Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Multipara
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Vertaling van "treft heeft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


maatregelen die de Lid-Staat op het niveau van de centrale administratie treft

Massnahmen,die der Mitgliedstaat auf oberster Verwaltungsebene trifft


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De economische, financiële en sociale crisis die Europa sinds 2008 treft, heeft zware gevolgen gehad voor de interne markt, waardoor de burgers een negatief beeld hebben gekregen van die interne markt en de Europese instellingen en de lidstaten zijn gaan beseffen dat de mogelijkheden van de interne markt nog niet volledig benut zijn.

Die wirtschaftliche, finanzielle und soziale Krise, von der Europa seit 2008 betroffen ist, hat starke Auswirkungen auf den Binnenmarkt gehabt, was zu einer negativen Wahrnehmung desselben bei den Bürgern geführt hat, während gleichzeitig den europäischen Institutionen und den Mitgliedstaaten bewusst geworden ist, dass der Binnenmarkt nicht vollständig genutzt wird.


De crisis die momenteel grote delen van Europa treft, heeft het vertrouwen aangetast dat het Europese het politieke en economische bestel in staat is om de in het EU-verdrag tot uiting gebrachte ambitie van “duurzame ontwikkeling . op basis van een evenwichtige economische groei” waar te maken.

Die Krise, von der heute so viele Länder Europas betroffen sind, hat das Vertrauen darauf erschüttert, dass Europa politisch und wirtschaftlich in der Lage ist, die im EU-Vertrag als ehrgeiziges Ziel verankerte „nachhaltige Entwicklung. auf der Grundlage eines ausgewogenen Wirtschaftswachstums“ zu erreichen.


B. overwegende dat de veiligheidssituatie in Zuid-Kivu uiterst broos blijft en dat de onrust die het oosten van de DRC treft heeft geleid tot een sterke toename van de schending van de mensenrechten en van oorlogsmisdaden, met inbegrip van seksueel geweld tegen vrouwen, massale verkrachting en bijhorende foltering, afslachting van burgers en grootschalige inlijving van kindsoldaten, gepleegd door zowel gewapende rebellengroepen als door officiële politiemensen en militairen,

B. in der Erwägung, dass die Sicherheitslage in Süd-Kivu extrem angespannt ist und dass die Unruhen, die den Osten der Demokratischen Republik Kongo heimsuchen, zu einem starken Anstieg der Menschenrechtsverletzungen und Kriegsverbrechen geführt haben, einschließlich sexueller Gewalt gegen Frauen, Massenvergewaltigungen und damit zusammenhängender Fälle von Folter, Massakern an der Zivilbevölkerung und weit verbreiteter Einziehung von Kindersoldaten durch die bewaffneten Rebellengruppen sowie durch die Streitkräfte und die Polizei der Regierung,


B. overwegende dat de veiligheidssituatie in Zuid-Kivu uiterst broos blijft en dat de onrust die het oosten van de DRC treft heeft geleid tot een sterke toename van de schending van de mensenrechten en van oorlogsmisdaden, met inbegrip van seksueel geweld tegen vrouwen, massale verkrachting en bijhorende foltering, afslachting van burgers en grootschalige inlijving van kindsoldaten, gepleegd door zowel gewapende rebellengroepen als door officiële politiemensen en militairen,

B. in der Erwägung, dass die Sicherheitslage in Süd-Kivu extrem angespannt ist und dass die Unruhen, die den Osten der Demokratischen Republik Kongo heimsuchen, zu einem starken Anstieg der Menschenrechtsverletzungen und Kriegsverbrechen geführt haben, einschließlich sexueller Gewalt gegen Frauen, Massenvergewaltigungen und damit zusammenhängender Fälle von Folter, Massakern an der Zivilbevölkerung und weit verbreiteter Einziehung von Kindersoldaten durch die bewaffneten Rebellengruppen sowie durch die Streitkräfte und die Polizei der Regierung,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De huidige economische, financiële en sociale crisis die de Europese Unie en de rest van de wereld treft, heeft een aantal specifieke negatieve gevolgen met een rechtstreekse impact op de levens- en werkomstandigheden van vrouwen en meer algemeen op hun plaats in de maatschappij.

