Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "troepen moeten onder eenzelfde mandaat " (Nederlands → Duits) :

3. constateert dat de internationale troepen onder VN-mandaat een tragische rol hebben gespeeld, omdat zij er niet in zijn geslaagd de in Srebrenica gepleegde oorlogsmisdaden te voorkomen; komt tot de conclusie dat betere mechanismen voor crisispreventie moeten worden ontwikkeld;

3. gelangt zu dem Schluss, dass die internationalen Truppen unter dem Mandat der Vereinten Nationen eine tragische Rolle gespielt haben, da sie die Kriegsverbrechen in Srebrenica nicht zu verhindern vermochten, und dass unbedingt bessere Verfahren zur Verhütung von Krisen entwickelt werden müssen;


De Europese Raad heeft in oktober 2015 duidelijke richtsnoeren gegeven dat de buitengrenzen van de Europese Unie moeten worden versterkt door te werken aan een geïntegreerd beheersysteem voor de buitengrenzen en door het mandaat van Frontex te versterken in de context van debatten over de ontwikkeling van een Europees grens- en kustbewakingssysteem, onder meer wat betreft de inzet van snellegrensinterventieteam ...[+++]

Der Europäische Rat gab im Oktober 2015 klare Orientierungen zur Verstärkung des Schutzes der EU-Außengrenzen vor, nämlich durch die schrittweise Errichtung eines integrierten Grenzmanagementsystems für die Außengrenzen und den Ausbau des Mandats von Frontex im Rahmen der Beratungen über die Entwicklung eines europäischen Grenz- und Küstenschutzsystems, auch im Hinblick auf die Entsendung von Teams für Soforteinsätze zu Grenzsicherungszwecken in den Fällen, in denen sich aus der Schengen-Evaluierung ...[+++]


Die activiteiten moeten daarom onder het mandaat en de verantwoordelijkheid van de betrokken diensten van de Commissie vallen, terwijl Eurostat zorg moet dragen voor de programmering van de activiteiten met betrekking tot Europese statistieken, daarbij rekening houdend met de behoeften van de gebruikers, relevante beleidsontwikkelingen en de beschikbare middelen.

Mit der Durchführung dieser Tätigkeiten sollten daher die betreffenden Dienststellen der Kommission beauftragt werden und die Zuständigkeit dafür übernehmen, während Eurostat die Planung von Tätigkeiten im Zusammenhang mit europäischen Statistiken unter Berücksichtigung des Nutzerbedarfs, der einschlägigen politischen Entwicklungen und der Ressourcenverfügbarkeit gewährleisten sollte.


De Franse troepen moeten onder eenzelfde mandaat vallen als de MONUC.

Auch die französischen Truppen müssen unter dieses Mandat der MONUC fallen.


We moeten niet alleen goede diplomatieke steun bieden aan de integriteit van Georgië, maar ook eisen dat het Russische leger wordt vervangen door troepen die optreden onder een mandaat van de VN of OVSE.

Neben einer entschlossenen diplomatischen Unterstützung der Integrität Georgiens sollten wir fordern, dass die russischen Streitkräfte durch Truppen unter UNO- oder OSZE-Mandat ersetzt werden.


Deze EU-missie krijgt een robuust mandaat voor het gebruik van geweld, onder verwijzing naar hoofdstuk VII van het VN-handvest, en troepen moeten worden aangemoedigd zich hierop te beroepen.

Diese EU-Mission wird ein solides Mandat für den Einsatz von Waffen nach Kapitel VII der UN-Charta besitzen, und die Soldaten müssen ermutigt werden, diese Waffen auch einzusetzen.


12. steunt de uitbreiding van de ISAF-troepen onder NAVO-commando van het betrekkelijk stabiele noorden en westen naar het instabiele zuiden tot een totaal van 15.000 soldaten en dringt aan op de snelle vermindering van de troepen die opereren onder het mandaat van "Enduring Freedom" ten gunste van een verdere uitbreiding van de ISAF-troepen;

12. begrüßt, dass die ISAF-Truppen unter dem Kommando der NATO nicht nur im relativ stabilen Norden und Westen des Landes, sondern auch im instabilen Süden des Landes stationiert und auf insgesamt 15 000 Soldaten aufgestockt werden und fordert die rasche Verringerung der Zahl der Streitkräfte, die im Rahmen des Mandats „Enduring Freedom“ tätig sind, um stattdessen die ISAF-Kräfte weiter aufzustocken;


De Commissie zou ook de verwijzing naar een door een ENO goedgekeurde norm zonder een corresponderend mandaat moeten kunnen publiceren, als het onder de norm ressorterende product binnen de vooraf geïdentificeerde categorieën producten valt waarvoor de Commissie relevante veiligheidsvereisten heeft vastgesteld, en op voorwaarde dat de norm eraan voldoet.

Die Kommission sollte außerdem in der Lage sein, auch ohne zugehörigen Normungsauftrag einen Verweis auf eine von einem europäischen Normungsgremium erlassene Norm zu veröffentlichen, wenn das unter die Norm fallende Produkt zu einer bereits vorher benannten Produktkategorie gehört, für die die Kommission einschlägige Sicherheitsanforderungen festgelegt hat und die Norm diesen Anforderungen genügt.


4. De aanvrager kan in eenzelfde invoercertificaataanvraag onder verschillende tariefcodes vallende producten vermelden, waarbij naar gelang van het geval de vakken 15 en 16 van de aanvraag als volgt moeten worden ingevuld:

(4) Der Antragsteller kann in ein und demselben Einfuhrlizenzantrag Erzeugnisse mehrerer Tarifstellen angeben und muss dazu je nach Fall die Felder 15 und 16 des Antrags wie folgt ausfüllen:


4. De belanghebbende kan in eenzelfde aanvraag om een invoercertificaat onder verschillende tariefcodes vallende producten vermelden, waarbij naar gelang van het geval de vakken 15 en 16 van de aanvraag als volgt moeten worden ingevuld:

(4) Der Antragsteller kann in ein und demselben Einfuhrlizenzantrag Erzeugnisse mehrerer Tarifstellen angeben. Er muss dazu je nach Fall die Felder 15 und 16 des Antrags wie folgt ausfuellen:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'troepen moeten onder eenzelfde mandaat' ->

Date index: 2024-06-20
w