Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing
Beslissing tot doorhaling
Definitieve beslissing
Gerechtelijke beslissing
Het controleorgaan treft zijn beslissing
In kracht van gewijsde gegane beslissing
Met redenen omklede beslissing
Onherroepelijke beslissing
Redenen van de genomen beslissing
Strekking van de beslissing
Vonnis in kracht van gewijsde

Traduction de «treft zijn beslissing » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maatregelen die de Lid-Staat op het niveau van de centrale administratie treft

Massnahmen,die der Mitgliedstaat auf oberster Verwaltungsebene trifft


definitieve beslissing | onherroepelijke beslissing

bestandskräftige Entscheidung


in kracht van gewijsde gegane beslissing | onherroepelijke beslissing | vonnis in kracht van gewijsde

rechtskräftige Entscheidung | rechtskräftiges Urteil


met redenen omklede beslissing

mit Gründen versehene Entscheidung












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Regering treft haar beslissing binnen een termijn van dertig volle dagen te rekenen van de kennisgeving van dat voorstel.

Die Regierung fasst ihren Beschluss innerhalb einer Frist von dreißig vollen Tagen ab der Zustellung dieses Vorschlags.


Binnen een termijn van zestig dagen te rekenen van de datum van ontvangst van het schrijven waarbij hij over de aanvraag tot beroepsindiening wordt ingelicht, treft de Inspecteur-generaal een beslissing die hij overmaakt aan de Directeur van de Dienst en, bij aangetekend schrijven, aan betrokkene.

Innerhalb einer Frist von sechzig Tagen ab dem Datum der Zustellung des Schreibens, durch das ihm die Entscheidung, die Gegenstand der Beschwerde ist, übermittelt wurde, fasst der Generaldirektor einen Beschluss, den er dem Betreffenden per Einschreiben sowie dem Direktor der Dienststelle mitteilt.


Het controleorgaan treft zijn beslissing :

Das Kontrollorgan fasst seinen Beschluss:


Indien de onderneming niet binnen een termijn van vierentwintig maanden te rekenen van de beslissing tot opschorting bedoeld in het vierde lid een nieuwe financiële of balanstoestand voorlegt die beantwoordt aan de kenmerken omschreven in het vierde lid, treft de Minister of de gemachtigd ambtenaar een beslissing tot weigering van de premie voor het containervervoer over de binnenwateren, waarvan door het bestuur aan de onderneming kennis wordt gegeven bij aangetekend schrijven of op enige andere wijze van mededeling met vaste dagteke ...[+++]

Wenn der Betrieb innerhalb vierundzwanzig Monaten ab dem in Absatz 4 erwähnten Aufhebungsbeschluss keinen neuen Finanzausweis vorlegt, der den in Absatz 4 bestimmten Merkmalen entspricht, fasst der Minister oder der beauftragte Beamte einen Beschluss zur Ablehnung der Gewährung der Prämie für den Transport von Containern auf Wasserstraßen, den die Verwaltung dem Betrieb per Einschreiben oder jedes andere Mittel zu, durch welches dieser Zustellung ein sicheres Datum verliehen wird, zustellt" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de bewijzen bedoeld in het derde lid, 1°, niet worden verstrekt door de onderneming, treft de Minister of de gemachtigd ambtenaar een beslissing tot opschorting van de uitbetaling van de premie voor het containervervoer over de binnenwateren tijdens een maximumduur van twaalf maanden ingaand te rekenen van de indiening van de aanvraag tot vereffening en het bestuur geeft kennis van die beslissing bij ter post aangetekend schrijven of op enige andere wijze van mededeling met vaste dagtekening aan de onderneming en gelas ...[+++]

Falls der Betrieb die in Absatz 3, 1° erwähnten Nachweise nicht erbringt, fasst der Minister oder der beauftrage Beamte einen Beschluss zur Aufhebung der Auszahlung der Prämie für den Transport von Containern auf Wasserstraßen während zwölf Monaten ab dem Antrag auf Auszahlung. Die Verwaltung stellt dem Betrieb den Beschluss per Einschreiben oder jedes andere Mittel zu, durch welches der Mitteilung ein sicheres Datum verliehen wird, wobei sie ihm vorschreibt, die in Absatz 3 genannten Bedingungen einzuhalten, nach mit der zuständigen Verwaltung vereinbarten Modalitäten und Fristen.


