Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Criterium voor het treffen van maatregelen
De Lid-Staten treffen alle maatregelen
De betrokken lidstaat aanmanen maatregelen te treffen

Vertaling van "treffen maatregelen verenigbaar " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de betrokken lidstaat aanmanen maatregelen te treffen

den Mitgliedstaat mit der Maßgabe in Verzug setzen,Maßnahmen zu treffen


de Lid-Staten treffen alle maatregelen

die Mitgliedstaaten treffen alle Vorkehrungen


criterium voor het treffen van maatregelen

Kriterium für ein Eingreifen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Staatssteun voor de bebossing van landbouwgrond of niet-landbouwgrond, de totstandbrenging van boslandbouwsystemen op landbouwgrond, Natura 2000-betalingen, bosmilieubetalingen, het herstel van het bosbouwpotentieel en het treffen van preventieve maatregelen en niet-productieve investeringen wordt door de Commissie als verenigbaar met artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag aangemerkt, indien de steun voldoet aan de voorwaarden van de artikelen 43 tot en met 49 van Verordening (EG) nr. 1698/2005 en de aldaar bepaalde maximale ste ...[+++]

Die Kommission erklärt Beihilfen zur Aufforstung landwirtschaftlicher oder nichtlandwirtschaftlicher Nutzflächen, zur Einführung agrarforstwirtschaftlicher Systeme auf landwirtschaftlichen Nutzflächen, für Natura-2000-Zahlungen, für Zahlungen für Waldumweltmaßnahmen, zur Wiederherstellung des forstwirtschaftlichen Potenzials und zur Einführung präventiver Maßnahmen und nichtproduktiver Investitionen als mit Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c des Vertrags vereinbar, wenn die Bedingungen der Artikel 43 bis 49 der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 erfüllt sind und die darin festgesetzte Beihilfehöchstsatz nicht überschritten wird.


Uit dit artikel 15, lid 2, blijkt verder dat „elke partij er zorg voor draagt dat, voorzover dit uitvoerbaar is, het publiek op passende wijze toegang heeft tot informatie betreffende het omgaan met chemische stoffen en de te nemen maatregelen bij ongevallen alsmede over alternatieve middelen die voor de gezondheid van de mens of voor het milieu veiliger zijn dan de in bijlage III vermelde stoffen”, terwijl volgens de bewoordingen van lid 4 van dit artikel „niets in [het] verdrag mag worden opgevat als een beperking van het recht van ...[+++]

Aus Artikel 15 Absatz 2 ergibt sich außerdem, dass „[j]ede Vertragspartei . im Rahmen des Möglichen sicher[stellt], dass die Öffentlichkeit angemessenen Zugang zu Informationen über die Handhabung von Chemikalien und das Verhalten bei Unfällen sowie über Alternativen hat, die für die menschliche Gesundheit oder die Umwelt unbedenklicher sind als die in Anlage III aufgenommenen Chemikalien“, und Artikel 15 Absatz 4 sieht vor, dass das „Übereinkommen . nicht so auszulegen [ist], als beschränke es das Recht der Vertragsparteien, Maßnahmen zu treffen, die die menschliche Gesundheit und die Umwelt strenger schützen als die in dem Übereinkomme ...[+++]


De door de Gemeenschap op dit gebied te treffen maatregelen dienen derhalve verenigbaar te zijn met in andere internationale gremia ondernomen acties.

Die von der Gemeinschaft auf diesem Gebiet erlassenen Maßnahmen sollten daher im Einklang mit anderen Maßnahmen stehen, die im Rahmen internationaler Gremien ergriffen werden.


De door de Gemeenschap op dit gebied te treffen maatregelen dienen derhalve verenigbaar te zijn met in andere internationale gremia ondernomen acties en de Gemeenschap dient erop toe te zien dat derde landen die deelnemen aan de FATF-werkzaamheden eveneens de FATF-aanbevelingen in hun nationale wetgevingen implementeren.

Die von der Gemeinschaft auf diesem Gebiet erlassenen Maßnahmen sollten daher im Einklang mit anderen Maßnahmen stehen, die im Rahmen internationaler Gremien ergriffen werden, und die Gemeinschaft sollte dafür sorgen, dass Drittstaaten, die an der Arbeit der FATF teilnehmen, ebenfalls die Empfehlungen der FATF in ihre nationalen Rechtsordnungen umsetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als de lidstaten nationale belastingmaatregelen treffen voor het luchtverkeer van personen en deze maatregelen niet verenigbaar zijn met de interne markt, kan de Commissie maatregelen voorstellen. Die zullen dan vervolgens door de Raad moeten worden aangenomen na raadpleging van het Europees Parlement en het Economisch en Sociaal Comité volgens artikel 93 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.

Sollten die Mitgliedstaaten nationale Maßnahmen zur Besteuerung des Personenflugverkehrs verabschieden, die nicht mit dem Binnenmarkt vereinbar sind, könnte die Kommission Maßnahmen vorschlagen, die der Rat nach Anhörung des Europäischen Parlaments und des Wirtschafts- und Sozialausschuss im Rahmen von Artikel 93 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft annehmen könnte.


