Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandacht van mensen trekken
Af te trekken vastlegging
Een zaak tot zich trekken
Gedeelten van af te trekken dagen worden verwaarloosd
Lees 1966
Ovens om glas te trekken bedienen
Trekken

Traduction de «trekken er werden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

Berichte über an Tankstellen verkaufte Kraftstoffe erstellen






afval van machinale bewerking (smeden, lassen, persen, trekken, draaien, boren, snijden en vijlen)

Abfaelle aus der mechanischen Formgebung (Schmieden, Schweissen, Pressen, Ziehen, Drehen, Bohren, Schhneiden, Saegen und Feilen)


aandacht van mensen trekken

Aufmerksamkeit von Menschen erregen


gedeelten van af te trekken dagen worden verwaarloosd

Teile von abzugsfähigen Tagen werden nicht berücksichtigt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hetzelfde is gebleken uit eerdere studies die in de VS, Canada en Australië werden aangevoerd als argument voor de voortzetting van het immigratiebeleid, waarmee men probeert jaarlijkse migrantenquota voor specifieke sectoren aan te trekken.

Diese Studien entsprechen früheren Arbeiten in den USA, Kanada und Australien, die zur Recht fertigung anhaltender Einwanderungspolitiken dienten, die jährliche Quoten von Einwanderern für bestimmte Sektoren gewinnen wollen.


micro-economische indicatoren (voorraden, lonen, winstgevendheid, rendement van investeringen, kasstroom, vermogen om kapitaal of investeringen aan te trekken), die werden geanalyseerd voor de in de steekproef opgenomen producenten in de Unie, op basis van de door hen verstrekte gegevens, die waren gecontroleerd.

Die mikroökonomischen Faktoren (Lagerbestände, Löhne, Rentabilität, Kapitalrendite, Cashflow, Kapitalbeschaffungsmöglichkeiten und Investitionen) wurden für die in die Stichprobe einbezogenen Unionshersteller anhand der von ihnen vorgelegten Informationen analysiert.


Cijfers en aanvullende analyses werden toegevoegd om beter aan te tonen dat de EU maatregelen moet nemen om hooggekwalificeerde werknemers uit derde landen naar zich toe te trekken en dat de EU in vergelijking met de nationale regelingen waarde toevoegt.

Es wurden weitere Zahlen und Analysen hinzugefügt, um die Notwendigkeit von Maßnahmen zur Anwerbung beruflich qualifizierter Fachkräfte aus Drittstaaten auf EU-Ebene und den EU-Mehrwert im Vergleich zu nationalen Regelungen deutlich zu machen.


micro-economische indicatoren (voorraden, lonen, winstgevendheid, rendement van investeringen, kasstroom, vermogen om kapitaal of investeringen aan te trekken), die werden geanalyseerd voor de in de steekproef opgenomen producenten in de Unie, op basis van de door hen verstrekte gegevens.

Die mikroökonomischen Elemente (Lagerbestände, Löhne, Rentabilität, Kapitalrendite, Cashflow, Kapitalbeschaffungs- und Investitionsmöglichkeiten) wurden für die in die Stichprobe einbezogenen Unionshersteller anhand der von ihnen vorgelegten Informationen analysiert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
230 | Effectbeoordeling De volgende opties werden overwogen: het toepassingsgebied en de definities niet te verduidelijken of aan te vullen; de richtlijn volledig in te trekken; het verbod voor een stof (deca-BDE) op te heffen en de lijst van beperkte stoffen uit te breiden.

230 | Folgenabschätzung Unter anderem wurden folgende Optionen geprüft: keinerlei Präzisierungen oder Ergänzungen des Geltungsbereichs oder der Begriffsbestimmungen; Aufhebung der Richtlinie insgesamt; Aufhebung des Verbots für einen Stoff (DecaBDE) und Erweiterung des Verzeichnisses von Stoffen, die einer Beschränkung unterliegen.


