Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandacht van mensen trekken
Af te trekken vastlegging
Een zaak tot zich trekken
Honoreren van garanties bij wanbetaling
Ovens om glas te trekken bedienen
Teksten aanpassen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek
Teksten evalueren naar aanleiding van feedback
Tot actie aanleiding gevende blijk van belangstelling
Trekken

Traduction de «trekken die aanleiding » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
teksten beoordelen naar aanleiding van feedback | teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek | teksten aanpassen naar aanleiding van feedback | teksten evalueren naar aanleiding van feedback

Schriftwerke in Reaktion auf Feedbacks beurteilen


blijk van belangstelling die aanleiding geeft tot actie | tot actie aanleiding gevende blijk van belangstelling

verbindliche Interessenbekundung










honoreren van garanties bij wanbetaling | honoreren van garanties naar aanleiding van het in gebreke blijven

Abruf eines Garantiebetrages


instrument dat aanleiding geeft tot afwikkeling in contanten

Instrument mit Barzahlung




aandacht van mensen trekken

Aufmerksamkeit von Menschen erregen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het door het "pari passu"-beginsel in de hand gewerkte succes van een aantal publiek/private partnerschappen heeft aanleiding gegeven tot vervolginvesteringen van partnerschappen van particuliere investeerders en overheidsinstanties en het tevens makkelijker gemaakt uit de particuliere sector afkomstige, ervaren en onafhankelijke managers aan te trekken, die een bezoldiging ontvangen die gekoppeld is aan het rendement van de investering en/of de prestatie van het betrokken investeringsfonds.

Der Erfolg einer Reihe von öffentlich-privaten Partnerschaften - gefördert durch den pari passu-Grundsatz - hat wiederholt zu gemeinsamen Investitionen privater Anleger und öffentlicher Behörden geführt und es leichter gemacht, erfahrene unabhängige Manager aus dem privaten Sektor einzustellen, deren Bezüge an die Kapitalrendite und/oder die Performance des jeweiligen Investmentfonds geknüpft sind.


Naar aanleiding van de toetsing van de betrokken richtlijnen moet men zich ook afvragen of de juiste signalen worden gegeven om de investeringen die de komende jaren in de Europese gas- en elektriciteitsmarkten moeten worden gedaan, aan te trekken, met inbegrip van investeringen met het oog op de continuïteit van de voorziening en infrastructuur voor wederzijdse bijstand.

Bei dieser Überprüfung sollte auch der Frage nachgegangen werden, ob die richtigen Signale zur Förderung der in den nächsten Jahren auf den europäischen Erdgas- und Elektrizitätsmärkten erforderlichen Investitionen, auch der Investitionen in die Versorgungssicherheit und in Infrastruktureinrichtungen, die eine gegenseitige Hilfe ermöglichen, gesetzt werden.


Naar aanleiding van deze grondige analyse stelt de Commissie voor om in 2016 20 voorstellen in te trekken of te wijzigen.

Auf der Grundlage dieser eingehenden Analyse schlägt die Kommission nun vor, im Jahr 2016 zwanzig Vorschläge zu ändern bzw. zurückzuziehen.


Naar aanleiding van deze grondige analyse stelt de Commissie voor om 80 voorstellen in te trekken of aan te passen.

Auf der Grundlage dieser gründlichen Analyse schlägt die Kommission nunmehr vor, 80 Vorschläge zu ändern bzw. zurückzuziehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aan de Raad moet de mogelijkheid worden verleend om de sancties, opgelegd aan lidstaten die de euro als munt hebben, te verlagen of in te trekken op basis van een aanbeveling van de Commissie naar aanleiding van een met redenen omkleed verzoek van de betrokken lidstaat.

Der Rat sollte die Möglichkeit haben, die gegen Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, verhängten Sanktionen auf Empfehlung der Kommission nach einem mit Gründen versehenen Antrag des betreffenden Mitgliedstaats zu verringern oder aufzuheben.


Naar aanleiding van het voorstel van de Commissie heeft de begrotingsautoriteit besloten [6] om voor 2004 15 miljoen euro [7] uit te trekken voor de voorbereidende actie "Versterking van het Europese industriële potentieel op het gebied van veiligheidsonderzoek 2004-2006" [8], met als doel overeenkomstig artikel 157 [9] een bijdrage te leveren tot de verbetering van de veiligheid van de Europese burgers.

Auf der Grundlage des Kommissionsvorschlags und Artikel 157 [6] hat die Haushaltsbehörde einen Betrag von 15 Millionen EUR [7] für 2004 bereitgestellt [8], damit eine vorbereitende Maßnahme mit dem Titel ,Stärkung des Industriepotenzials in Europa auf dem Gebiet der Sicherheitsforschung 2004-2006" [9] in die Wege geleitet werden kann, um so einen Beitrag zur Verbesserung der Sicherheit der europäischen Bürger zu leisten.


In hoofdstuk 4 wordt een overzicht gegeven van de conclusies die de NRI's kunnen trekken op grond van hun analyse van de markt en worden de eventuele maatregelen beschreven die naar aanleiding daarvan kunnen worden getroffen.

In Abschnitt 4 werden die möglichen Schlussfolgerungen, zu denen die NRB im Rahmen ihrer Marktanalysen gelangen können, sowie die Maßnahmen aufgeführt, die diese Erkenntnisse nach sich ziehen können.


in Griekenland waren ernstige tekortkomingen in de regeling voor de administratie en de controle van de telersverenigingen in de sectoren groenten en fruit, vooral in één bepaalde regio, aanleiding om steunaanvragen voor het uit de markt halen van fruit ernstig in twijfel te trekken.

Die Verwaltungs- und Kontrollsysteme der griechischen Stellen, die für die Zulassung und Überwachung der Erzeugerorganisationen im Sektor Obst und Gemüse zuständig sind, wiesen gravierenden Mängel auf.


12. De Raad verzoekt de Commissie en de lidstaten bij het opstellen van maatregelen overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap lering te trekken uit de ervaring die zij bij hun maatregelen naar aanleiding van de crisis in Kosovo hebben opgedaan.

Der Rat fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, bei der Ausarbeitung von Maßnahmen gemäß dem EVG auf ihre bei der Bewältigung der Kosovo-Krise gewonnenen Erfahrungen zurückzugreifen.


In 1992 was er bij het Hof van Justitie beroep ingesteld tegen een eerste verwerping van deze klacht, naar aanleiding waarvan de Commissie had besloten om het omstreden besluit in te trekken en een diepgaander onderzoek in te stellen.

Im Jahr 1992 wurde gegen eine erste Zurückweisung dieser Beschwerde vor dem Gerichtshof Klage erhoben; daraufhin hatte die Kommission die angefochtene Entscheidung zurückgenommen und die Angelegenheit eingehender untersucht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trekken die aanleiding' ->

Date index: 2024-01-18
w