Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Akte van schenking onder de levenden
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Communautaire trojka
Gift onder de levenden
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder het gezag plaatsen
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Onder water lassen
Onderwater lassen
Onderwaterlassen
Schenking onder levenden
Trojka
Vervoer onder douanecontrole
Werkloosheid onder migrerende werknemers
Zending onder adresstrook
Zending onder adreswikkel
Zending onder band

Traduction de «trojka onder » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
trojka (EU) [ communautaire trojka ]

Troika (EU) [ EG-Troika ]


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

unter Wasser Beton gießen


onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

Eingang vorbehalten | unter den üblichen Vorbehalten | unter Vorbehalt


akte van schenking onder de levenden | gift onder de levenden | schenking onder levenden

Schenkungsurkunde | Urkunde über eine Schenkung unter Lebenden


zending onder adresstrook | zending onder adreswikkel | zending onder band

Sendung unter Streifband


afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

Tropfkante anbringen | Wassernase anbringen




onder water lassen | onderwater lassen | onderwaterlassen

unter Wasser schweißen


werkloosheid onder migrerende werknemers

Arbeitslosigkeit von Wanderarbeitnehmern [ Arbeitslosigkeit von Migranten ]


vervoer onder douanecontrole

Beförderung unter Zollverschluss [ Beförderung unter Zollverschluß ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU speelt ook een actievere rol met betrekking tot de Iraakse politieke leiders, onder meer door de totstandkoming van een raamwerk voor politieke dialoog dat gebaseerd is op de gezamenlijke verklaring van de EU en Irak inzake politieke dialoog (ondertekend op 21 september 2005), de bezoeken van de trojka en de door de EU en de VS gesteunde internationale conferentie die in juni 2005 in Brussel werd gehouden.

Außerdem verstärkte sie u.a. durch die Schaffung eines Rahmens für einen politischen Dialog auf der Grundlage der am 21. September 2005 von der EU und dem Irak unterzeichneten gemeinsamen Erklärung, durch Besuche der EU-Troika und durch die Ausrichtung – gemeinsam mit den USA – einer internationalen Konferenz im Juni 2005 in Brüssel ihr Engagement gegenüber der politischen Führung des Irak.


29. erkent desalniettemin dat de enorme uitdaging waarmee de trojka zich geconfronteerd zag in de aanloop naar de crisis uniek was als gevolg van, onder andere, de slechte staat van de openbare financiën, de behoefte aan structuurhervormingen in een aantal lidstaten, de ontoereikende regulering van de financiële diensten op Europees en nationaal niveau en de grote macro-economische onevenwichtigheden die in de loop der jaren zijn opgebouwd, evenals de beleids- en institutionele tekortkomingen en het feit dat de meeste traditionele mac ...[+++]

29. erkennt trotz alledem an, dass die gewaltigen Herausforderungen, die die Troika angesichts der Krise zu bewältigen hatte, einzigartig waren, unter anderem aufgrund folgender Faktoren: der schlechte Zustand der öffentlichen Finanzen, die Notwendigkeit struktureller Reformen in einigen Mitgliedstaaten, die ungenügende Regulierung von Finanzdienstleistungen auf europäischer und nationaler Ebene, die großen makroökonomischen Ungleichgewichte, die sich über viele Jahre aufgebaut hatten, politisches und institutionelles Versagen sowie der Umstand, dass die meisten klassischen makroökonomischen Instrumente wie die Haushal ...[+++]


43. is van mening dat begrotingsmultiplicatoren moeilijk met zekerheid in te schatten zijn; herinnert er in dit verband aan dat het IMF heeft toegegeven de begrotingsmultiplicator in zijn groeiprognoses van vóór oktober 2012 te laag te hebben ingeschat; merkt op dat deze periode overeenkomt met die in de conclusies van op één na alle initiële memoranda van overeenstemming die in dit verslag aan de orde komen; herinnert eraan dat de Europese Commissie in november 2012 heeft verklaard dat de fouten in de prognoses niet te wijten waren aan een te lage inschatting van de begrotingsmultiplicatoren; wijst er echter op dat de Commissie in haar antwoorden op de vragenlijst heeft toegegeven dat „begrotingsmultiplicatoren in de huidige situatie doorgaans hoger ...[+++]