Griekenland stelt met name dat a) geldverstrekkende banken ook zonder de staatsgarantie zouden hebben ingestemd met de herschikking, b) er geen noodzaak was voor een staatsgarantie omdat de leningen bij de herschikking voldoende gedekt werden door activa met een hogere waarde dan het uitstaande bedrag, en c) de staatsgarantie van 2007 de mogelijkheden van de onderneming om geld op de kapitaalmarkt aan te trekken niet heeft verbeterd, omdat Varvaressos nog zelf in staat was geld aan te trekken.

Insbesondere machte Griechenland geltend: a) die darlehensgebenden Banken hätten der Umschuldung selbst ohne staatliche Garantie zugestimmt, b) es bestand keine Notwendigkeit für eine staatliche Garantie, da die Darlehen in der Umschuldung ausreichend durch Vermögenswerte abgedeckt waren, deren Wert den offenen Betrag überstieg, und c) die staatliche Garantie aus dem Jahr 2007 führte nicht zu einer Verbesserung der Kapitalaufnahmemöglichkeiten des Unternehmens am Kapitalmarkt, da Varvaressos nach wie vor in der Lage war, selbst Kapital zu beschaffen.


Bij de externe evaluatie van het Europees netwerk inzake criminaliteitspreventie in 2008-2009 werden mogelijkheden in kaart gebracht om het netwerk te versterken. De raad van bestuur van het ENCP heeft die aanvaard, waardoor het nodig werd Besluit 2001/427/JBZ in te trekken en te vervangen door een nieuw besluit van de Raad inzake het netwerk.

Bei der 2008/2009 durchgeführten externen Bewertung des Europäischen Netzes für Kriminalprävention wurden Möglichkeiten für den Ausbau des Netzes ermittelt und vom ENKP-Direktorium gebilligt; es ist daher erforderlich, den Beschluss 2001/427/JI aufzuheben und durch einen neuen Ratsbeschluss über das Netz zu ersetzen.


Het nastreven van die doelstellingen zou de federale wetgever niet ertoe in staat kunnen stellen de bevoegdheden die aan de gemeenschappen werden toegewezen, aan zich te trekken.

Das Anstreben dieser Zielsetzungen darf es dem föderalen Gesetzgeber nicht erlauben, sich die Zuständigkeiten anzueignen, die den Gemeinschaften zugeteilt wurden.


« Schenden de bepalingen van artikel 55, eerste lid, 5°, en derde lid, van het koninklijk besluit van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, vervangen bij artikel 27 van de wet van 18 juli 1990, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen of gelezen in samenhang met artikel 6, 1, van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens, omdat zij aan een niet-rechterlijke instantie de bevoegdheid toekennen om een strafsanctie in de zin van het Europees Verdrag op te leggen, omdat de procureur des Konings tegelijkertijd op ...[+++]

« Verstossen die Bestimmungen von Artikel 55 Absatz 1 Nr. 5 und Absatz 3 des königlichen Erlasses vom 16. März 1968 zur Koordinierung der Gesetze über die Strassenverkehrspolizei, abgeändert durch Artikel 27 des Gesetzes vom 18. Juli 1990, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention, weil sie einer nicht richterlichen Instanz die Befugnis erteilen, eine Strafsanktion im Sinne der Konvention zu verhängen, weil der Prokurator des Königs gleichzeitig als verfolgende Partei und als Richter auftritt und ohne öffentlichen Prozess, ohne Angabe von Gründe ...[+++]


De werkmethodes van de Conventie werden in grote trekken vastgelegd in de conclusies van de Europese Raad van Tampere.

Die Arbeitsmethoden des Konvents wurden in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Tampere in groben Zügen festgelegt.




D'autres ont cherché : aandacht van mensen trekken     af te trekken vastlegging     een zaak tot zich trekken     trekken     trekken er werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trekken er werden' ->

Date index: 2022-09-14
w