Gelet op de in de punten 47 en 48 van het onderhavige arrest geschetste omstandigheden, heeft verzoeker immers niet aangetoond dat de kandidaten die als laatsten aan de beurt waren hieruit enig voordeel hebben kunnen trekken.
Angesichts der in den Rn. 47 und 48 des vorliegenden Urteils genannten Umstände konnte der Kläger nämlich nicht nachweisen, dass die Bewerber, die als Letzte geprüft wurden, hieraus irgendeinen Vorteil ziehen konnten.
NEEMT er met waardering NOTA VAN dat dit programma belangrijke elementen bevat die in de conclusies van de Raad van mei 2007 zijn geschetst, zoals het gemeenschappelijk lering trekken uit de toetsingsvergaderingen krachtens respectievelijk het Verdrag inzake nucleaire veiligheid en het Gezamenlijke Verdrag, het aanwijzen van goede praktijken op verscheidene gebieden, en het verbeteren van de openheid en transparantie met betrekkin ...[+++]g tot vraagstukken in verband met de veiligheid van nucleaire installaties en de regelgeving daaromtrent,
BEGRÜSST ES, dass dieses Programm wichtige Elemente enthält, die der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom Mai 2007 umrissen hat, z.B. ein gemeinsamer Lernprozess ausgehend von den Revisionstagungen zum Übereinkommen über nukleare Sicherheit und zum Gemeinsamen Übereinkommen, das Aufzeigen bewährter Praktiken in mehreren Bereichen sowie mehr Offenheit und Transparenz in Fragen, die sich auf die Sicherheit nuklearer Anlagen und die einschlägigen Regelungen beziehen;
Maatregelen om op basis van de behoeften hoogopgeleide werknemers uit derde landen aan te trekken en te bewerkstelligen dat zij in de Europese Unie blijven, maken deel uit van het bredere kader dat wordtgeschetst in de Lissabonstrategie en de mededeling van de Commissie van 11 december 2007 inzake geïntegreerde richtsnoeren voor groei en werkgelegenheid.
Maßnahmen, mit denen hochqualifizierte Arbeitnehmer aus Drittstaaten angeworben und längerfristig beschäftigt werden, sind als Teil eines Ansatzes, der auf den Bedürfnissen der Mitgliedstaaten beruht, und im größeren Zusammenhang der Lissabon-Strategie sowie der Mitteilung der Kommission vom 11. Dezember 2007 über integrierte Leitlinien für Wachstum und Beschäftigung zu betrachten.
Maatregelen om op basis van de behoeften hoogopgeleide werknemers uit derde landen aan te trekken en te bewerkstelligen dat zij in de Europese Unie blijven, maken deel uit van het bredere kader dat wordtgeschetst in de Lissabonstrategie en de mededeling van de Commissie van 11 december 2007 inzake geïntegreerde richtsnoeren voor groei en werkgelegenheid.
Maßnahmen, mit denen hochqualifizierte Arbeitnehmer aus Drittstaaten angeworben und längerfristig beschäftigt werden, sind als Teil eines Ansatzes, der auf den Bedürfnissen der Mitgliedstaaten beruht, und im größeren Zusammenhang der Lissabon-Strategie sowie der Mitteilung der Kommission vom 11. Dezember 2007 über integrierte Leitlinien für Wachstum und Beschäftigung zu betrachten.
Hoewel niet voor alle landen gegevens beschikbaar zijn, kunnen het niveau van de Europese trajecten en het type instelling dat ze uitreikt, in grote trekken geschetst worden.
Informationen über das Niveau der Europäischen Berufsbildungsabschnitte und die Art der Ausbildungseinrichtung, die die Bescheinigung ausstellt, sind nicht für alle Länder verfügbar, doch lässt sich ein grober Überblick skizzieren.
Hoewel niet voor alle landen gegevens beschikbaar zijn, kunnen het niveau van de Europese trajecten en het type instelling dat ze uitreikt, in grote trekken geschetst worden.
Informationen über das Niveau der Europäischen Berufsbildungsabschnitte und die Art der Ausbildungseinrichtung, die die Bescheinigung ausstellt, sind nicht für alle Länder verfügbar, doch lässt sich ein grober Überblick skizzieren.
De verhalen van de verschillende personages ontwikkelen zich, elk nauw verweven met het volgende, waarbij de trekkenworden geschetst van wat uiteindelijk het allerbelangrijkste personage blijkt te zijn: de stad Boekarest zelf.
Die Geschichten der verschiedenen Figuren entwickeln sich, jede ist eng mit der nächsten verwoben und zeichnet die Züge derjenigen, die sich letztlich als wichtigste Figur herauskristallisiert: die Stadt Bukarest selbst.
Zoekt u de juiste vertaling van een woord in een specifieke context? Zoekt u juridische informatie? Met Wordscope kunt u een uitgelezen selectie van betrouwbare websites doorzoeken! Officiële teksten, alle onderwerpen en vakgebieden