Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilaterale vermindering van troepen
Demilitarisatie
Inbreuk op het EU-recht
Inbreuk op het communautaire recht
Inbreuk op het recht van de Europese Unie
Inbreukprocedure
Inzet van troepen beheren
Karabijn der technische troepen en Koninklijke wacht
MBFR
MBFR-overeenkomst
Mensenrechtenschending
Militaire troepen bevelen
Militaire troepen leiden
Militaire troepen trainen
Procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht
Schending van de mensenrechten
Schending van de rechten van de mens
Schending van het EG-verdrag
Schending van het EU-recht
Schending van het beroepsgeheim
Schending van het briefgeheim
Schending van het communautaire recht
Schending van het recht van de Europese Unie
Troepenmacht beheren
Troepenvermindering
Vaststelling van in gebreke blijven
Vermindering van de troepen

Vertaling van "troepen een schending " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
schending van het EU-recht [ inbreuk op het communautaire recht | inbreuk op het EU-recht | inbreuk op het recht van de Europese Unie | schending van het communautaire recht | schending van het EG-verdrag | schending van het recht van de Europese Unie ]

Verstoß gegen EU-Recht [ Verletzung des EU-Rechts | Verletzung des Gemeinschaftsrechts | Verletzung des Rechts der Europäischen Union | Verstoß gegen das Recht der Europäischen Union | Verstoß gegen EG-Vertrag | Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht ]


vermindering van de troepen [ bilaterale vermindering van troepen | demilitarisatie | MBFR | MBFR-overeenkomst | troepenvermindering ]

Abbau der Streitkräfte [ beiderseitiger Truppenabbau | Entmilitarisierung | MBFR | MBFR-Verhandlungen | Reduzierung der Streitkräfte | Truppenabbau ]


militaire troepen bevelen | militaire troepen leiden

militärische Truppen anführen


karabijn der technische troepen en Koninklijke wacht

Karabiner für Sondertruppen und der königlichen Garde


mensenrechtenschending | schending van de mensenrechten | schending van de rechten van de mens

Menschenrechtsverletzung | Verletzung der Menschenrechte | Verstoß gegen die Menschenrechte


inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]

Vertragsverletzungsverfahren (EU) [ EG-Vertragsverletzungsverfahren | Feststellung eines Verstoßes ]


schending van het briefgeheim

Verletzung des Briefgeheimnisses


schending van het beroepsgeheim

Verletzung des Berufsgeheimnisses


militaire troepen trainen

militärische Truppen ausbilden


inzet van troepen beheren | troepenmacht beheren

Truppeneinsatz verwalten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. overwegende dat de Vredes- en Veiligheidsraad van de Afrikaanse Unie op 17 oktober 2015 heeft aanbevolen zijn plannen voor het zenden van troepen naar Burundi versneld uit te voeren, mocht het geweld daar erger worden, heeft aangedrongen op onderzoek naar de schending van rechten in dat land en heeft aangekondigd een breed onderzoek te zullen openen naar mensenrechtenschendingen en gewelddaden tegen de burgerbevolking in Burundi ...[+++]

G. in der Erwägung, dass der Rat für Frieden und Sicherheit der Afrikanischen Union am 17. Oktober 2015 empfahl, dass die Vereinten Nationen ihre Pläne, Truppen nach Burundi zu entsenden, beschleunigt, sollte die Gewalt in dem Land zunehmen, und Untersuchungen der Rechtsverletzungen in dem Land forderte sowie die Eröffnung einer umfassenden Untersuchung der Menschenrechtsverletzungen und Gewalttaten gegenüber der Zivilbevölkerung in Burundi ankündigte;


3. dringt aan op onmiddellijke vrijlating en veilige terugkeer van alle kinderen die sinds het begin van het conflict in december 2013 zijn aangeworven door gewapende troepen; herinnert alle conflictpartijen er met nadruk aan dat de aanwerving en inzet van kinderen in gewapende troepen en groeperingen een ernstige schending is van het internationaal recht;

3. fordert, dass alle Kinder, die seit Ausbruch des Konflikts im Dezember 2013 von Streitkräften rekrutiert wurden, umgehend freigelassen werden und sicher nach Hause zurückkehren dürfen; weist die beteiligten Konfliktparteien nachdrücklich darauf hin, dass die Rekrutierung und der Einsatz von Kindern durch Streitkräfte und bewaffnete Gruppen einen schweren Verstoß gegen das Völkerrecht darstellt;


3. veroordeelt wederom de schending door Rusland van de soevereiniteit en de territoriale integriteit van Oekraïne, en verzoekt Rusland onmiddellijk een einde te maken aan gewelddadigheden of handelingen die gericht zijn tegen Oekraïne, en af te zien van steun aan pro-Russische bewegingen en troepen in het oosten van het land;

3. verurteilt nochmals die Verletzung der Souveränität und territorialen Integrität der Ukraine durch Russland, und fordert Russland auf, dem gewaltsamen Vorgehen und den Aktionen gegen die Ukraine sofort ein Ende zu setzen und seine Unterstützung für sämtliche prorussischen Bewegungen und Kräfte im Ostteil der Ukraine einzustellen;


1. veroordeelt de schending van de soevereiniteit en territoriale integriteit van Oekraïne door Rusland en roept Rusland op onmiddellijk een einde te maken aan alle geweld jegens Oekraïne, niet langer steun te verlenen aan de zogenaamde 'zelfverdedigingstroepen' en zijn troepen terug te trekken naar de plaatsen waar deze permanent gestationeerd zijn;

1. verurteilt die Verletzung der ukrainischen Souveränität und territorialen Integrität durch Russland und fordert Russland auf, das gewaltsame Vorgehen gegen die Ukraine unverzüglich einzustellen, die sogenannten Selbstverteidigungskräfte nicht länger zu unterstützen und ihre Truppen in die Gebiete zurückzubeordern, in denen sie dauerhaft stationiert sind;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. betreurt het dat Turkije nog steeds een wezenlijke vooruitgang bij het zoeken naar een alomvattende oplossing van het Cyprus-vraagstuk in de weg staat; is van mening dat de bezetting van Noord-Cyprus door Turkse troepen een schending vormt van het Internationaal Publiekrecht; eist derhalve dat Turkije onmiddellijk begint met de terugtrekking van zijn troepen uit Noord-Cyprus;

15. bedauert, dass die Türkei eine umfassende Lösung der Zypern-Frage immer noch behindert; betrachtet die Besetzung Nordzyperns durch türkische Truppen als Verstoß gegen das internationale Recht; fordert die Türkei daher auf, unverzüglich den Rückzug ihrer Truppen aus Nordzypern einzuleiten;


De EU herinnert eraan dat elke aanwezigheid van buitenlandse troepen, ongeacht hun herkomst, op het grondgebied van de DRC een schending is van het internationale recht en een inbreuk vormt op de soevereiniteit en de territoriale integriteit van de Democratische Republiek Congo.

Die EU möchte darauf hinweisen, dass die Präsenz ausländischer Truppen aus welchem Land auch immer auf dem Hoheitsgebiet der DRK eine Verletzung des Völkerrechts und einen Angriff auf die Souveränität und die territoriale Unversehrtheit der DRK darstellt.


w