Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accommodatie transport en uitstapjes regelen
Accommodatie vervoer en activiteiten regelen
Fabrieken van lichte wapens en munitie daarvoor
Krachtens artikel 53 daarvoor in aanmerking komend land
Reis en verblijf organiseren
Treffen

Vertaling van "treffen die daarvoor " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
fabrieken van lichte wapens en munitie daarvoor

Herstellung von leichten Waffen und deren Munition


weigeren te getuigen of de eed daarvoor in de plaats komende verklaring af te leggen

die Aussage,die Eidesleistung oder die dem Eid gleichgestellte feierliche Erklärung verweigern


krachtens artikel 53 daarvoor in aanmerking komend land

gemaess Artikel 53 in Betracht kommendes Land




accommodatie transport en uitstapjes regelen | reis en verblijf organiseren | accommodatie vervoer en activiteiten regelen | regelingen treffen voor accommodatie vervoer en activiteiten

Unterkunft vereinbaren | Vereinbarungen für Unterbringung Transport und Arbeit treffen | Vereinbarungen für Unterkunft Transport und Aktivitäten treffen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Water is een kostbare hulpbron die volledige bescherming verdient, en wij moeten alle maatregelen treffen die daarvoor nodig zijn".

Wasser ist eine wertvolle Ressource, und wir müssen alle erforderlichen Maßnahmen anwenden, um diese Ressource umfassend zu schützen.“


De lidstaten dienen de nodige maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de door de Commissie opgerichte grensoverschrijdende netwerken of elektronische informatiesystemen (zoals het informatiesysteem voor de interne markt (IMI), RAPEX (4), RASFF (5) of het netwerk voor samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming) operationeel zijn door passende regelingen te treffen en daarvoor ook middelen uit te trekken.

Die Mitgliedstaaten sollten die erforderlichen Maßnahmen treffen, um sicherzustellen, dass die von der Kommission eingerichteten grenzüberschreitenden Netzwerke und elektronischen Informationssysteme (z. B. das Binnenmarktinformationssystem (IMI), RAPEX (4), RASFF (5) und das Netzwerk für die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz) funktionsfähig sind, und sollten die zu diesem Zweck nötigen Vorkehrungen — einschließlich Zuweisung der erforderlichen Ressourcen — treffen.


Dienaangaande geeft het Hof aan dat alleen de Staten – en niet de persuitgevers – de openbare veiligheid kunnen verzekeren en daarvoor verantwoordelijk zijn door daartoe maatregelen te treffen als de verspreiding van een opsporingsbericht.

Hierzu führt der Gerichtshof aus, dass nur Staaten – und nicht Presseverlage – als fähig und verantwortlich dafür anzusehen sind, die öffentliche Sicherheit durch passende Maßnahmen wie etwa einen Fahndungsaufruf sicherzustellen.


Zoals vermeld in de conclusies van de Raad van 7 november 2005 en 30 januari 2006, zal de Europese Unie de situatie in Belarus op de voet blijven volgen en, mochten de verkiezingen niet voldoen aan de internationale normen en de verbintenissen van Belarus in het kader van de OVSE, verder restrictieve maatregelen treffen jegens degenen die daarvoor verantwoordelijk zijn.

Wie der Rat bereits in seinen Schlussfolgerungen vom 7. November 2005 und vom 30. Januar 2006 erklärt hat, wird die Europäische Union die Lage in Belarus weiterhin aufmerksam beobachten und weitere restriktive Maßnahmen gegen die Verantwortlichen ergreifen, falls die Wahlen nicht im Einklang mit den internationalen Normen und den von Belarus im Rahmen der OSZE gegebenen Zusagen verlaufen sollten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het Verdrag is bepaald dat bij het tot stand brengen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en van de daarvoor te treffen bijzondere voorzieningen rekening dient te worden gehouden met de bijzondere aard van het landbouwbedrijf, welke voortvloeit uit de maatschappelijke structuur van de landbouw en uit de structurele en natuurlijke ongelijkheid tussen de verschillende plattelandsgebieden.

