De minst ontwikkelde landen moet rechten- en
quotumvrije toegang geboden worden, maar dan moet van de 3 procent tariefposten die worden uitgezonderd alsnog een deel onder deze regeling worden gebracht, want op basis van die vrijstelling kunnen sommige landen, zoals Japan en Australië, zich onttrekken aan deze inspanningsverplichti
ng. Verder moet het TRIPS-akkoord met het oog op verbetering van de toegang tot geneesmiddelen gewijzigd worden en moet er een ontwikkelingspakket komen met onder meer specifieke steun voor de handel, dat wil
...[+++] zeggen steun die niet in de plaats mag komen van steun waarvoor reeds toezeggingen zijn gedaan in het kader van de officiële ontwikkelingshulp ten behoeve van de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen.
Den am wenigsten entwickelten Ländern ist zoll- und quotenfreier Zugang zu gewähren, aber ein Teil der 3 % der Zolllinien, die es einigen Ländern wie Japan oder Australien ermöglichen würden, sich dieser Mühe zu entziehen, muss abgeschafft werden. Weiterhin ist das TRIPS-Übereinkommen über den Zugang zu Arzneimitteln zu ändern und ein Entwicklungspaket mit Handelsbeihilfen zu schnüren, die kein Ersatz sein dürfen für die bereits im Rahmen der öffentlichen Entwicklungshilfe vorgesehenen Beihilfen zur Finanzierung der Millenniums-Entwicklungsziele.