43. ist der Auffassung, dass es schwierig ist, Fiskalmultiplikatoren mit Sicherheit einzuschätzen; erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass der IWF zugegeben hat, den Fiskalmultiplikator bei seinen Wachstumsprognosen vor dem Oktober 2012 unterschätzt zu haben; stellt fest, dass von den ursprünglichen MoU, die in diesem Bericht überprüft werden, in diesem Zeitraum alle bis auf eines abgeschlossen wurden; erinnert daran, dass die Kommission im November 2012 feststellte, dass Irrtümer bei den Vorhersagen nicht auf einer Unterschätzung der Fiskalmultiplikatoren beruhten; weist jedoch darauf hin, dass die Kommission in ihrer Antwort auf den Fragebogen erklärt hat, dass Fiskalmultiplikatoren zurzeit die Tendenz hätten, höher auszufallen al ...[+++]


A. overwegende dat de trojka, die bestaat uit de Europese Commissie, de Europese Centrale Bank (ECB) en het Internationaal Monetair Fonds (IMF), is ontstaan uit het besluit van 25 maart 2010 van de staatshoofden en regeringsleiders van de eurozone om een gezamenlijk programma vast te stellen en onder voorwaarden bilaterale leningen aan Griekenland te verstrekken, en daarbij ook voort te bouwen op aanbevelingen van de Raad Ecofin, en sindsdien ook operationeel is in Portugal, Ierland en Cyprus; overwegende dat de ministers van financ ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Troika, die sich aus der Europäischen Kommission, der Europäischen Zentralbank (EZB) und dem Internationalen Währungsfond (IWF) zusammensetzt, auf den Beschluss der Staats- und Regierungschefs des Euroraums vom 25. März 2010 zurückgeht, ein gemeinsames Programm einzuführen und Griechenland an Auflagen geknüpfte bilaterale Kredite zu gewähren, womit auch an Empfehlungen des Ecofin-Rates angeknüpft wurde, und die Troika seitdem auch in Portugal, Irland und Zypern tätig geworden ist; in der Erwägung, dass die Finanzminister des Euroraums in die Entscheidungen in Bezug auf die Einzelheiten der bilateralen Kred ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU speelt ook een actievere rol met betrekking tot de Iraakse politieke leiders, onder meer door de totstandkoming van een raamwerk voor politieke dialoog dat gebaseerd is op de gezamenlijke verklaring van de EU en Irak inzake politieke dialoog (ondertekend op 21 september 2005), de bezoeken van de trojka en de door de EU en de VS gesteunde internationale conferentie die in juni 2005 in Brussel werd gehouden.

Außerdem verstärkte sie u.a. durch die Schaffung eines Rahmens für einen politischen Dialog auf der Grundlage der am 21. September 2005 von der EU und dem Irak unterzeichneten gemeinsamen Erklärung, durch Besuche der EU-Troika und durch die Ausrichtung – gemeinsam mit den USA – einer internationalen Konferenz im Juni 2005 in Brüssel ihr Engagement gegenüber der politischen Führung des Irak.


Bovendien heeft de trojka onder verwijzing naar de lopende campagne van de zogenaamde harde aanpak opnieuw benadrukt dat de EU de doodstraf en de tenuitvoerlegging ervan in China in het algemeen verwerpt.

Darüber hinaus bekräftigte die Troika unter Hinweis auf die laufende Kampagne des so genannten harten Durchgreifens erneut, dass die EU die Todesstrafe und ihre Anwendung in China generell ablehnt.


