Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trekt de commissie in dit witboek haar conclusies » (Néerlandais → Allemand) :

In de derde plaats verwerpt het Gerecht de bezwaren van Electrabel ten aanzien van de overige aanwijzingen waarvan de Commissie is uitgegaan voor haar conclusie dat Electrabel de mogelijkheid had om beslissende invloed uit te oefenen op CNR, met name de aanwijzing dat zij ten tijde van de feiten een centrale rol speelde in het operationele beheer van CNR.

Drittens weist das Gericht die Einwände von Electrabel gegen die übrigen Indizien zurück, auf die die Kommission ihre Schlussfolgerung gestützt hat, dass Electrabel die Möglichkeit gehabt habe, einen bestimmenden Einfluss auf die CNR auszuüben; dazu gehört insbesondere das aus ihrer zentralen Rolle in der Führung des operativen Geschäfts der CNR im maßgeblichen Zeitraum abgeleitete Indiz.


In overeenstemming met het verzoek van het Europees Parlement in zijn resolutie over het Groenboek van 14 januari 2004 trekt de Commissie in dit Witboek haar conclusies over dit onderwerp.

Wie vom Europäischen Parlament in seiner Entschließung vom 14. Januar 2004 zu dem Grünbuch gefordert , legt die Kommission mit dem Weißbuch ihre Schlussfolgerungen vor, zu denen sie in der anstehenden Problematik gelangt ist.


4. Wanneer de Commissie haar conclusies trekt betreffende de daadwerkelijke tenuitvoerlegging van de in bijlage VIII opgenomen verdragen, beoordeelt zij de conclusies en aanbevelingen van de betrokken toezichthoudende instanties en, onverminderd andere informatiebronnen, informatie van derden, waaronder maatschappelijke organisaties, vakbonden en het Europees Parlement.

4. Bei ihrer Schlussfolgerung zur tatsächlichen Anwendung der in Anhang VIII aufgeführten Übereinkommen beurteilt die Kommission die Schlussfolgerungen und Empfehlungen der einschlägigen Aufsichtsgremien sowie, neben anderen Quellen, die Angaben Dritter, wie etwa Zivilgesellschaft, Gewerkschaften und Europäisches Parlament.


4. Wanneer de Commissie haar conclusies trekt betreffende de daadwerkelijke tenuitvoerlegging van de in bijlage VIII opgenomen verdragen, beoordeelt zij de conclusies en aanbevelingen van de betrokken toezichthoudende instanties.

4. Bei ihrer Schlussfolgerung zur tatsächlichen Anwendung der in Anhang VIII aufgeführten Übereinkommen beurteilt die Kommission die Schlussfolgerungen und Empfehlungen der einschlägigen Aufsichtsgremien.


Ik verwacht dat de Commissie objectief en onpartijdig te werk gaat en te zijner tijd haar conclusies trekt over de vraag of Sri Lanka de voorkeursbehandeling krachtens SAP+ eigenlijk wel heeft verdiend.

Ich erwarte von der Kommission, dass sie vollkommen objektiv und unparteiisch arbeitet und rechtzeitig die entsprechenden Schlussfolgerungen zieht, ob Sri Lanka diese Präferenz gemäß APS+ tatsächlich verdient.


De Commissie zal het witboek de komende jaren als leidraad gebruiken bij haar sportgerelateerde activiteiten.

Das Weißbuch dient der Kommission als Orientierung für ihre sportbezogenen Maßnahmen in den kommenden Jahren.


