G. overwegende dat de VN-missie in de DRC (MONUC) krachtens hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties over een mandaat beschikt op grond waarvan zij alle
nodige middelen mag inzetten om een halt toe te roepen aan elke poging tot gebruik van geweld van de kant van welke buitenlandse of Congolese gewapende groep dan ook en om de voortdurend onder bedreiging van lichamelijk geweld levende burgerbevol
king te beschermen, maar dat zij niet over voldoende mi
ddelen en geschikte troepen ...[+++] beschikt om dit mandaat te kunnen vervullen,G. in der Erwägung, dass die MONUC im Rahmen von Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen den Auftrag hat, alle
notwendigen Mittel anzuwenden, um jeglichen Versuch der Gewaltanwendung von Seiten bewaffneter ausländischer
oder kongolesischer Truppen zu verhindern und den Schutz der durch physische Gewalt unmittelbar bedrohten Zivilisten sicherzustellen, dass aber die Mittel nicht ausreichen und die T
ruppen nicht in der Lage sind, diesen Auftra ...[+++]g zu erfüllen,