Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandacht van mensen trekken
Af te trekken vastlegging
Beroep vanwege vormfout
Conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek
Daar de doelstellingen van …
Een zaak tot zich trekken
Ovens om glas te trekken bedienen
Rusttijden vanwege overmatige warmte
Trekken
Vanwege den Regent
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Vertaling van "trekken vanwege " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]


beroep vanwege vormfout

Beschwerde wegen Formmängel | Formverletzung












aandacht van mensen trekken

Aufmerksamkeit von Menschen erregen


conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek

Schlussfolgerungen aus Marktforschungsergebnissen ziehen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In 2012 deed OSPAR een nieuwe poging om de ecologische samenhang van zijn BMG-netwerk te beoordelen, maar het bleek onmogelijk om brede conclusies te trekken vanwege het gebrek aan relevante verspreidingsgegevens over soorten en habitats.

OSPAR versuchte 2012 erneut, die ökologische Kohärenz seines Schutzgebietsnetzes zu bewerten, konnte aufgrund des Mangels an relevanten Verteilungsdaten für Arten und Lebensräume jedoch nicht zu einer aussagekräftigen Schlussfolgerung gelangen.


Met name vanwege de afwezigheid of de verstoring van prijssignalen als gevolg van feit dat er niet naar behoren rekening wordt gehouden met de milieukosten of als gevolg van overheidssubsidies voor milieuonvriendelijke activiteiten, is het in sommige gebieden momenteel moeilijk om investeringen aan te trekken.

In einigen Bereichen ist die Mobilisierung von Investitionen derzeit insbesondere schwierig, da vom Markt keine Preissignale ausgehen oder aber — wegen nicht ordnungsgemäßer Berücksichtigung von Umweltkosten oder aufgrund öffentlicher Subventionen für umweltschädliche Tätigkeiten — verzerrte Preissignale ausgesendet werden.


K. overwegende dat de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa op 10 april 2014 een resolutie heeft aangenomen om het stemrecht van de vertegenwoordigers van de Russische Federatie in te trekken vanwege de Russische annexatie van de Krim na de militaire bezetting van het schiereiland;

K. in der Erwägung, dass die Parlamentarische Versammlung des Europarats am 10. April 2014 eine Resolution angenommen hat, um den Vertretern der russischen Föderation in der Versammlung – als Reaktion auf die Annexion der Krim durch Russland nach der Besetzung der Halbinsel durch russische Truppen – die Stimmrechte zu entziehen;


1. wijst op zijn grote bezorgdheid over de verslechterende situatie in Venezuela en veroordeelt het gebruik van geweld tegen betogers; roept de Venezolaanse autoriteiten op Antonio Ledezma, Leopoldo López, Daniel Ceballos en alle vreedzame betogers, studenten en oppositieleiders die op grond van willekeur gevangen worden gehouden vanwege de uitoefening van hun vrijheid van meningsuiting en mensenrechten, onmiddellijk vrij te laten, in overeenstemming met de verzoeken van diverse VN-instanties en internationale organisaties; verzoekt de Venezolaanse autoriteiten de ongegronde beschuldigingen aan het adres van bovengenoemde perso ...[+++]

1. bekräftigt seine tiefe Besorgnis angesichts der Verschlechterung der Lage in Venezuela und verurteilt den Einsatz von Gewalt gegen Demonstranten; fordert, im Einklang mit den Forderungen von mehreren Gremien der Vereinten Nationen und internationalen Organisationen, die venezolanischen Behörden zur unverzüglichen Freilassung von Antonio Ledezma, Leopoldo López, Daniel Ceballos und aller friedlichen Demonstranten, Studenten und führenden Oppositionellen auf, die willkürlich festgenommen wurden, weil sie ihr Recht auf Meinungsfreiheit und ihre Grundrechte wahrgenommen hatten; fordert die venezolanischen Behörden auf, die unbegründeten ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wel heeft het WCCV toegelicht dat er op het moment van de risicobeoordeling te veel onzekerheid bestond om conclusies te trekken over het veilige gebruik van 10 % tris-biphenyl triazine in sprays, vanwege bezorgdheid over mogelijke blootstelling bij inademing.

Der SCCS stellte jedoch klar, dass zum Zeitpunkt der Risikobewertung aufgrund von Bedenken in Bezug auf die mögliche Exposition durch Inhalation eine zu große Unsicherheit bestand, als dass man auf eine sichere Verwendung von 10 % tris-biphenyl triazine in Sprays hätte schließen können.


