Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tropische-woudlanden die belangstelling hebben getoond " (Nederlands → Duits) :

6. Voor de procedures van artikel 134, lid 1, onder d) en g), en van de artikelen 136 bis en 137 nodigt de aanbestedende dienst ten minste alle ondernemers uit die belangstelling hebben getoond naar aanleiding van voorafgaande publiciteit als bedoeld in artikel 124, lid 1, een onderzoek van de plaatselijke markt of een prijsvraag voor ontwerpen.

(6) Bei den Verfahren gemäß Artikel 134 Absatz 1 Buchstaben d und g, Artikel 136a und Artikel 137 fordert der öffentliche Auftraggeber zumindest alle Wirtschaftsteilnehmer zur Beteiligung auf, die nach vorheriger Bekanntmachung gemäß Artikel 124 Absatz 1, nach Erkundung des lokalen Marktes oder nach einem Wettbewerb ihr Interesse bekundet haben.


Bovendien lijkt het te hebben geleid tot een verhoogde belangstelling voor het VPA-proces, wat tot meer mogelijkheden leidt om bosbouwbeheer te verbeteren in de tropische-woudlanden die belangstelling hebben getoond.

Außerdem scheint dies zu einem gestiegenen Interesse am FPA-Prozess geführt zu haben, mit der Folge, dass es nun mehr Möglichkeiten zur Verbesserung der Regelung der Forstwirtschaft in den Ländern mit tropischen Regenwäldern gibt, die ein Interesse daran gezeigt haben.


EU-brede niet-gouvernementele organisaties die geregistreerd zijn in het gezamenlijke Europese Transparantieregister, benoemd zijn tot lid van de groep voor de dialoog met het maatschappelijk middenveld op het gebied van plattelandsontwikkeling overeenkomstig Besluit 2013/767/EU (hierna „de groep voor de dialoog met het maatschappelijk middenveld op het gebied van plattelandsontwikkeling” genoemd) en belangstelling hebben getoond voor deelname aan de vergadering (maximaal 29 leden).

unionsweite, im Europäischen Transparenzregister registrierte Nichtregierungsorganisationen, die zu Mitgliedern der Gruppe für den zivilen Dialog über die Entwicklung des ländlichen Raums gemäß dem Beschluss 2013/767/EU (im Folgenden „Gruppe für den zivilen Dialog über die Entwicklung des ländlichen Raums“) ernannt wurden und die ihr Interesse an der Teilnahme an der Versammlung bekundet haben (höchstens 29 Mitglieder).


Als in de tussentijd niet alle landen die grote belangstelling hebben getoond voor lidmaatschap van het ERIC voor de aanvang van de werkzaamheden in juni 2013 kunnen toetreden, zal de begroting minder bedragen.

Wenn in der Zwischenzeit nicht alle Länder, die ein starkes Interesse bekundet haben, dem ERIC rechtzeitig für die Aufnahme der Arbeiten im Juni 2013 beitreten können, stehen geringere Haushaltsmittel zur Verfügung.


6. Voor de procedures van artikel 134, lid 1, onder d) en g), en van de artikelen 136 bis en 137 nodigt de aanbestedende dienst ten minste alle ondernemers uit die belangstelling hebben getoond naar aanleiding van voorafgaande publiciteit als bedoeld in artikel 124, lid 1, een onderzoek van de plaatselijke markt of een prijsvraag voor ontwerpen.

(6) Bei den Verfahren gemäß Artikel 134 Absatz 1 Buchstaben d und g, Artikel 136a und Artikel 137 fordert der öffentliche Auftraggeber zumindest alle Wirtschaftsteilnehmer zur Beteiligung auf, die nach vorheriger Bekanntmachung gemäß Artikel 124 Absatz 1, nach Erkundung des lokalen Marktes oder nach einem Wettbewerb ihr Interesse bekundet haben.


