stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen
docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten
Dit is het moment om oprechte politieke wil aan de dag te leggen: om de interne markt vlot te trekken moeten de onderstaande initiatieven snel worden goedgekeurd.
Dringend von Nöten ist allerdings ein neuer Schwung – eine eindeutige politische Willensbekundung – zur Erneuerung des Binnenmarktes, durch rasche Verwirklichung der nachstehend aufgeführten Initiativen.
Om bijvoorbeeld bedrijven aan te trekken, moeten maatregelen worden genomen om misdaad en verval terug te dringen, en om het ondernemerschap en de werkgelegenheid te bevorderen zijn maatregelen ter bestrijding van sociale uitsluiting nodig.
Um Unternehmen anzuziehen, sind z.B. Maßnahmen erforderlich, die der hohen Kriminalität und dem städtischen Verfall entgegenwirken, während für die Förderung des Unternehmertums und der Beschäftigung auch Maßnahmen zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung erforderlich sind.
(3) Om de communautaire middelen optimaal te kunnen inzetten om private financiering ten behoeve van investeringen aan te trekken moeten de Commissie, de EIB en de lidstaten hun huidige inspanningen intensiveren en tegelijkertijd innovatieve oplossingen ter stimulering van investeringen blijven ontwikkelen.
(3) Um eine optimale Wirkung der gemeinschaftlichen Anreize zu erreichen, die Privatkapital für Investitionen anziehen sollen, müssen Kommission, EIB und die Mitgliedstaaten ihre derzeitigen Anstrengungen verstärken und gleichzeitig weiterhin an innovativen Lösungen zur Stimulierung von Investitionen arbeiten.
Om meer geld aan te trekken moeten de universiteiten alle betrokken partijen – overheid, bedrijfsleven, particulieren – er eerst van overtuigen dat het beschikbare geld op doelmatige wijze wordt besteed en extra financiële middelen voor hen een toegevoegde waarde hebben.
Bevor Universitäten mehr Finanzierungen lukrieren können, müssen sie Stakeholder – Regierungen, Unternehmen, Haushalte – überzeugen, dass die vorhandenen Ressourcen effizient genutzt werden und neue Mittel einen Mehrwert für sie erbringen würden.
Onverminderd de mogelijkheid om de toelating van de betrokken wettelijke auditor of het betrokken auditkantoor in te trekken, moeten ook andere sancties met een passend afschrikkend effect worden overwogen.
Unbeschadet der Möglichkeit, den betreffenden Abschlussprüfern oder Prüfungsgesellschaften ihre Zulassung zu entziehen, sollten andere Arten von Sanktionen mit angemessener abschreckender Wirkung in Betracht gezogen werden.
Onverminderd de mogelijkheid om de toelating van de betrokken wettelijke auditor of het betrokken auditkantoor in te trekken, moeten ook andere sancties met een passend afschrikkend effect worden overwogen.
Unbeschadet der Möglichkeit, den betreffenden Abschlussprüfern oder Prüfungsgesellschaften ihre Zulassung zu entziehen, sollten andere Arten von Sanktionen mit angemessener abschreckender Wirkung in Betracht gezogen werden.
Om dit soort nieuwe spelers aan te trekken, moeten beleidsmakers in het bijzonder werken aan het tot stand brengen van een gunstig ondernemingsklimaat om internationaal kapitaal en investeringen naar Europa te halen, en moeten ze de indruk dat van een "fort Europa" sprake is, wegnemen.
Um jedoch diesen neuen Akteuren den Marktzugang zu ermöglichen, sollte sich die Politik verstärkt um die Schaffung eines günstigen und förderlichen Geschäftsumfelds bemühen, um internationales Kapital anzuziehen und Europa für Investitionen attraktiv zu machen und die Entstehung einer „Festung Europa“ zu vermeiden.
Dat gezegd hebbende denk ik dat we, om evenwichtige conclusies voor de toekomst te kunnen trekken, moeten erkennen dat er vele redenen zijn voor de uitkomsten van deze bijeenkomsten en dat we die per geval moeten analyseren.
Um die richtigen Konsequenzen für die Zukunft daraus zu ziehen, müssen wir dennoch, wie ich glaube, erkennen, dass die Gründe für die Ergebnisse dieser Treffen vielfältig sind und von Fall zu Fall analysiert werden müssen.
Teneinde in de OO-sfeer zoveel mogelijk publieke en particuliere investeringen voor dit doel aan te trekken, moeten alle financieringsopties worden opengehouden, inclusief financiering door de EIB via de financieringsfaciliteit met risicodeling die in het kader van het zevende kaderprogramma is ingesteld.
Um möglichst viele öffentliche und private Investitionen in Forschung und Entwicklung auf diesem Gebiet zu erzielen, sollten alle Finanzierungsmöglichkeiten in Betracht gezogen werden, einschließlich der Finanzierung durch die EIB mittels der im Rahmen des RP7 entwickelten Fazilität für Finanzierungen auf Risikoteilungsbasis.
7. geeft uitdrukking aan zijn bezorgdheid over de mogelijk negatieve gevolgen van enkele bepalingen van de aanbeveling voor plaatselijke repertoires en voor de culturele verscheidenheid, omdat mogelijk het risico bestaat dat de concentratie van rechten bij de grotere collectieve rechtenbeheerders wordt bevorderd; meent dat de gevolgen van elk initiatief gericht op de invoering van concurrentie tussen rechtenbeheerders om de grootverdieners onder de rechthebbenden aan te trekken moeten worden geëvalueerd;
7. äußert Sorge über die möglichen negativen Auswirkungen einiger Bestimmungen der Empfehlung auf lokale Repertoires und die kulturelle Vielfalt, da die Gefahr besteht, dass eine Konzentration von Rechten bei größeren Verwertungsgesellschaften gefördert wird; vertritt die Ansicht, dass die Auswirkungen jeder Initiative zur Eröffnung des Wettbewerbs zwischen Verwertungsgesellschaften mit dem Ziel, die gewinnträchtigsten Rechteinhaber anzuziehen, geprüft werden sollte;
Vous cherchez la traduction précise d'un mot en contexte ? Vous recherchez de l’information légale ? Wordscope vous permet d'effectuer une recherche dans une sélection de sites de qualité ! Textes officiels, tous les sujets et domaines...