L. overwegende dat de trojka onder het Zweedse voorzitterschap begin mei 2001 een bezoek heeft gebracht aan Noord-Korea met het doel de op gang gekomen ontspanning tussen Noord- en Zuid-Korea niet in het slop te laten geraken en van de zijde van de Europese Unie een steentje bij te dragen aan de totstandbrenging van duurzame vrede op het Koreaanse schiereiland; verwijzende naar de eigen inspanningen van het Europees Parlement waar het gaat om de opbouw van parlementaire betrekkingen met Noord-Korea,

L. in Kenntnis des Troikabesuchs unter schwedischem Vorsitz Anfang Mai 2001 in Nordkorea mit dem Ziel, den eingeleiteten Entspannungsprozess zwischen Nord- und Südkorea nicht abreißen zu lassen und die Herbeiführung einer dauerhaften Friedenslösung für die koreanische Halbinsel von Seiten der Europäischen Union zu unterstützen; unter Hinweis auf seinen eigenen Beitrag zur Herstellung parlamentarischer Beziehungen zu Nordkorea,


De Europese Unie was vertegenwoordigd door de Trojka, onder leiding van de Minister van Buitenlandse Zaken van Nederland, de heer Hans van Mierlo, die vergezeld werd door de Vice-Minister-President en Minister van Buitenlandse Zaken van Ierland, de heer Dick Spring, de Vice-Minister-President en Minister van Buitenlandse Zaken van Luxemburg, de heer Jacques Poos, en de Vice-Voorzitter van de Europese Commissie, de heer Manuel Marín.

Die Europäische Union war durch die Troika vertreten, der als Vorsitzender der Minister für auswärtige Angelegenheiten der Niederlande, Herr Hans van Mierlo, sowie der stellvertretende Premierminister und Minister für auswärtige Angelegenheiten Irlands, Herr Dick Spring, der Vizepremierminister und Minister für auswärtige Angelegenheiten Luxemburgs, Herr Jacques Poos und der Vizepräsident der Kommission, Herr Manuel Marín, angehörten.


In de marge van de Raad van 12 juli 2004 heeft de EU-trojka (onder leiding van de minister van Buitenlandse Zaken van Nederland Ben BOT) vergaderd met de OVSE-trojka (bestaande uit fungerend voorzitter minister van Buitenlandse Zaken van Bulgarije Solomon PASSY, vorig fungerend voorzitter Nederland, komend fungerend voorzitter Slovenië en de secretaris-generaal van de OVSE, Ambassadeur Jan KUBIS) voor de periodieke vergadering op ministerieel niveau van de EU en de OVSE, die onder elk EU-voorzitterschap eenmaal plaatsvindt.

Die EU-Troika (unter der Leitung des Außenministers der Niederlande Ben BOT) und die OSZE- Troika (der amtierende Vorsitzende und bulgarische Außenminister Solomon PASSY, der Vertreter der Niederlande als vorhergehender Vorsitzender, der Vertreter Sloweniens als künftiger Vorsitzender und der OSZE-Generalsekretär Botschafter Jan KUBIS) sind am 12. Juli 2004 am Rande der Ratstagung zu dem regelmäßig, nämlich einmal je EU-Vorsitz, auf Ministerebene stattfindenden EU-OSZE Treffen zusammengekommen.


8. Aansluitend op deze door de Ministers van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie overeengekomen benadering : - zal de EU een volwaardige en actieve rol spelen tijdens de Top in Sharm El-Sheikh, op basis van de hierboven beschreven gemeenschappelijke benadering ; - zullen er bezoeken van de Trojka op politiek niveau plaatsvinden aan de landen in de regio om daar de opvattingen van de EU, met name zoals hierboven uiteengezet, kenbaar te maken ; - zal bij het bezoek van de Trojka aan Iran benadrukt worden dat, wil de kritische dialoog voortgang vinden, er zichtbare vooruitgang moet zijn, alsmede eensgezindheid over fundamentele punten ...[+++]

8. Aufgrund dieser Haltung, auf die sich die Außenminister der Europäischen Union geeinigt haben, - wird die EU auf der Grundlage der vorstehend beschriebenen gemeinsamen Auffassung auf dem Gipfel in Scharm esch-Scheich sich voll und ganz einsetzen und eine aktive Rolle spielen; - wird die Troika den Ländern der Region Besuche auf politischer Ebene abstatten, um ihnen die Ansichten der EU, insbesondere die obengenannten, zu verdeutlichen; - wird bei dem Besuch der Troika in Iran betont werden, daß der kritische Dialog, wenn seine Fortsetzung gerechtfertigt sein soll, in solch fundamentalen Fragen wie dem Friedensprozeß im Nahen Osten u ...[+++]


w