5. Als het Europees Parlement, met absolute meerderheid van stemmen, of de Raad, met de in artikel 205, lid 2, van het Verdrag voorgeschreven meerderheid van stemmen, binnen een maand na de toezending van het definitief ontwerp van de Commissie, eventueel verlengd met een extra maand, er bezwaar tegen maakt, trekt de Commissie haar ontwerp in en dient zij een voorstel van besluit in volgens ...[+++]

(5) Macht das Europäische Parlament mit der absoluten Mehrheit seiner Mitglieder oder der Rat mit der in Artikel 205 Absatz 2 des Vertrags vorgesehenen Mehrheit innerhalb eines Monats nach Übermittlung des endgültigen Kommissionsentwurfs oder gegebenenfalls innerhalb der um einen weiteren Monat verlängerten Frist Einwände geltend, so zieht die Kommission ihren Entwurf zurück und legt einen Vorschlag für einen Rechtsakt nach dem Verfahren des Artikels 251 des Vertrags vor, sie erlässt die vorgesehene Maßnahme, nachdem sie ihren Entwurf ...[+++]


5. Als het Europees Parlement, met absolute meerderheid van stemmen, of de Raad, met de in artikel 205, lid 2, van het Verdrag voorgeschreven meerderheid van stemmen, binnen een maand na de toezending van het definitief ontwerp van de Commissie, eventueel verlengd met een extra maand, er bezwaar tegen maakt, trekt de Commissie haar ontwerp in en dient zij een voorstel van besluit in volgens ...[+++]

(5) Macht das Europäische Parlament mit der absoluten Mehrheit seiner Mitglieder oder der Rat mit der in Artikel 205 Absatz 2 des Vertrags vorgesehenen Mehrheit innerhalb eines Monats nach Übermittlung des endgültigen Kommissionsentwurfs oder gegebenenfalls innerhalb der um einen weiteren Monat verlängerten Frist Einwände geltend, so zieht die Kommission ihren Entwurf zurück und legt einen Vorschlag für einen Rechtsakt nach dem Verfahren des Artikels 251 des EG-Vertrags vor, sie erlässt die vorgesehene Maßnahme, nachdem sie ihren Entw ...[+++]


Met het oog daarop geeft de Commissie in het Witboek duidelijk als haar mening te kennen dat het voor de Raad, de Commissie en het personeel van de Europese overheidsdienst de beste aanpak zou zijn als het makkelijker zou worden gemaakt om de onderhandelingen over de salarissen, de pensioenen en de herzieningen van het personeelsstatuut te voeren in de vorm van één enkel alomvattend onderhandelingsproces op basis van een voorstel dat de Commissie tegen december 2001 zou vo ...[+++]

Aus diesem Grund wird in dem Weißbuch der Kommission klar gesagt, daß es das Sinnvollste wäre, wenn Rat, Kommission und das Personal des europäischen öffentlichen Dienstes eine einzige globale Verhandlung über die Dienst- und Versorgungsbezüge und die Revision des Statuts auf der Grundlage eines Vorschlags ermöglichen würden, den die Kommission bis Dezember 2001 vorlegt.


Voorbereiding van de derde fase van de EMU 1) Begrotingsdiscipline in de derde fase van de EMU - het stabiliteitspact Naar aanleiding van het voorstel van de Duitse autoriteiten om een stabiliteitspact op te stellen, heeft de Europese Raad van Madrid zijn fiat gegeven aan het voornemen van de Commissie om in 1996 haar conclusies voor te leggen over de wijze waarop begrotingsdiscipline en -coördinatie binnen de EMU kunnen worden gewaarborgd conform de procedures en beginsel ...[+++]

Vorbereitung der dritten Phase der WWU 1)Finanzdisziplin in Stufe 3 der WWU - der Stabilitätspakt Im Anschluß an den ursprünglichen Vorschlag der deutschen Regierung für einen Stabilitätspakt begrüßte der Europäische Rat von Madrid, daß die Kommission beabsichtigte, 1996 ihre Schlußfolgerungen zu Mitteln und Wegen, mit denen Haushaltsdisziplin und Koordinierung in der WWU entsprechend den Verfahren und Prinzipien des Vertrags gewährleistet werden können, vorzulegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trekt de commissie in dit witboek haar conclusies' ->

Date index: 2021-04-21
w