Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de geadresseerde zelf af te geven
Aan de geadresseerde zelf afgeven
Aan de geadresseerde zelf te overhandigen
Automatisch beveiligingssysteem voor treinen
Binnenkant van treinen reinigen
Binnenkant van treinen schoonmaken
In de beoordeling van de zaken zelf treden
Over de zaak zelf beslissen
Stabiliteit van treinen garanderen na het laden
Stabiliteit van treinen verzekeren na het laden
Terpostbezorging door de klant zelf
Uitspraak over de grond van het geschil doen
Veilige aankomst van treinen garanderen
Veilige aankomst van treinen verzekeren
Vertrekprocedure van de treinen
Zelf posten
Zelf-assemblage van strukturen
Zelf-assemblerende structuren
Zorgen voor de stabiliteit van treinen na het laden
Zorgen voor een veilige aankomst van treinen

Vertaling van "treinen zelf " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
veilige aankomst van treinen verzekeren | veilige aankomst van treinen garanderen | zorgen voor een veilige aankomst van treinen

sichere Ankunft von Zügen sicherstellen


stabiliteit van treinen verzekeren na het laden | stabiliteit van treinen garanderen na het laden | zorgen voor de stabiliteit van treinen na het laden

Stabilität des Zuges nach dem Beladen sicherstellen


aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen

eigenhändig aushändigen | eigenhändig zustellen


binnenkant van treinen reinigen | binnenkant van treinen schoonmaken

Zuginnenräume reinigen


zelf-assemblage van strukturen | zelf-assemblerende structuren

selbstordnende Strukturen


terpostbezorging door de klant zelf | zelf posten

Selbsteinlieferung


vertrekprocedure van de treinen

Verfahren für die Abfahrt von Zügen


automatisch beveiligingssysteem voor treinen

automatische Zugsicherung


in de beoordeling van de zaken zelf treden

über die Sache selbst erkennen


uitspraak over de grond van het geschil doen | over de zaak zelf beslissen

zur Sache entscheiden | in der Sache selbst entscheiden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze representatieve enquête onder 26.000 Europeanen onderzocht de mate van tevredenheid van de treinreizigers in de EU over het spoorwegaanbod in hun land, over de treinen zelf, de stations en de toegankelijkheid voor personen met beperkte mobiliteit.

Die repräsentative Umfrage wurde unter 26 000 europäischen Haushalten durchgeführt und sollte Aufschluss darüber geben, wie zufrieden Bahnreisende in der EU mit den Schienenverkehrsdiensten ihres Landes (einschließlich Zügen), den Bahnhöfen und der Barrierefreiheit für Personen mit eingeschränkter Mobilität sind.


Ongeveer 90 % van alle spoorverbindingen in de EU vallen onder openbaredienstcontracten. Het gaat vooral om pendeltreinen en regionale treinen, maar soms ook over langeafstandsverbindingen. Hiervoor moeten nu verplicht aanbestedingen worden uitgeschreven (dit gebeurt al in sommige lidstaten, bijvoorbeeld regionale diensten in de Duitse Länder, waarvoor de Länder zelf aanbestedingen uitschrijven, of het spoorwegfranchisesysteem in het VK).

Etwa 90 % aller Bahnfahrten in der EU unterliegen öffentlichen Dienstleistungsaufträgen, hauptsächlich mit S-Bahnen und Regionalzügen, aber auch auf einigen Fernstrecken. Diese Verkehrsdienste müssen in Zukunft öffentlich ausgeschrieben werden (In einigen Mitgliedstaaten ist dies bereits heute der Fall, z. B. Nahverkehrsdienste in den deutschen Bundesländern, die von den Ländern selbständig ausgeschrieben werden, oder das Konzessionssystem im britischen Bahnverkehr.)


Het Hof verklaart dat deze verplichting betrekking heeft op alle belangrijkste aansluitende treinen, zowel die van de betrokken spoorwegonderneming zelf als die van andere spoorwegondernemingen.