M. overwegende dat de EU en haar lidstaten een reeks belangrijke documenten hebben aangenomen over de wijze van uitvoering van de resoluties 1820 en 1325 van de VN-Veiligheidsraad, maar slechts geringe belangstelling hebben getoond voor stelselmatige en samenhangende omzetting van die richtsnoeren in de praktijk,

M. in der Erwägung, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten mehrere wichtige Dokumente dahingehend verabschiedet haben, wie die Resolutionen 1820 und 1325 des UN-Sicherheitsrates umgesetzt werden sollen, jedoch nur sehr begrenztes Interesse daran gezeigt haben, die betreffenden Leitlinien systematisch und kohärent in die Praxis umzusetzen,


B. overwegende dat deze repressie plaatsvindt nadat 2006 een jaar van politieke opening was, waarin onafhankelijke en democratische politieke partijen het licht hebben gezien, tal van Vietnamezen (geleerden, advocaten, journalisten, kunstenaars, priesters en gewone burgers) belangstelling hebben getoond voor de democratische zaak en tal van oproepen tot meer democratie zijn gedaan,

B. in der Erwägung, dass diese Repression auf die politische Öffnung des Jahres 2006 folgt, das durch die Entwicklung unabhängiger und demokratischer Parteien, Interessensbekundungen zahlreicher Vietnamesen (Intellektueller, Rechtsanwälte, Journalisten, Künstler, Priester, Bürger) für die demokratische Sache und vielfältige Aufrufe zur Demokratie gekennzeichnet war,


B. overwegende dat deze repressie één jaar na de politieke opening van Vietnam in 2006 plaatsvindt, waarin onafhankelijke en democratische politieke partijen het licht hebben gezien, tal van Vietnamezen (geleerden, advocaten, journalisten, kunstenaars, priesters en gewone burgers) belangstelling hebben getoond voor de democratische zaak en tal van oproepen tot meer democratie zijn gedaan,

B. in der Erwägung, dass diese Repression auf die politische Öffnung Vietnams im Jahr 2006 folgt, das durch die Entwicklung unabhängiger und demokratischer Parteien, Interessensbekundungen zahlreicher Vietnamesen (Intellektueller, Rechtsanwälte, Journalisten, Künstler, Priester, Bürger) für die demokratische Sache und vielfältige Aufrufe zur Demokratie gekennzeichnet war,


Daarom wil ik nogmaals alle afgevaardigden die amendementen hebben ingediend, heel hartelijk bedanken, niet alleen omdat ze belangstelling hebben getoond, maar ook omdat ze bereid zijn geweest tot overeenstemming te komen. Zij hebben immers de richtsnoeren opgesteld die we vandaag eindelijk zullen goedkeuren en die mogelijk maken dat de Europese werkgelegenheidsstrategie een effectievere bijdrage levert aan de verwezenlijking van de Lissabon-doelstellingen, die op het gebi ...[+++]

Deshalb möchte ich nochmals allen Abgeordneten, die Änderungsanträge eingereicht haben, herzlich danken, und zwar nicht nur für ihr Interesse sondern auch für ihre Bereitschaft zur Einigung. Dank ihrer Arbeit werden die Leitlinien, die wir heute endlich verabschieden wollen, der europäischen Beschäftigungsstrategie die Möglichkeit geben, noch wirksamer zur Erfüllung der Ziele von Lissabon beizutragen, die im Bereich der Beschäftigung ganz einfach darin bestehen, bis zum Jahr 2010 eine Vollbeschäftigung mit qualitativ besseren Arbeitsp ...[+++]


Wat de programma's inzake innoverende acties betreft is het bemoedigend op te merken dat de ultraperifere regio's reeds in 2001, het eerste jaar van het initiatief, veel belangstelling hebben getoond voor de nieuwe generatie innoverende acties in het kader van het EFRO 2000-2006.

Was die Programme für innovative Maßnahmen anbelangt, so ist es ermutigend festzustellen, dass die extrem abgelegenen Regionen bereits 2001, also im ersten Jahr der Initiative, großes Interesse an der neuen Generation von innovativen Maßnahmen des EFRE für den Zeitraum 2000-2006 gezeigt haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tropische-woudlanden die belangstelling hebben getoond' ->

Date index: 2024-01-22
w