Die derzeitige Wirtschafts-, Finanz- und Sozialkrise, die die Europäische Union wie auch den Rest der Welt betrifft, erzeugt eine Reihe von spezifisch negativen Effekten, die unmittelbaren Einfluss auf die Lebens- und Arbeitsbedingungen von Frauen und ihren Platz in der Gesellschaft im Allgemeinen haben.


- (PL) De economische crisis die ons continent treft, heeft ervoor gezorgd dat onze aandacht terecht gevestigd is op het redden van de economieën van de lidstaten en het opzetten van een Europees beschermingsmechanisme tegen een economische ineenstorting.

– (PL) Die Wirtschaftskrise, die unseren Kontinent getroffen hat, hat dazu geführt, dass sich unsere Aufmerksamkeit – richtigerweise – darauf gerichtet hat, die Ökonomien der Mitgliedstaaten zu retten und einen gemeinsamen europäischen Mechanismus zum Schutz vor dem wirtschaftlichen Zusammenbruch zu entwickeln.


Ofschoon een partij van de rechter van de Unie niet mag eisen dat hij een maatregel van instructie treft, neemt dit echter niet weg dat de rechter uit het ontbreken van bepaalde elementen in het dossier geen gevolgen mag trekken zolang hij niet de middelen heeft uitgeput waarin zijn Reglement voor de procesvoering voorziet om de overlegging daarvan door de betrokken partij te verkrijgen.

Auch wenn eine Partei nicht berechtigt ist, von einem Unionsgericht den Erlass eines Beweisbeschlusses zu verlangen, kann das Gericht dennoch aus dem Fehlen bestimmter Informationen in der Akte keine Konsequenzen ziehen, solange es nicht die in seiner Verfahrensordnung vorgesehenen Mittel ausgeschöpft hat, um die Vorlage der Informationen durch die betreffende Partei zu erwirken.


Ofschoon een partij van de rechter van de Unie niet mag eisen dat hij een maatregel van instructie treft, neemt dit echter niet weg dat de rechter uit het ontbreken in het dossier van bepaalde elementen geen gevolgen mag trekken zolang hij niet de middelen heeft uitgeput waarin zijn Reglement voor de procesvoering voorziet om de overlegging daarvan door de betrokken partij te verkrijgen.

Auch wenn jedoch eine Partei nicht berechtigt ist, von einem Unionsgericht den Erlass eines Beweisbeschlusses zu verlangen, kann das Gericht dennoch aus dem Fehlen bestimmter Informationen in der Akte keine Konsequenzen ziehen, solange es nicht die in seiner Verfahrensordnung vorgesehenen Mittel ausgeschöpft hat, um die Vorlage der Informationen durch die betreffende Partei zu erwirken.


1. De Commissie heeft tot taak de raadpleging van de sociale partners op het niveau van de Unie te bevorderen en treft alle maatregelen die nuttig kunnen zijn om de dialoog tussen de partners te vergemakkelijken door middel van een evenwichtige ondersteuning van de partijen.

(1) Die Kommission hat die Aufgabe, die Anhörung der Sozialpartner auf Unionsebene zu fördern, und erlässt alle zweckdienlichen Maßnahmen, um den Dialog zwischen den Sozialpartnern zu erleichtern, wobei sie für Ausgewogenheit bei der Unterstützung der Parteien sorgt.


Het verwijt van rekwirante dat het Gerecht niet het onderscheidend vermogen van elk merk in zijn geheel heeft onderzocht, treft dus geen doel.

Der Vorwurf der Rechtsmittelführerin, das Gericht habe es unterlassen, die Unterscheidungskraft jeder Marke in ihrer Gesamtheit zu prüfen, ist daher unbegründet.




Anderen hebben gezocht naar : multipara     treft heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'treft heeft' ->

Date index: 2022-08-02
w