Der Gerichtshof stellt fest, dass sich diese Pflicht auf alle wichtigsten Anschlussverbindungen bezieht, sowohl die des betreffenden Eisenbahnunternehmens als auch die der anderen Unternehmen.


Het is inefficiënt voor nieuwkomers met slechts enkele treinen per dag om zelf dure kantoren en machines voor de ticketverkoop in te richten die de door de eigenaar van het station, die de holding van de gevestigde spoorwegonderneming kan zijn, vastgestelde commerciële tarieven aanrekenen.

Für Neulinge mit nur wenigen Zügen pro Tag ist es unwirtschaftlich, teure Fahrkartenschalter und -automaten selbst zu errichten – zu kommerziellen Tarifen, über die der Eigentümer des Bahnhofs entscheidet, der möglicherweise die Holdinggesellschaft des etablierten Eisenbahnunternehmens ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er was een enorm chaos: we moesten reizen met treinen, schepen en bussen, we waren veel meer tijd kwijt dan normaal en vele collega’s waren zelfs niet in staat om hier naartoe te komen.

Es gab massive Schwierigkeiten; wir mussten auf Züge, Schiffe und Busse umsteigen, alles dauerte wesentlich länger, und viele Abgeordnete konnten nur mit Mühe und Not überhaupt kommen.


Zij liet een schokkende verklaring achter over discriminatie door haar schoolgenoten. U hebt zelf wellicht de posters op treinen van de Franse nationale spoorwegmaatschappij SNCF gezien. Reizigers worden hiermee opgeroepen om misdrijven van Roemenen te melden aan de nationale veiligheidsdienst van de SNCF.

Auch Sie haben vielleicht vor Kurzem die Poster in den Zügen der französischen Bahngesellschaft SNCF gesehen, die Kunden dazu auffordern, die von Rumänen begangenen Handlungen der nationalen Sicherheitsagentur der SNCF zu melden.


Zelfs indien zou blijken dat het ongeval inderdaad had kunnen worden vermeden indien de twee treinen waren uitgerust met het "Belgische" snelheidsbeheersingssysteem TBL1+, is er geen verband met de Europese normen.

Doch selbst wenn sich herausstellte, dass der Unfall tatsächlich hätte vermieden werden können, wenn beide Züge mit dem belgischen Zugsicherungssystem (TBL1+) ausgerüstet gewesen wären, so hätte dies nichts mit den europäischen Normen zu tun.


Ik vind dat de wetgever specifieke bepalingen moet uitvaardigen, omdat we enerzijds deze regio’s de voordelen van spoorvervoer niet kunnen ontzeggen en anderzijds de voorwaarden voor de veiligheid van de passagiers, de treinen en de infrastructuur zelf niet kunnen negeren.

Ich meine, dass der Gesetzgeber besondere Bestimmungen erlassen sollte, weil wir einerseits diesen Regionen nicht den Nutzen des Eisenbahnverkehrs vorenthalten und andererseits nicht die Sicherheitsbedingungen für die Passagiere, die Züge und die Infrastruktur selbst außer Acht lassen dürfen.


Bij niveau 3 ten slotte moeten de treinen zelf hun positie kunnen doorgeven waardoor de capaciteit van de lijnen kan worden geoptimaliseerd en minder gronduitrusting noodzakelijk is.

Auf der Anwendungsstufe 3 werden die Positionsdaten direkt vom Zug ausgesandt, wodurch die Streckenkapazität optimal genutzt und die streckenseitige Ausrüstung noch weiter abgebaut werden kann.


et in Londen verschijnende dagblad Sun met een massa-oplage stond op 7 maart jl. over de EU dat "het personeel dat gaat over voeding, treinen en vertalingen" en zelfs "lagere ambtenaren die aan het hoofd van een werkplaats staan" diplomatieke onschendbaarheid genieten.

Wie das Massenblatt „The Sun“ in London am 7. März dieses Jahres in einem Artikel über die EU berichtete, wird dort dem „für Kantinen, für Züge und für Übersetzungen zuständigen Personal“ und sogar „niederen Beamten, die für Gärtnerarbeiten zuständig sind“, diplomatische Immunität gewährt.


w