K. overwegende dat een dergelijke strategie moet oproepen
tot een duidelijke politieke inzet voor de voltooiing van de interne markt, want
dat is de sterkste troef van de EU om de voordelen van de globalisering maximaal te benutten; overwegende dat de bij de pogingen om door hervormingen de regelgevingslast te verminderen rekening moet worden gehouden met de aanwijzingen van de tussentijdse herziening van de strategie van Lissabon, die in de hiervoor vermelde mededelingen van de Commissie en in de mededeling over een betere regelgev
...[+++]ing (COM(2005)0097) uiteen zijn gezet,
K. in der Erwägung, dass eine solche Strategie eine Aufforderung im Hinblick auf eine eindeutige politische Verpflichtung beinhalten muss, zur Optimierung der Vorteile der Globalisierung die Vollendung des Binnenmarktes als stärkstem Trumpf der Europäischen Union herbeizuführen; in der Erwägung ferner, dass bei den Reformbemühungen zur Verringerung des bürokratischen Aufwands die Hinweise der Halbzeitüberprüfung der Strategie von Lissabon, wie sie in den oben genannten Mitteilungen der Kommission und in der Mitteilung über Bessere Rechtsetzung (KOM(2005)0097) angeführt werden, berücksichtigt werden müssen,