Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trekken binnen vijf " (Nederlands → Duits) :

Voertuigen die zijn ontworpen voor het trekken van een aanhangwagen moeten binnen vijf minuten vijf maal op een stijgende helling van ten minste 12 % in beweging kunnen komen.

Fahrzeuge, die zum Ziehen eines Anhängers ausgelegt sind, müssen innerhalb eines Zeitraums von fünf Minuten an einer Steigung von mindestens 12 % fünfmal anfahren können.


Voertuigen die zijn ontworpen voor het trekken van een aanhangwagen en tot de technisch toelaatbare maximummassa in beladen toestand van de combinatie zijn belast, moeten binnen vijf minuten vijfmaal op een stijgende helling van ten minste 12 % in beweging kunnen komen.

Fahrzeuge, die zum Ziehen eines Anhängers ausgelegt sind müssen bei Beladung der Fahrzeugkombination mit ihrer zulässigen Masse innerhalb eines Zeitraums von fünf Minuten an einer Steigung von mindestens 12 % fünfmal anfahren können.


Voertuigen die zijn ontworpen voor het trekken van een aanhangwagen moeten binnen vijf minuten vijf maal op een stijgende helling van ten minste 12 % in beweging kunnen komen.

Fahrzeuge, die zum Ziehen eines Anhängers ausgelegt sind, müssen innerhalb eines Zeitraums von fünf Minuten an einer Steigung von mindestens 12 % fünfmal anfahren können.


Voertuigen die zijn ontworpen voor het trekken van een aanhangwagen en tot de technisch toelaatbare maximummassa in beladen toestand van de combinatie zijn belast, moeten binnen vijf minuten vijfmaal op een stijgende helling van ten minste 12 % in beweging kunnen komen.

Fahrzeuge, die zum Ziehen eines Anhängers ausgelegt sind müssen bei Beladung der Fahrzeugkombination mit ihrer zulässigen Masse innerhalb eines Zeitraums von fünf Minuten an einer Steigung von mindestens 12 % fünfmal anfahren können.


In afwijking van artikel 7, lid 6, mag een verkoper van wie de aanbieding slechts voor een verminderde hoeveelheid is aanvaard overeenkomstig punt b) van dit lid, besluiten zijn aanbieding in te trekken binnen vijf werkdagen te rekenen vanaf de bekendmaking van de verordening tot vaststelling van het verminderingspercentage”.

Abweichend von Artikel 7 Absatz 6 kann ein Anbieter, dessen angenommenes Angebot gemäß Buchstabe b um einem bestimmten Prozentsatz gekürzt wird, beschließen, sein Angebot innerhalb von fünf Arbeitstagen ab der Veröffentlichung der Verordnung, mit der der Kürzungssatz festgelegt wird, zurückzuziehen.“


Daarbij denk ik met name aan de volgende punten. Ten eerste behoudt de Commissie de discretionaire mogelijkheid om de machtiging voor het handhaven van bestaande overeenkomsten in te trekken of om machtiging te verlenen voor het openen van onderhandelingen over de wijziging van bestaande overeenkomsten of de sluiting van nieuwe overeenkomsten. Ten tweede is er een bepaling op grond waarvan het rechtskader binnen een tijdsbestek van vijf jaar wordt herzien, en ten derde zij ...[+++]

Ich beziehe mich vor allem auf Punkte in folgenden Zusammenhängen: erstens den Ermessensspielraum der Kommission beim Widerrufen der Genehmigung, bestehende Abkommen beizubehalten oder neuen Verhandlungen zur Abänderung gegenwärtiger Abkommen und zur Vereinbarung neuer Abkommen zuzustimmen; zweitens die Bestimmung zur Prüfung des Rechtsrahmens innerhalb von fünf Jahren; und drittens die sehr zeitaufwendigen Verfahren für die Einführung neuer Abkommen.


– (HU) De laatste tijd reageert de publieke opinie van de landen die de afgelopen vijf jaar zijn toegetreden misschien deels vanwege de crisis steeds gevoeliger op alle acties die de volwaardigheid en de gelijke maatstaven van hun lidmaatschap binnen de Unie in twijfel trekken of in diskrediet brengen.

- (HU) In jüngster Zeit, vielleicht teilweise infolge der Krise, hat die öffentliche Meinung in den Mitgliedstaaten, die in den letzten fünf Jahren beigetreten sind, mit verstärkter Sensibilität auf alle Schritte reagiert, die Zweifel oder Unglaubwürdigkeit der Gleichbehandlung und identischen Standards ihrer Mitgliedschaft in der Union hervorrufen.


Zouden we in Lissabon niet een soort technologisch convergentiecriterium moeten vaststellen waarmee we de lidstaten opdragen om bijvoorbeeld binnen vijf jaar hun uitgaven aan onderzoek en ontwikkeling op te trekken tot minstens 2,5% van hun bruto binnenlands product? Dat zou trouwens nog altijd minder zijn dan de inspanning die de Verenigde Staten momenteel leveren.

Warum sollte man in Lissabon nicht eine Art technologisches Konvergenzkriterium aufstellen, nach dem die Mitgliedstaaten ihren Forschungs- und Entwicklungsaufwand innerhalb von fünf Jahren auf mindestens 2,5 % ihres BIP erhöhen sollten, was immer noch unter dem gegenwärtigen Anteil der USA liegen würde?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trekken binnen vijf' ->

Date index: 2023-01-14
w