Indien de onderneming niet binnen een termijn van vierentwintig maanden te rekenen van de beslissing tot opschorting bedoeld in het vierde lid een nieuwe financiële of balanstoestand voorlegt die beantwoordt aan de kenmerken omschreven in het vierde lid, treft de Minister of de gemachtigd ambtenaar een beslissing tot weigering van de premie voor het containervervoer over de binnenwateren, waarvan door het bestuur aan de onderneming kennis wordt gegeven bij aangetekend schrijven of op enige andere wijze van mededeling met vaste dagteke ...[+++]

Wenn der Betrieb innerhalb vierundzwanzig Monaten ab dem in Absatz 4 erwähnten Aufhebungsbeschluss keinen neuen Finanzausweis vorlegt, der den in Absatz 4 bestimmten Merkmalen entspricht, fasst der Minister oder der beauftragte Beamte einen Beschluss zur Ablehnung der Gewährung der Prämie für den Transport von Containern auf Wasserstraßen, den die Verwaltung dem Betrieb per Einschreiben oder jedes andere Mittel zu, durch welches dieser Zustellung ein sicheres Datum verliehen wird, zustellt" .


2. De aangewezen autoriteit brengt het ESRB, de EBA en de Commissie onverwijld/binnen twee werkdagen op de hoogte van alle maatregelen die zij treft of van een beslissing om dergelijke maatregelen te beëindigen, en maakt dergelijke beslissingen bekend tenzij dit de stabiliteit van de financiële markten in gevaar zou brengen of de belangen van de betrokken partijen zou schaden.

2. Die benannte Behörde informiert den ESRB, die EBA und die Kommission unverzüglich/innerhalb von zwei Werktagen über alle Maßnahmen, die sie trifft bzw. Beschlüsse über das Außerkraftsetzen solcher Maßnahmen, und veröffentlicht diese Beschlüsse, es sei denn, dies würde die Stabilität der Finanzmärkte gefährden oder sich nachteilig auf die Interessen der beteiligten Parteien auswirken.


1. Iedere lidstaat treft de nodige regelingen om ervoor te zorgen dat belanghebbenden, met inbegrip van derden te goeder trouw, rechtsmiddelen kunnen instellen tegen de erkenning en tenuitvoerlegging van een beslissing tot confiscatie in de zin van artikel 7 teneinde hun rechten te beschermen.

(1) Jeder Mitgliedstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, damit alle betroffenen Parteien, einschließlich gutgläubiger Dritter, gegen die Anerkennung und Vollstreckung einer Einziehungsentscheidung nach Artikel 7 einen Rechtsbehelf einlegen können, um ihre Rechte zu wahren.


De Regering treft zijn beslissing binnen een termijn van dertig dagen te rekenen van de ontvangst van het advies van de Kamer van beroep, uitgebracht binnen de termijn bedoeld in artikel LI. TXI. CII. 9.

Die Regierung trifft ihren Beschluss innerhalb von 30 Tagen ab dem Eingang des Gutachtens der Beschwerdekammer, das innerhalb der in Artikel LI. TXI. CII. 9 erwähnten Fristen abgegeben wird.


Het feit dat een persoon zulk gedrag afwijst of lijdzaam ondergaat, mag niet ten grondslag liggen aan een beslissing die die persoon treft.

Die Zurückweisung oder Duldung solcher Verhaltensweisen durch die betreffende Person darf nicht als Grundlage für eine Entscheidung herangezogen werden, die diese Person berührt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'treft zijn beslissing' ->

Date index: 2022-09-21
w