Gemäß dem Vertrag ist bei der Gestaltung der gemeinsamen Agrarpolitik und der hierfür anzuwendenden besonderen Methoden die besondere Eigenart der landwirtschaftlichen Tätigkeit zu berücksichtigen, die sich aus dem sozialen Aufbau der Landwirtschaft und den strukturellen und naturbedingten Unterschieden zwischen den verschiedenen ländlichen Gebieten ergibt.


Artikel 33, lid 1, bepaalt de doelstellingen ervan, terwijl in lid 2 de elementen worden opgesomd waarmee rekening zal moeten worden gehouden bij het tot stand brengen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en van de daarvoor te treffen bijzondere voorzieningen.

Artikel 33 Absatz 1 legt deren Zielsetzungen fest, während in Absatz 2 die Elemente aufgelistet sind, die bei der Gestaltung der Gemeinsamen Agrarpolitik und der hierfür anzuwendenden besonderen Methoden zu berücksichtigen sind.


Iedere lidstaat zal evenwel een combinatie van maatregelen moeten treffen waarvan de opslag van gas, het onderbreken van de leveringen aan afnemers die daarvoor in aanmerking komen zodat het gas kan worden herverdeeld en de flexibiliteit van het systeem kan worden gewaarborgd, de flexibiliteit van de bevoorrading en de spotmarkten deel zullen uitmaken.

Allerdings müssen die einzelnen Mitgliedstaaten kombinierte Maßnahmen umsetzen, zu denen die Gasspeicherung, die Unterbrechung der unterbrechbaren Nachfrage zur Gasumverteilung und zur Gewährleistung der Flexibilität des Systems, die flexible Versorgung und die Spotmärkte gehören.


- bij voorrang maatregelen treffen tegen de illegale verkoop van alcohol aan consumenten beneden de daarvoor gestelde leeftijdsgrens, en waar nodig een leeftijdsbewijs verplicht stellen;

- vorrangig Maßnahmen gegen den illegalen Verkauf von Alkohol an minderjährige Verbraucher treffen und hierzu gegebenenfalls einen Altersnachweis vorschreiben sollten;


Ook omgekeerd, door de partners van het feitelijk gezin aan het zeer nadelige tarief der « anderen » of in het beste geval der « samenwonenden » te onderwerpen, en op hun erfdeel niet de splitsing tussen onroerend en roerend vermogen toe te passen, onderwerpt de decreetgever hen aan een belasting op grond van een criterium van onderscheid dat te ruim is en zonder dat het daarvoor was bedoeld : het hoge tarief beoogt vreemden te treffen, niet diegenen die ...[+++]

Auch umgekehrt unterwerfe sie der Dekretgeber dadurch, dass die Partner der faktischen Familie den sehr nachteiligen Tarif der « anderen » oder bestenfalls der « Zusammenlebenden » unterworfen würden und auf ihren Erbteil nicht die Aufteilung zwischen Immobiliar- und Mobiliarvermögen angewandt werde, einer Steuer aufgrund einesUnterscheidungskriteriums, welches zu weit gefasst sei, und zwar ohne dass es dafür bestimmt sei; der hohe Tarif habe zum Zweck, Fremde zu treffen, nicht aber diejenigen, die zum engsten Kreis der Hinterbliebenen gehören würden.


Daarvoor heeft de ICAO een werkwijze ontwikkeld om de behoeften van gebruikers te beoordelen, en landen er met zachte hand toe te bewegen de nodige voorzieningen te treffen om aan die behoeften te voldoen.

Hierzu hat die ICAO ein Verfahren zur Bewertung der Nutzerbedürfnisse entwickelt, das die Staaten mit "weichen" Argumenten davon überzeugt, die geeigneten Mittel zur Befriedigung dieser Bedürfnisse bereitzustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'treffen die daarvoor' ->

Date index: 2023-11-03
w