Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trend kunnen keren » (Néerlandais → Allemand) :

De meeste lidstaten worden geconfronteerd met belangrijke uitdagingen in de vervoerssector, en veel lidstaten die snelle groei en een sterk toegenomen particulier autobezit kennen, erkennen dat nu radicale maatregelen nodig kunnen zijn om de trend te keren.

Die meisten Mitgliedstaaten stehen im Verkehrssektor vor erheblichen Herausforderungen, und in vielen Mitgliedstaaten, die einen raschen und heftigen Anstieg des Pkw-Bestands erfahren haben, setzt sich die Erkenntnis durch, dass nun radikale Maßnahmen zur Umkehr dieses Trends notwendig sein könnten.


Een programma voor het toekennen van communautaire financiële bijstand op het gebied van energie om zo het economisch herstel te bevorderen zou de huidige trend kunnen keren en leiden tot het wederom oppakken van initiatieven die erop gericht zijn de lidstaten in sterkere mate zelfvoorzienend te maken als het gaat om energie.

Ein Programm, das die Unterstützung der Union im Energiebereich gewährt, um damit die Konjunktur zu beleben, könnte ein Mittel sein, um eine Wende herbeizuführen und das Ziel einer stärkeren Energie-Selbstversorgung der Mitgliedstaaten erneut aktiv zu verfolgen.


12. benadrukt het belang van passende, evenredige en stabiele financiering voor publieke media, teneinde hun politieke en economische onafhankelijkheid te waarborgen zodat zij al hun taken kunnen vervullen - met inbegrip van hun maatschappelijke, educatieve, culturele en democratische rol - en zich kunnen aanpassen aan digitale veranderingen en bij kunnen dragen aan een inclusieve kennis- en informatiemaatschappij met representatieve, kwalitatief hoogwaardige media die voor iedereen beschikbaar zijn; uit zijn zorg over de huidige tendens in enkele lidstaten om te bezuinigen op de publieke media of de activiteiten ervan te verminderen, a ...[+++]

12. hält eine angemessene, verhältnismäßige und stabile Finanzierung für öffentlich-rechtliche Medien für äußerst wichtig, um ihre politische und wirtschaftliche Unabhängigkeit zu gewährleisten, sodass sie ihren Auftrag uneingeschränkt erfüllen können – einschließlich ihrer sozialen, bildungspolitischen, kulturellen und demokratischen Rolle – und sich an die digitale Veränderung anpassen und zu einer integrativen Informations- und Wissensgesellschaft mit repräsentativen, qualitativ hochwertigen und allen Menschen zur Verfügung stehend ...[+++]


30. onderstreept het belang van plattelandsontwikkelingsprogramma's en landbouw (zowel conventioneel als organisch) voor een duurzame ontwikkeling aangezien slechts economisch en ecologisch rendabele plattelandsgebieden de trend kunnen keren van ontvolking van het platteland en daarmee de essentiële infrastructuur behouden kunnen doen blijven; wenst dat specifiek onderzoek wordt gedaan naar de mogelijke effecten van de klimaatverandering op de beschikbaarheid van water en de kwaliteit van de bodem in het Middellandse-Zeegebied;

30. unterstreicht die Bedeutung ländlicher und landwirtschaftlicher (sowohl in der konventionellen als auch der biologischen Landwirtschaft) Entwicklungsprogramme zur Förderung der nachhaltigen Entwicklung, da nur wirtschaftlich und ökologisch lebensfähige ländliche Gebiete der Landflucht Einhalt gebieten und damit zur Erhaltung der wesentlichen Infrastrukturen beitragen können; fordert besondere wissenschaftliche Bemühungen zur Untersuchung der möglichen Auswirkungen des Klimawandels auf die verfügbaren Wasserressourcen und die Bodenqualität im Mittelmeerraum;


30. onderstreept het belang van plattelandsontwikkelingsprogramma's en landbouw (zowel conventioneel als organisch) voor een duurzame ontwikkeling aangezien slechts economisch en ecologisch rendabele plattelandsgebieden de trend kunnen keren van ontvolking van het platteland en daarmee de essentiële infrastructuur behouden kunnen doen blijven; wenst dat specifiek onderzoek wordt gedaan naar de mogelijke effecten van de klimaatverandering op de beschikbaarheid van water en de kwaliteit van de bodem in het Middellandse-Zeegebied;

30. unterstreicht die Bedeutung ländlicher und landwirtschaftlicher (sowohl in der konventionellen als auch der biologischen Landwirtschaft) Entwicklungsprogramme zur Förderung der nachhaltigen Entwicklung, da nur wirtschaftlich und ökologisch lebensfähige ländliche Gebiete der Landflucht Einhalt gebieten und damit zur Erhaltung der wesentlichen Infrastrukturen beitragen können; fordert besondere wissenschaftliche Bemühungen zur Untersuchung der möglichen Auswirkungen des Klimawandels auf die verfügbaren Wasserressourcen und die Bodenqualität im Mittelmeerraum;


29. onderstreept het belang van plattelandsontwikkelingsprogramma's en landbouw (zowel conventioneel als organisch) voor een duurzame ontwikkeling aangezien slechts economisch en ecologisch rendabele plattelandsgebieden de trend kunnen keren van ontvolking van het platteland en daarmee de essentiële infrastructuur behouden kunnen doen blijven;

29. unterstreicht die Bedeutung ländlicher und landwirtschaftlicher Entwicklungsprogramme (sowohl in der konventionellen als auch der biologischen Landwirtschaft) zur Förderung der nachhaltigen Entwicklung, da nur wirtschaftlich und ökologisch lebensfähige ländliche Gebiete der Landflucht in diesen Regionen Einhalt gebieten und damit zur Erhaltung der wesentlichen Infrastrukturen beitragen können;


De meeste lidstaten worden geconfronteerd met belangrijke uitdagingen in de vervoerssector, en veel lidstaten die snelle groei en een sterk toegenomen particulier autobezit kennen, erkennen dat nu radicale maatregelen nodig kunnen zijn om de trend te keren.

Die meisten Mitgliedstaaten stehen im Verkehrssektor vor erheblichen Herausforderungen, und in vielen Mitgliedstaaten, die einen raschen und heftigen Anstieg des Pkw-Bestands erfahren haben, setzt sich die Erkenntnis durch, dass nun radikale Maßnahmen zur Umkehr dieses Trends notwendig sein könnten.


Wanneer wij deze trend niet kunnen keren, verliezen wij de kans om de voordelen te genieten van de revolutie in de levenswetenschappen en zullen wij afhankelijk worden van elders ontwikkelde technologieën.

Wenn wir jetzt den Trend nicht umkehren, werden wir die Früchte der biowissenschaftlichen Revolution nicht ernten können und von Technologie abhängig, die anderswo entwickelt wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trend kunnen keren' ->

Date index: 2024-01-17
w