Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trekt steeds meer " (Nederlands → Duits) :

Door de breedbandrevolutie (en ook de vaardigheden die landen als India bieden op het gebied van taal en technologie) kan een steeds breder assortiment aan diensten worden verhandeld – wat EU-bedrijven aanmoedigt sommige vormen van dienstverlening uit te besteden, maar ook meer handel en investeringen naar de EU toe trekt.

Die Revolution der Breitbandtechnologie (sowie sprachliche und technologische Fertigkeiten in Ländern wie Indien) haben es ermöglicht, dass ein zunehmend breiteres Spektrum von Dienstleistungen in den Handel gebracht werden konnte – was dann dazu führte, dass EU-Unternehmen eine Palette von Dienstleistungsaktivitäten ausgelagert haben. Gleichzeitig führte dies aber auch zu zusätzlichem Handel und zusätzlichen Investitionen innerhalb der EU.


– (EN) Het Noordpoolgebied trekt steeds meer de aandacht vanwege de gevolgen van de klimaatverandering, die de voornaamste aanleiding tot de ontwikkelingen vormt.

– Der Arktische Raum rückt aufgrund der Folgen des Klimawandels, von dem die größten Anstöße für Weiterentwicklungen ausgehen, immer mehr in den Mittelpunkt der Aufmerksamkeit.


Mede hierdoor trekt het de aandacht van steeds meer belangenvertegenwoordigers, die een essentiële functie vervullen in de open en pluralistische dialoog waarop een democratisch bestel berust, en die voor de leden van het Parlement een belangrijke bron van informatie zijn in het kader van de uitoefening van hun mandaat.

Es entscheidet jetzt in fast allen Bereichen im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens mit und lenkt dadurch die Aufmerksamkeit von noch mehr Interessenvertretern auf sich, die übrigens eine entscheidende Funktion im offenen und pluralistischen Dialog haben, der die Grundlage demokratischer Systeme bildet. Sie stellen überdies für die Mitglieder des Parlaments im Rahmen der Ausübung ihres Mandats eine wichtige Informationsquelle dar.


O. overwegende dat TV Belsat, na twee jaar in de lucht te zijn, de voornaamste onafhankelijke bron van informatie is voor Wit-Russen en het enige TV-station dat het volledige scala van programma’s uitzendt in het Wit-Russisch en dat steeds meer regelmatige kijkers trekt in Wit-Rusland,

O. in der Erwägung, dass der Fernsehsender TV Belsat nach zweijähriger Sendetätigkeit für die belarussische Bevölkerung die wichtigste unabhängige Informationsquelle und der einzige Fernsehkanal ist, der ein breites Programmspektrum in weißrussischer Sprache ausstrahlt, und dass er in Belarus eine zunehmende Zahl regelmäßiger Zuschauer anzieht,


In de ene opvatting is de Europese Unie een wereldmacht en een superstaat die geleidelijk aan steeds meer beslissingen over de lidstaten naar zich toe trekt.

Die eine sieht in der Europäischen Union eine Weltmacht und einen Superstaat, der allmählich zunehmend die Entscheidungen trifft, die seine Mitgliedstaaten betreffen.


Griekenland trekt steeds meer toeristen aan, maar Athene wordt minder bezocht dan voorheen.

Griechenland lockt zwar immer mehr Touristen an, aber in Athen sind die Besucherzahlen rückläufig.


Er zijn ook concrete maatregelen nodig voor een groot deel van de Europese samenleving, die nog steeds geen voordeel trekt van meertaligheid: mensen die eentalig zijn of hun eerste vreemde taal nog niet onder de knie hebben, vroegtijdige schoolverlaters, senioren en andere volwassenen die geen onderwijs meer volgen.

Erforderlich sind auch konkrete Maßnahmen für einen großen Teil der europäischen Gesellschaft, der die Vorteile der Mehrsprachigkeit noch nicht nutzen kann, wie z. B. die einsprachigen Menschen oder diejenigen, die sich noch mit ihrer ersten Fremdsprache plagen, Schulabbrecher, ältere Bürger und andere Erwachsene, die sich nicht mehr in der Ausbildung befinden.


Aan onze andere kant hebben we een heel groot land, Rusland, waar Poetin heeft ingezien dat energie macht is en steeds meer van die macht, in de vorm van de verschillende energiemaatschappijen in Rusland, naar zichzelf toe trekt, dat wil zeggen, hij trekt die macht letterlijk naar het Kremlin toe.

An unserer anderen Seite haben wir ein riesiges Land – Russland -, in dem Putin erkannt hat, dass Energie Macht bedeutet. Er konzentriert immer mehr von dieser Macht in Form der verschiedenen russischen Energiegesellschaften in seiner Hand, d. h. buchstäblich im Kreml.


De Commissie trekt daaruit de conclusie dat de crisis van BGB met name te wijten was aan de cumulatie van risico's in het segment „vastgoeddienstverlening” doordat steeds meer jarenlange huur-, uitkerings- en renovatiegaranties werden verstrekt, die bedrijfseconomisch niet als beheersbaar konden worden beschouwd of als transacties met een goede kosten-batenverhouding.

Die Kommission folgert daraus, dass die Krise der BGB insbesondere auf der Kumulation von Risiken im Immobiliendienstleistungsbereich durch eine ständig steigende Gewährung von langjährigen Miet-, Ausschüttungs- sowie Revitalisierungsgarantien, die betriebswirtschaftlich weder als beherrschbar noch als in einem angemessenen Kosten-/Nutzenverhältnis stehend angesehen werden konnten, beruhte.


Het publiek maakt steeds meer gebruik van Internet en trekt zo profijt van de nieuwe diensten.

Die Öffentlichkeit nutzt zunehmend das Internet und macht sich so die Vorteile der neuen Dienste zunutze.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trekt steeds meer' ->

Date index: 2024-10-01
w