Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwikkeling van de contracten
Bekwaamheid om contracten aan te gaan
Contracten met afwikkeling in speciën
Contracten met cash settlement
Contractenrecht
Contractgeschillen oplossen
Contractrecht
Contractuele geschillen beheren
Driepartijendienst
Onbekwaam om contracten aan te gaan
Onderhandelen over contracten met bibliotheken
Onenigheden oplossen
Opstellen en beoordelen van contracten
Ruzies over contracten oplossen
Saldering van open contracten
Tripartiet gesprek
Tripartiete sociale top
Tripartiete sociale top voor groei en werkgelegenheid

Vertaling van "tripartiete contracten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tripartiete sociale top | tripartiete sociale top voor groei en werkgelegenheid

Dreigliedriger Sozialgipfel für Wachstum und Beschäftigung


contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten

Auftragsrecht | Vertragsvorschriften | Vertragsgesetz | Vertragsrecht


contracten met cash settlement | contracten met afwikkeling in speciën

Cash-Settlement-Kontrakt






bekwaamheid om contracten aan te gaan

Vertragsfähigkeit




driepartijendienst | tripartiet gesprek

Dreierverbindung


contractgeschillen oplossen | onenigheden oplossen | contractuele geschillen beheren | ruzies over contracten oplossen

Vertragsstreitigkeiten beilegen | Vertragsstreitigkeiten bewältigen | Vertragsstreitigkeiten klären


onderhandelen over contracten met bibliotheken

Bibliotheksverträge verhandeln | Büchereiverträge verhandeln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. benadrukt dat tripartiete contracten niet de wijziging van de bestaande communautaire wetgeving beogen, noch een handig instrument voor de omzetting van richtlijnen in nationaal recht zijn; daar de lidstaten daarbij als belangrijkste partners betrokken zijn mogen deze contracten niet in strijd zijn met de constitutionele stelsels van de lidstaten en mogen zij de bevoegdheden van de overheidsautoriteiten niet wijzigen;

15. unterstreicht, dass dreiseitige Verträge und Vereinbarungen nicht dazu bestimmt sind, bestehende Rechtsvorschriften der Gemeinschaft zu ändern oder ein geeignetes Instrument für die Umsetzung der Richtlinien in nationales Recht zu sein; da an ihnen die Mitgliedstaaten als Schlüsselpartner beteiligt sind, werden sie die Verfassungsordnungen der Mitgliedstaaten nicht beeinträchtigen und die Zuständigkeiten der staatlichen Behörden nicht verändern;


1. geeft nogmaals uiting aan zijn in zijn resolutie van 14 januari 2003 over de rol van de regionale en lokale autoriteiten bij de Europese opbouw geuite tevredenheid over het feit dat de Commissie haar voorstel inzake de toepassing van tripartiete contracten en overeenkomsten, te beginnen met tripartiete overeenkomsten op experimentele basis, heeft ingediend;

1. bringt ebenso wie in seiner Entschließung vom 14. Januar 2003 zur Rolle der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften im europäischen Aufbauwerk seine Genugtuung darüber zum Ausdruck, dass die Kommission an ihrem Vorschlag festhält, dreiseitige Verträge und Vereinbarungen abzuschließen, wobei sie versuchsweise mit dreiseitigen Vereinbarungen beginnt;


16. raadt de Commissie aan om zowel tripartiete contracten als tripartiete overeenkomsten, behoudens andersluidende bepalingen in de nationale constitutionele wetgeving, te laten sluiten op basis van het beginsel dat de verantwoordelijkheid voor de tenuitvoerlegging van de communautaire rechtsregels in laatste instantie bij de lidstaten ligt, en dat deze zich onder geen enkel beding kunnen verschuilen achter de niet-inachtneming van desbetreffende rechtsregels door de regionale en lokale autoriteiten;