Aangezien het vanwege de behoefte aan snelle onderhandelingen onmogelijk was alle hangende kwesties aan te pakken, was deze richtlijn echter slechts een noodmaatregel om het vertrouwen van deposanten te handhaven, in het bijzonder door de dekking tegen eind 2010 op te trekken van 20 000 euro tot 100 000 euro.

Da die Verhandlungen rasch zum Abschluss gebracht werden mussten und daher nicht alle offenen Fragen behandelt werden konnten, war diese Richtlinie jedoch nur eine Notmaßnahme, um das Einlegervertrauen zur erhalten, insbesondere durch Anhebung der Deckungssumme von 20 000 EUR auf feste 100 000 EUR spätestens ab Ende 2010.


Daarnaast wil ik de Voorzitter vragen namens het Europees Parlement duidelijk te maken dat deze teams, mochten zij besluiten zich terug te trekken vanwege de mensenrechtensituatie, kunnen rekenen op de steun van dit Parlement, en dat de met bloed besmeurde naam Bahrein dit jaar niet mag prijken naast de glorierijke Europese namen Nürburgring, Monza, Monaco en Silverstone.

Ich möchte den Präsidenten ebenso darum bitten, im Namen des Europäischen Parlaments klarzumachen, dass, wenn sich ein Team aus Menschenrechtsgründen zurückziehen sollte, dieses die volle Unterstützung dieses Parlaments genießt und dass der blutbefleckte Name Bahrains dieses Jahr nicht in einem Zug mit den stolzen europäischen Namen Nürburgring, Monza, Monaco und Silverstone genannt werden sollte.


Deze verordening vermindert complexiteit van regelgeving en de kosten die beheerders maken vanwege de naleving van veelal van elkaar afwijkende nationale regels die durfkapitaalfondsen regelen, en in het bijzonder voor beheerders die op grensoverschrijdende basis kapitaal wensen aan te trekken.

Diese Verordnung verringert die Komplexität der Regulierung und die Befolgungskosten der Verwalter, die häufig unterschiedliche nationale Vorschriften für Risikokapitalfonds erfüllen müssen, insbesondere wenn sie grenzüberschreitend Kapital beschaffen wollen.


E. overwegende dat de LAS na het verstrijken van het één maand durende mandaat heeft besloten de missie te verlengen, maar zich op 28 januari 2012 gedwongen zag ermee op te houden en de waarnemingsmissie terug te trekken naar aanleiding van het besluit van de Samenwerkingsraad van de Golf om zijn troepen terug te trekken en vanwege het escalerende geweld;

E. in der Erwägung, dass die Arabische Liga nach Ablauf des einen Monat dauernden Mandats beschloss, die Mission zu verlängern, sich am 28. Januar 2012 infolge des Beschlusses des Golf-Kooperationsrates, seine Truppen zurückzuziehen sowie infolge der Eskalation der Gewalt jedoch gezwungen sah, die Beobachtermission auszusetzen;


49. wijst op het belang van kmo's voor de Europese economie, zowel vanwege hun grote aantal als vanwege hun strategische rol bij de werkloosheidsbestrijding; herinnert eraan dat kmo's 85% van de arbeidsplaatsen in de EU scheppen en 58% van de door EU-bedrijven toegevoegde waarde uitmaken; vraagt alle betrokken partijen met aandrang om alle maatregelen in te trekken die een belemmering kunnen vormen voor het oprichten van ondernemingen en voor het vrije verkeer van ondernemingen; vraagt de lidstaten en de Commissie de oprichting en ...[+++]

49. weist darauf hin, dass die kleinen und mittleren Unternehmen sowohl aufgrund ihrer Vielzahl als auch aufgrund ihrer strategischen Funktion bei der Bekämpfung der Arbeitslosigkeit eine wesentliche Rolle im europäischen Wirtschaftsgefüge spielen; erinnert daran, dass 85 % der Arbeitsplätze in der EU von KMU gestellt werden und die KMU einen Anteil von 58 % am von den Unternehmen in der EU erwirtschafteten Mehrwert insgesamt haben; fordert die maßgeblichen Beteiligten auf, sämtliche Maßnahmen, die der Gründung von Unternehmen und ihrer Freizügigkeit entgegenstehen können, abzuschaffen; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission a ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trekken vanwege' ->

Date index: 2021-08-11
w