Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling berechting
Berechting
Habeas corpus
ICTR
ICTY
ITR
Internationaal Straftribunaal
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor voormalig Joegoslavië
Internationale strafrechtbank
Joegoslavië-Tribunaal
Onrechtmatige gevangenhouding
Recht op berechting
Rechtsbescherming
Rwanda-tribunaal
Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Strafrechtelijke bescherming
Toegang tot de rechter

Traduction de «tribunaal wordt berecht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen, begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | Rwanda-tribunaal | ICTR [Abbr.]

Internationaler Strafgerichtshof für Ruanda | IStGHR [Abbr.]


Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]

Internationales Kriegsverbrechertribunal [ Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien | Internationaler Strafgerichtshof für Ruanda | IStGHJ | IStGHR ]


Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalige Joegoslavië sinds 1991 | Joegoslavië-Tribunaal | ICTY [Abbr.]

Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien | Internationaler Strafgerichtshof zur Verfolgung der Verantwortlichen für die seit 1991 im Hoheitsgebiet des ehemaligen Jugoslawien begangenen schweren Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht | IStGHJ [Abbr.]


Statuut van het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

Statut des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda






toegang tot de rechter [ habeas corpus | onrechtmatige gevangenhouding | recht op berechting | rechtsbescherming | strafrechtelijke bescherming ]

Anspruch auf rechtliches Gehör [ Habeas Corpus | willkürliche Inhaftierung ]


Internationaal Tribunaal voor voormalig Joegoslavië

Internationales Gericht für das ehemalige Jugoslawien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Staten moeten, overeenkomstig hun nationaal recht, erop toezien dat vermeende daders voor de nationale rechter worden gebracht of worden overgeleverd om te worden berecht door de rechtbanken van een andere staat of door een internationaal tribunaal, zoals het Internationaal Strafhof

Die Staaten müssen gemäß ihrem internen Recht sicherstellen, dass mutmaßliche Täter vor die innerstaatlichen Gerichte gestellt oder zur Strafverfolgung den Gerichten eines anderen Staates oder einem internationalen Strafgericht, wie z.B. dem Internationalen Strafgerichtshof (IStGH), übergeben werden


3. verzoekt de VS-autoriteiten de mensenrechten en fundamentele vrijheden van de Guantánamogevangenen te erkennen, op basis van het internationale recht en het grondwettelijk recht van de VS, zodat iedereen wordt behandeld overeenkomstig het internationale recht en het recht op het gebied van de mensenrechten en iedereen die wordt aangeklaagd, onmiddellijk in een eerlijke openbare zitting door een bekwame, onafhankelijke en onpartijdige rechtbank of internationaal tribunaal wordt berecht; verzoekt de VS-autoriteiten de militaire commissies af te schaffen en geen wet over onbeperkte detentie in de Verenigde Staten goed te keuren;

3. fordert die Vereinigten Staaten auf, auf der Grundlage internationalen und US-amerikanischen Verfassungsrechts die Menschenrechte und Grundfreiheiten der Guantánamo-Häftlinge anzuerkennen, damit jeder Mensch im Einklang mit den internationalen Menschenrechtsnormen behandelt und ihm im Falle einer Anklage unverzüglich eine faire und öffentliche Verhandlung vor einem zuständigen, unabhängigen und unparteiischen Gericht zuteil wird; fordert die Vereinigten Staaten auf, die Militärkommissionen abzuschaffen und kein Gesetz über unbegrenzten Gewahrsam in den Vereinigen Staaten zu verabschieden;


de gevangenen naar behoren en zonder uitstel in een eerlijke openbare zitting door een bekwaam, onafhankelijk en onpartijdig tribunaal worden berecht en dat zij worden veroordeeld en opgesloten in de Verenigde Staten, als zij verantwoordelijk zijn voor de misdaden die hun door de Verenigde Staten ten laste worden gelegd,

ihnen unverzüglich ein ordentliches Verfahren mit einer fairen und öffentlichen Verhandlung vor einem zuständigen, unabhängigen und unparteiischen Gericht zuteil wird und sie in den Vereinigten Staaten verurteilt und inhaftiert werden, falls sie der Verbrechen, der die Vereinigten Staaten sie bezichtigen, für schuldig befunden werden,


Staten moeten, overeenkomstig hun nationaal recht, erop toezien dat vermeende daders voor de nationale rechter worden gebracht of worden overgeleverd om te worden berecht door de rechtbanken van een andere staat of door een internationaal tribunaal, zoals het Internationaal Strafhof (3).