16. empfiehlt der Kommission, dafür zu sorgen, dass dreiseitige Verträge und Vereinbarungen – mit Ausnahme der Fälle, in denen im nationalen Verfassungsrecht etwas anderes vorgeschrieben wird – auf der Grundlage ausgearbeitet werden, dass die Umsetzung der Gemeinschaftsvorschriften in letzter Instanz durch die Mitgliedstaaten erfolgen muss und diese in keiner Weise die regionalen oder lokalen Gebietskörperschaften für die Nichtbeachtung dieser Rechtsvorschriften verantwortlich machen dürfen;


B. overwegende dat het Witboek over Europees bestuur het begrip tripartiete contracten introduceert, onder meer met het oog op de uitbreiding van de rol van de regionale en lokale autoriteiten zelf en versterking van hun participatie in de tenuitvoerlegging van de wetgeving,

B. in der Erwägung, dass das Weißbuch zum Europäischen Regieren bereits den Gedanken der dreiseitigen Verträge einführt, um unter anderem die Rolle der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften selbst sowie deren Beteiligung bei der Umsetzung der Gesetzgebung zu stärken,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. overwegende dat tripartiete contracten van wettelijk bindende aard niet strijdig mogen zijn met bepalingen van het afgeleide recht die op het grondgebied van de Europese Unie van toepassing zijn,

J. in der Erwägung, dass die rechtsverbindlichen dreiseitigen Verträge weder im Widerspruch zu bestimmten Bestimmungen des auf dem gesamten Hoheitsgebiet der Europäischen Union geltenden Sekundärrechts stehen, noch diese abändern dürfen,


De tripartiete contracten of tripartiete overeenkomsten moeten expliciet vermelden welke gevolgen het niet-uitvoeren van de bepalingen van de contracten en overeenkomsten heeft en, zo nodig, welke tegenmaatregelen dan ter beschikking staan.

In dreiseitigen Verträgen oder Vereinbarungen ist anzugeben, welche Folgen im Falle der Nichterfuellung der in einem Vertrag oder einer Vereinbarung eingegangenen Verpflichtungen eintreten und wie in einem solchen Fall gegebenenfalls Abhilfe geschaffen werden kann.


De tripartiete contracten of tripartiete overeenkomsten zullen voor bepaalde tijd worden gesloten.

Dreiseitige Verträge oder Vereinbarungen werden in Übereinstimmung mit den Texten, auf die sie sich beziehen, auf bestimmte Zeit geschlossen und können gegebenenfalls verlängert werden.


Tripartiete contracten of tripartiete overeenkomsten moeten worden gedateerd en ondertekend door natuurlijke personen die bevoegd zijn om te ondertekenen.

Dreiseitige Verträge oder Vereinbarungen werden von den zeichnungsberechtigten natürlichen Personen datiert und unterzeichnet.


Dat is precies de bedoeling van deze mededeling die de algemene voorwaarden voor de uitvoering van «tripartiete contracten» beschrijft: zowel voor contracten in het kader van de uitvoering van wetgevingsinstrumenten als voor contracten die refererend aan een communautaire doelstelling worden uitgevoerd.

Ebendies ist der Zweck der vorliegenden Mitteilung, in der die allgemeinen Bedingungen der Durchführung dieser ,dreiseitigen Verträge" beschrieben werden sollen, und zwar sowohl für den Fall der Durchführung eines Rechtsakts als auch für den Fall des einfachen Verweises auf ein Ziel der Gemeinschaft.


* Uit de voorafgaande motivering kunnen enkele algemene kenmerken van tripartiete contracten en tripartiete overeenkomsten worden opgemaakt, te weten van het toepassingsgebied, de actoren en enkele participatie- en informatieprocedures.

* Diese Gründe ermöglichen die Herausarbeitung bestimmter allgemeiner Merkmale dreiseitiger Verträge und Vereinbarungen, die deren Anwendungsbereich, die betroffenen Akteure und bestimmte Durchführungsmodalitäten (Beteiligung und Information) betreffen.


w