmen des Binnenmarktes die Freizügigkeit der Arbeitnehmer zu gewährleisten, einen echten Kapitalbinnenmarkt zu schaffen und zugleich über die Achtung der Gleichstellung von Männern und Frauen zu wachen.


In hun verklaring van 18 november 1992 inzake ontwikkelingssamenwerkingsbeleid met het zicht op het jaar 2000 onderstreepten de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen van de Lid-Staten dat de Gemeenschap en de Lid-Staten elkander aanvullende beleidsmaatregelen op het gebied van ontwikkelingssamenwerking moesten treffen, zoals het Europese Unieverdrag bepaalt.

In ihrer Erklärung vom 18. November 1992 zu der Politik der Entwicklungszusammenarbeit bis zum Jahre 2000 betonten der Rat und die im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten, daß die Politiken der Entwicklungszusammenarbeit der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten einander ergänzen müssen, was auch in dem Vertrag über die Europäische Union vorgesehen ist.


2. De Raad bevestigt dat de Europese Unie vastbesloten is de bestaande verbintenissen na te komen en de aanvullende maatregelen te treffen die nodig zijn om dit te bereiken, en dringt er bij de andere in bijlage I vermelde Partijen op aan hetzelfde te doen.

2. Der Rat bekraeftigt erneut die Entschlossenheit der Europaeischen Union, ihren bestehenden Verpflichtungen nachzukommen und die zusaetzlichen Massnahmen zu ergreifen, die erforderlich sein koennten, um dies zu erreichen. Er fordert alle anderen in Anhang I genannten Vertragsparteien auf, das gleiche zu tun.


w