Die Staaten müssen gemäß ihrem internen Recht sicherstellen, dass mutmaßliche Täter vor die innerstaatlichen Gerichte gestellt oder zur Strafverfolgung den Gerichten eines anderen Staates oder einem internationalen Strafgericht, wie z.B. dem Internationalen Strafgerichtshof (IStGH), übergeben werden (3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. dringt er bij de Raad op aan, in samenwerking met de VN, de OVSE en de NAVO, zijn uiterste best te doen om ervoor te zorgen dat Mladic en Karadzjic zich voor het Internationaal Tribunaal voor berechting van oorlogsmisdadigers in Den Haag moeten verantwoorden;

21. fordert den Rat auf, in Zusammenarbeit mit den VN, der OSZE und der Nato alles ihm Mögliche zu unternehmen, damit Mladić und Karadžić vor den Internationalen Strafgerichtshof in Den Haag gebracht werden;


8. is ingenomen met de goedkeuring door de Constitutionele Raad en de ondertekening door koning Norodom Sihanouk van de wetgeving inzake het speciale tribunaal ter berechting van leden van de Rode Khmer, dat, door de berechting van leiders van het Democratische Kampuchea wegens misdrijven tegen de mensheid en volkerenmoord, ertoe zal bijdragen dat een eind gemaakt wordt aan de cultuur van straffeloosheid in het land;

8. begrüßt die Annahme des Gesetzes über den Sondergerichtshof zur Verfolgung von Mitgliedern der Roten Khmer durch den Verfassungsrat sowie dessen Unterzeichnung durch König Norodom Sihanouk, da diese Rechtsvorschriften zur Beendigung der im Land herrschenden Kultur der Straflosigkeit beitragen werden, indem Verfahren gegen die Anführer der Demokratischen Kamputschea aufgrund von Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Völkermord ermöglicht werden;


8. is ingenomen met de goedkeuring door de Constitutionele Raad en de ondertekening door koning Norodom Sihanouk van de wetgeving inzake het speciale tribunaal ter berechting van leden van de Rode Khmer, dat, door de berechting van leiders van het Democratische Kampuchea wegens misdrijven tegen de mensheid en volkerenmoord, ertoe zal bijdragen dat een eind gemaakt wordt aan de cultuur van straffeloosheid in het land;

8. begrüßt die Annahme des Gesetzes über den Sondergerichtshof zur Verfolgung von Mitgliedern der Roten Khmer durch den Verfassungsrat sowie dessen Unterzeichnung durch König Norodom Sihanouk, da diese Rechtsvorschriften zur Beendigung der im Land herrschenden Kultur der Straflosigkeit beitragen werden, indem Verfahren gegen die Anführer der Demokratischen Kamputschea aufgrund von Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Völkermord ermöglicht werden;


De Raad van de Europese Unie heeft een besluit aangenomen tot uitbreiding van de lijst van personen voor wie een reisverbod geldt omdat zij behulpzaam zijn bij onttrekking aan berechting door het Internationaal Tribunaal voor het voormalige Joegoslavië (doc. 10431/03).

Der Rat der Europäischen Union hat einen Beschluss angenommen, mit dem die Liste der Personen erweitert wird, über die wegen ihrer Unterstützung von Personen, die sich einem Gerichtsverfahren vor dem Internationalen Gerichtshof für das ehemalige Jugoslawien entziehen, ein Ein- und Durchreiseverbot verhängt wurde (Dok. 10431/03).


De Raad van de Europese Unie breidt reisverbod voor personen die behulpzaam zijn bij onttrekking aan berechting door het Internationaal Tribunaal voor het voormalige Joegoslavië uit

Der Rat der Europäischen Union weitet das Ein- und Durchreiseverbot für Personen aus, die an Aktivitäten beteiligt sind, mit deren Hilfe sich bestimmte Personen dem Internationalen Gerichtshof für das ehemalige Jugoslawien entziehen


De EU betreurt het dat de zaak Sander Thoenes niet voor het ad hoc tribunaal is gebracht en dringt er nogmaals op aan dat de daders van deze moord onverwijld overeenkomstig de internationale regels worden berecht.

Die EU bedauert, dass der Fall Sander Theones nicht vor das Ad-hoc-Tribunal gebracht wurde und betont erneut, dass es dringend notwendig ist, die für seinen Mord Verantwortlichen unverzüglich nach den internationalen Standards vor Gericht zu bringen.


w