Om te zorgen dat bepaalde praktijken van de samenlevingen van oorsprong verenigbaar zijn met de Europese democratische waarden, moeten de lidstaten erop toezien dat ze geen inbreuk op de grondrechten van elke migrant plegen en zo nodig dwingende maatregelen treffen, vooral in gevallen van meisjesbesnijdenis of polygamie.

Um sicherzustellen, dass bestimmte Praktiken der Herkunftsländer mit den europäischen demokratischen Werten vereinbar sind, müssen die Mitgliedstaaten darauf achten, dass diese Praktiken nicht die Grundrechte jedes einzelnen Migranten verletzen, und erforderlichenfalls Zwangsmaßnahmen ergreifen, insbesondere im Fall der Exzision oder der Polygamie.


4. is van oordeel dat niets in de ontwerpgrondwet de lidstaten mag verbieden verdere maatregelen te treffen om de visbestanden in stand te houden, op voorwaarde dat deze maatregelen enkel gelden voor schepen die onder hun vlag varen en dat deze verenigbaar zijn met en niet minder streng dan de bepalingen van het gemeenschappelijk visserijbeleid;

4. vertritt die Auffassung, dass der Verfassungsentwurf die Mitgliedstaaten in keiner Weise davon abhalten sollte, weitere Maßnahmen zum Erhalt der Fischereireserven zu ergreifen, unter der Voraussetzung, dass entsprechende Maßnahmen ausschließlich für Schiffe unter der jeweiligen Flagge gelten und dass sie mit den Bestimmungen der gemeinsamen Fischereipolitik vereinbar und nicht weniger verbindlich als diese sind;


Door de rechthebbenden getroffen vrijwillige maatregelen, met inbegrip van overeenkomsten tussen rechthebbenden en andere betrokken partijen, alsmede door de lidstaten getroffen maatregelen, beletten de rechthebbenden niet om technische voorzieningen te treffen die verenigbaar zijn met de nationaalrechtelijke beperkingen of restricties inzake het kopiëren voor privé-gebruik overeenkomstig artikel 5, lid 5, onder b), rekening houdend met de voorwaarde inzake een billijke compensatie van artikel 5, lid 2, onder b), en de mogelijke diffe ...[+++]

Freiwillige Maßnahmen des Rechtsinhabers, einschließlich etwaiger Vereinbarungen zwischen Rechtsinhabern und interessierten Parteien, sowie Maßnahmen der Mitgliedstaaten stehen solchen technischen Maßnahmen der Rechtsinhaber nicht entgegen, die mit den im nationalen Recht vorgesehenen Ausnahmen und Beschränkungen in Bezug auf Vervielfältigungen zum privaten Gebrauch nach Artikel 5 Absatz 2 Buchstabe b) vereinbar sind, wobei der Bedingung des gerechten Ausgleichs nach jener Bestimmung und der Möglichkeit einer Differenzierung zwischen verschiedenen Anwendungsbedingungen nach Artikel 5 Absatz 5, wie z.


Dat vroegere verweer betreft enkel het niet redelijke karakter van het onderscheid tussen gezinsveeteeltbedrijven en niet-gezinsveeteeltbedrijven en verklaart niet waarom de onderscheiden maatregelen die de niet-gezinsveeteeltbedrijven treffen wel verenigbaar zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Diese vorherige Verteidigung betreffe lediglich die Unangemessenheit der Unterscheidung zwischen Familienviehzüchtereien und Nicht-Familienviehzüchtereien und erläutere nicht, warum die unterschiedlichen Massnahmen zum Nachteil der Nicht-Familienviehzüchtereien mit den Artikeln 10 und 11 des Verfassung zu vereinbaren wären.


Overwegende dat de door de Gemeenschap op dit gebied te treffen maatregelen verenigbaar moeten zijn met in andere internationale organen ondernomen acties; dat in dit verband bij elke actie van de Gemeenschap met name rekening moet worden gehouden met de aanbevelingen van de in juli 1989 op de topconferentie van de zeven meest ontwikkelde landen te Parijs ingestelde "Financial Action Task Force";

Die Maßnahmen, die von der Gemeinschaft auf diesem Gebiet getroffen werden, sollten mit anderen Maßnahmen vereinbar sein, die in anderen internationalen Gremien eingeleitet worden sind. Alle Initiativen der Gemeinschaft sollten daher insbesondere die Empfehlungen der Arbeitsgruppe "Finanzielle Maßnahmen gegen die Geldwäsche" berücksichtigen, die im Juli 1989 auf dem Pariser Gipfel der sieben führenden Industrieländer eingesetzt wurde.




Anderen hebben gezocht naar : de lid-staten treffen alle maatregelen     treffen maatregelen verenigbaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'treffen maatregelen verenigbaar' ->

Date index: 2021-07-11
w